Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 71 total results for your alab search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羅 罗 see styles |
luó luo2 lo ra ら |
More info & calligraphy: Rowe(abbreviation) (See 羅甸語) Latin (language); (surname) Rou A net (for catching birds), gauze, open work; sieve; to arrange in order; translit. la and ra sounds, e.g. 南羅 S. Lāra; Lāḍa; Lāṭa, in Gujarāt; 北羅 N. Lāra, Valabhī, on the western coast of Gujarāt. |
匏 see styles |
páo pao2 p`ao pao fukube ふくべ hisago ひさご hisako ひさこ |
bottle gourd; Lagenaria vulgaris (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask |
珉 see styles |
mín min2 min |
alabaster, jade-like stone |
瓠 see styles |
hù hu4 hu fukube ふくべ hisago ひさご hisako ひさこ hisa ひさ |
gourd (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask |
瓢 see styles |
piáo piao2 p`iao piao fukube ふくべ |
dipper; ladle (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask; (place-name) Fukube |
北南 see styles |
běi nán bei3 nan2 pei nan hokunan ほくなん |
(surname) Hokunan was Valabhī, in Gujarat. |
北羅 北罗 see styles |
běi luó bei3 luo2 pei lo kitara きたら |
(surname) Kitara Valabhī. Northern Lāṭa. 'An ancient kingdom and city on the Eastern coast of Gujerat.' Eitel. |
四日 see styles |
sì rì si4 ri4 ssu jih yotsuka よつか |
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata). |
夕顔 see styles |
yuugao; yuugao / yugao; yugao ゆうがお; ユウガオ |
(1) bottle gourd (Lagenaria siceraria var. hispida); calabash; (2) (colloquialism) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba); (surname, female given name) Yūgao |
瓢箪 see styles |
hyoutan; hyoutan / hyotan; hyotan ひょうたん; ヒョウタン |
(1) (kana only) calabash (Lagenaria siceraria); bottle gourd; (2) (kana only) gourd (container); calabash; (place-name) Hyōtan |
胡盧 see styles |
koro ころ |
(obscure) calabash (Lagenaria siceraria) |
胡蘆 胡芦 see styles |
hú lú hu2 lu2 hu lu koro ころ |
(obscure) calabash (Lagenaria siceraria) a gourd |
葫蘆 葫芦 see styles |
hú lu hu2 lu5 hu lu koro ころ |
calabash or bottle gourd (Lagenaria siceraria); hoist; generic term for block and tackle (or parts thereof); muddled; (poker) full house (obscure) calabash (Lagenaria siceraria) a gourd |
蒲桃 see styles |
futomomo; futomomo ふともも; フトモモ |
(kana only) rose apple (Syzygium jambos); Malabar plum; jambos |
蒲瓜 see styles |
pú guā pu2 gua1 p`u kua pu kua |
white flowered gourd or calabash (family Crescentia) |
蔓紫 see styles |
tsurumurasaki; tsurumurasaki つるむらさき; ツルムラサキ |
(kana only) Malabar spinach (Basella alba); Indian spinach |
蠶菜 蚕菜 see styles |
cán cài can2 cai4 ts`an ts`ai tsan tsai |
Malabar spinach (Basella alba) |
那揭 see styles |
nà qì na4 qi4 na ch`i na chi Nakei |
(那揭羅喝羅) Nagara; Nagarahāra. 曩哦囉賀囉 'An ancient kingdom and city on the southern bank of the Cabool River about 30 miles west of Jellalabad (Lat. 34°28 N., Long. 70°30 E. ). The Nagara of Ptolemy.' Eitel. |
醯羅 醯罗 see styles |
xì luó xi4 luo2 hsi lo Keira |
Hiḍḍa, five miles south of Jellālabad. Eitel. |
マラボ see styles |
marabo マラボ |
Malabo (Equatorial Guinea); (place-name) Malabo |
不可得 see styles |
bù kě dé bu4 ke3 de2 pu k`o te pu ko te fukatoku ふかとく |
{Buddh} the unobtainable (that which cannot be known) ampalabhya; alabhya. Beyond laying hold of, unobtainable, unknowable, unreal, another name for 空 the void. See 三世心不可得. |
不食肉 see styles |
bù shí ròu bu4 shi2 rou4 pu shih jou fujiki niku |
vikālabhojana; part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating flesh; v. 不非時食. |
伐臘毗 see styles |
fá là pí fa2 la4 pi2 fa la p`i fa la pi |
Valabhī. Modern Wālā. 'An ancient kingdom and city on the eastern coast of Gujerat. ' Eitel. Known also as 北羅 northern Lata. |
化粧缶 see styles |
keshoukan / keshokan けしょうかん |
resealable metal can (for coffee, tea leaves, sweets, etc.) |
拡張性 see styles |
kakuchousei / kakuchose かくちょうせい |
{comp} augmentability; extensibility; scalability; expandability |
摩羅耶 摩罗耶 see styles |
mó luó yé mo2 luo2 ye2 mo lo yeh Maraya |
Malaya, the Malabar hills, noted for their sandalwood, cf. 末; also 摩羅延; 摩梨; 摩利伽羅耶; 摩賴耶. |
末羅遊 末罗遊 see styles |
mò luó yóu mo4 luo2 you2 mo lo yu Marayu |
Malaya, 'the western Ghats in the Deccan (these mountains abound in sandal trees); the country that lies to the east of the Malaya range, Malabar. ' M, W. Eitel gives 秣羅矩吒 Malakūṭa, i. e. Malaya, as 'an ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A. D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect'. It is also identified with 尸利佛逝 Śrībhoja, which is given as 馬來半嶋 the Malay peninsula; but v. 摩羅耶 Malaya. |
灸羽田 see styles |
yaitohata; yaitohata やいとはた; ヤイトハタ |
(kana only) malabar grouper (Epinephelus malabaricus); estuary cod; greasy cod; spotted river cod; estuary rock cod |
網目鰻 see styles |
amimeunagi; amimeunagi あみめうなぎ; アミメウナギ |
(kana only) reedfish (Erpetoichthys calabaricus); ropefish |
青瓢箪 see styles |
aobyoutan / aobyotan あおびょうたん |
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person |
馬拉博 马拉博 see styles |
mǎ lā bó ma3 la1 bo2 ma la po |
Malabo, capital of Equatorial Guinea |
麽羅庾 see styles |
luō yǔ luo1 yu3 lo yü |
malaya, a kind of incense from the Malaya mountains in Malabar. |
アラバマ see styles |
arabama アラバマ |
Alabama; (place-name) Alabama |
シーラブ see styles |
shiirabu / shirabu シーラブ |
Sealab |
亞拉巴馬 亚拉巴马 see styles |
yà lā bā mǎ ya4 la1 ba1 ma3 ya la pa ma |
Alabama, US state |
灰頭椋鳥 灰头椋鸟 see styles |
huī tóu liáng niǎo hui1 tou2 liang2 niao3 hui t`ou liang niao hui tou liang niao |
(bird species of China) chestnut-tailed starling (Sturnia malabarica) |
白腰鵲鴝 白腰鹊鸲 see styles |
bái yāo què qú bai2 yao1 que4 qu2 pai yao ch`üeh ch`ü pai yao chüeh chü |
(bird species of China) white-rumped shama (Copsychus malabaricus) |
瞿那末底 see styles |
jun à mò dǐ jun4 a4 mo4 di3 chün a mo ti Gunamatei |
Guṇamati, a native of Parvata, who lived at Valabhī, a noted antagonist of Brahmanism; his 隨相論 was tr. by Paramārtha A.D. 557-669. |
秣羅矩吒 秣罗矩咤 see styles |
mò luó jǔ zhà mo4 luo2 ju3 zha4 mo lo chü cha Marakuta |
Malakūṭa. 'An ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A.D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect.' Eitel. |
阿拉巴馬 阿拉巴马 see styles |
ā lā bā mǎ a1 la1 ba1 ma3 a la pa ma |
Alabama, US state |
雪花石膏 see styles |
sekkasekkou / sekkasekko せっかせっこう |
alabaster |
鳩摩邏多 鸠摩逻多 see styles |
jiū mó luó duō jiu1 mo2 luo2 duo1 chiu mo lo to |
(or 鳩摩邏陀) Kumāralabdha, also 矩 and 拘; two noted monks, one during the period of Aśoka, of the Sautrantika sect; the other Kumāralabdha, or 'Kumārata' (Eitel), the nineteenth patriarch. |
カラバル豆 see styles |
karabarumame カラバルまめ |
calabar bean; ordeal bean |
ヒョウタン see styles |
hyoutan / hyotan ヒョウタン |
(kana only) gourd; calabash (Lagenaria siceraria var. gourda) |
ファラベラ see styles |
farabera ファラベラ |
Falabella (miniature horse) |
ヤイトハタ see styles |
yaitohata ヤイトハタ |
(kana only) malabar grouper (Epinephelus malabaricus); estuary cod; greasy cod; spotted river cod; estuary rock cod |
亞拉巴馬州 亚拉巴马州 see styles |
yà lā bā mǎ zhōu ya4 la1 ba1 ma3 zhou1 ya la pa ma chou |
Alabama, US state |
卡拉布里亞 卡拉布里亚 see styles |
kǎ lā bù lǐ yà ka3 la1 bu4 li3 ya4 k`a la pu li ya ka la pu li ya |
Calabria, southernmost Italian province |
墨西拿海峽 墨西拿海峡 see styles |
mò xī ná hǎi xiá mo4 xi1 na2 hai3 xia2 mo hsi na hai hsia |
Strait of Messina between Calabria and Sicily |
摩利伽羅耶 摩利伽罗耶 see styles |
mó lì qié luó yé mo2 li4 qie2 luo2 ye2 mo li ch`ieh lo yeh mo li chieh lo yeh Marigaraya |
Malaya in Malabar, cf. 摩羅. |
杜魯婆跋吒 杜鲁婆跋咤 see styles |
dù lǔ pó bá zhà du4 lu3 po2 ba2 zha4 tu lu p`o pa cha tu lu po pa cha Torobahatta |
Dhruvpaṭu, a king of Valabhī, son-in-law of Śīladitya. |
Variations: |
hisago; hisako(ok); hisa(瓠)(ok); hyou(瓢) / hisago; hisako(ok); hisa(瓠)(ok); hyo(瓢) ひさご; ひさこ(ok); ひさ(瓠)(ok); ひょう(瓢) |
(1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask |
阿拉巴馬州 阿拉巴马州 see styles |
ā lā bā mǎ zhōu a1 la1 ba1 ma3 zhou1 a la pa ma chou |
Alabama, US state |
アミメウナギ see styles |
amimeunagi アミメウナギ |
(kana only) reedfish (Erpetoichthys calabaricus); ropefish |
アラバスター see styles |
arabasutaa / arabasuta アラバスター |
alabaster |
スケーラブル see styles |
sukeeraburu スケーラブル |
(n,adj-f) scalable |
ツルムラサキ see styles |
tsurumurasaki ツルムラサキ |
(kana only) Malabar spinach (Basella alba); Indian spinach |
南海摩羅耶山 南海摩罗耶山 see styles |
nán hǎi mó luó yé shān nan2 hai3 mo2 luo2 ye2 shan1 nan hai mo lo yeh shan Nankai maraya san |
Mālayagiri 'the Mālaya mountains in Malabar answering to the western Ghats; a district in the south of India.' M. W. A mountain in Ceylon, also called Lanka. |
吸収不良症候群 see styles |
kyuushuufuryoushoukougun / kyushufuryoshokogun きゅうしゅうふりょうしょうこうぐん |
{med} malabsorption syndrome |
Variations: |
shime(p); shime しめ(P); シメ |
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) (abbreviation) (See 締め切り・1) deadline; closing; cut-off; (7) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (8) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (9) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (10) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper |
アベニーパファー see styles |
abeniipafaa / abenipafa アベニーパファー |
dwarf pufferfish (Carinotetraodon travancoricus); Malabar pufferfish; pea pufferfish; pygmy pufferfish |
オルリオオトカゲ see styles |
oruriootokage オルリオオトカゲ |
blue-tailed monitor (Varanus doreanus, species of carnivorous monitor lizard found in Australia, New Guinea, and the Bismarck Archipelago); Kalabeck's monitor |
スケーラビリティ see styles |
sukeerabiriti スケーラビリティ |
(computer terminology) scalability |
Variations: |
koro ころ |
(rare) (See 夕顔) calabash (Lagenaria siceraria) |
アベニー・パファー see styles |
abenii pafaa / abeni pafa アベニー・パファー |
dwarf pufferfish (Carinotetraodon travancoricus); Malabar pufferfish; pea pufferfish; pygmy pufferfish |
スケーラブルフォント see styles |
sukeeraburufonto スケーラブルフォント |
(computer terminology) scalable font |
Variations: |
aobyoutan / aobyotan あおびょうたん |
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person |
スケーラブル・フォント see styles |
sukeeraburu fonto スケーラブル・フォント |
(computer terminology) scalable font |
Variations: |
abeniipafaa; abenii pafaa / abenipafa; abeni pafa アベニーパファー; アベニー・パファー |
dwarf pufferfish (Carinotetraodon travancoricus); Malabar pufferfish; pea pufferfish; pygmy pufferfish |
Variations: |
sukeerabiriti; sukeerabiritei(ik) / sukeerabiriti; sukeerabirite(ik) スケーラビリティ; スケーラビリテイ(ik) |
{comp} scalability |
Variations: |
sukeeraburufonto; sukeeraburu fonto スケーラブルフォント; スケーラブル・フォント |
{comp} scalable font |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 71 results for "alab" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.