Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 261 total results for your Yama search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

前進山

see styles
 zenshinyama
    ぜんしんやま
(surname) Zenshin'yama

十万山

see styles
 juumanyama / jumanyama
    じゅうまんやま
(personal name) Jūman'yama

十二天

see styles
shí èr tiān
    shi2 er4 tian1
shih erh t`ien
    shih erh tien
 juuniten / juniten
    じゅうにてん
twelve devas (esp. of the Shingon sect); (place-name) Jūniten
The twelve devas (especially of the Shingon sect): Brahmā; the deva of earth; of the moon; of the sun; Indra; of fire; Yama; of the rakṣas (or demons); of water; of wind; Vaiśramaṇa (wealth); and Maheśvara (Śiva). Also 十二大天衆.

十六天

see styles
shí liù tiān
    shi2 liu4 tian1
shih liu t`ien
    shih liu tien
 jūroku ten
(十六大天) The sixteen devas are E. Indra and his wife; S.E. the fire deva and his wife; S. Yama and his wife; S.W. Yakṣa-rāja (Kuvera) and wife; W. the water deva and his nāga wife (Śakti); N.W. the wind deva and wife; N. Vaiśramaṇa and wife; N.E. Īśāna and wife.

千本山

see styles
 senbonyama
    せんぼんやま
(personal name) Senbon'yama

半面山

see styles
 hanmenyama
    はんめんやま
(personal name) Hanmen'yama

南天山

see styles
 nantenyama
    なんてんやま
(personal name) Nanten'yama

南蛮山

see styles
 nanbanyama
    なんばんやま
(personal name) Nanban'yama

右近山

see styles
 ukonyama
    うこんやま
(place-name) Ukon'yama

名剣山

see styles
 meikenyama / mekenyama
    めいけんやま
(personal name) Meiken'yama

喜撰山

see styles
 kisenyama
    きせんやま
(personal name) Kisen'yama

夜摩天

see styles
yè mó tiān
    ye4 mo2 tian1
yeh mo t`ien
    yeh mo tien
 yamaten
    やまてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm
Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good.

大仙山

see styles
 daisenyama
    だいせんやま
(personal name) Daisen'yama

大段山

see styles
 oodanyama
    おおだんやま
(personal name) Oodan'yama

大観山

see styles
 daikanyama
    だいかんやま
(place-name) Daikan'yama

大辯天


大辩天

see styles
dà biàn tiān
    da4 bian4 tian1
ta pien t`ien
    ta pien tien
 Daiben ten
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten.

大門山

see styles
 daimonyama
    だいもんやま
(personal name) Daimon'yama

天神山

see styles
 tenjinyama
    てんじんやま
(place-name) Tenjin'yama

天銀山

see styles
 tenginyama
    てんぎんやま
(personal name) Tengin'yama

太神山

see styles
 taishinyama
    たいしんやま
(personal name) Taishin'yama

安念山

see styles
 annenyama
    あんねんやま
(surname) Annen'yama

密柑山

see styles
 mikanyama
    みかんやま
(place-name) Mikan'yama

将軍山

see styles
 shougunyama / shogunyama
    しょうぐんやま
(personal name) Shougun'yama

山了吉

see styles
 yamaryoukichi / yamaryokichi
    やまりょうきち
(person) Yama Ryōkichi

左近山

see styles
 sakonyama
    さこんやま
(place-name) Sakon'yama

常丹山

see styles
 tokotanyama
    とこたんやま
(personal name) Tokotan'yama

平等王

see styles
píng děng wáng
    ping2 deng3 wang2
p`ing teng wang
    ping teng wang
 byōdō ō
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged.

庚申山

see styles
 koushinyama / koshinyama
    こうしんやま
(personal name) Kōshin'yama

弁天山

see styles
 bentenyama
    べんてんやま
(personal name) Benten'yama

御前山

see styles
 gozenyama
    ごぜんやま
(place-name) Gozen'yama

御殿山

see styles
 gotenyama
    ごてんやま
(place-name) Goten'yama

応神山

see styles
 oujinyama / ojinyama
    おうじんやま
(personal name) Oujin'yama

愛染山

see styles
 aizenyama
    あいぜんやま
(personal name) Aizen'yama

拝殿山

see styles
 haidenyama
    はいでんやま
(personal name) Haiden'yama

早天山

see styles
 soutenyama / sotenyama
    そうてんやま
(personal name) Souten'yama

明神山

see styles
 myoujinyama / myojinyama
    みょうじんやま
(personal name) Myōjin'yama

本陣山

see styles
 honjinyama
    ほんじんやま
(personal name) Honjin'yama

札天山

see styles
 sattenyama
    さってんやま
(personal name) Satten'yama

梵天山

see styles
 bontenyama
    ぼんてんやま
(personal name) Bonten'yama

森羅殿


森罗殿

see styles
sēn luó diàn
    sen1 luo2 dian4
sen lo tien
Yama's palace

樒柑山

see styles
 mikanyama
    みかんやま
(surname) Mikan'yama

権殿山

see styles
 gondenyama
    ごんでんやま
(personal name) Gonden'yama

権現山

see styles
 gongenyama
    ごんげんやま
(personal name) Gongen'yama

櫁柑山

see styles
 mikanyama
    みかんやま
(surname) Mikan'yama

正善山

see styles
 shouzenyama / shozenyama
    しょうぜんやま
(personal name) Shouzen'yama

浅間山

see styles
 sengenyama
    せんげんやま
(personal name) Sengen'yama

海見山

see styles
 kaikenyama
    かいけんやま
(personal name) Kaiken'yama

焔摩天

see styles
 enmaten
    えんまてん
(Buddhist term) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism)

焰摩天

see styles
yàn mó tiān
    yan4 mo2 tian1
yen mo t`ien
    yen mo tien
 Enma Ten
Yamadevaloka, the third of the desire-heavens, above the trāyastriṃśas; also deva Yama, v. 夜, whose wife is 焰摩天妃 in the Yama-maṇḍala.

焰魔天

see styles
yàn mó tiān
    yan4 mo2 tian1
yen mo t`ien
    yen mo tien
 Enma ten
Yama Heaven

牡丹山

see styles
 botanyama
    ぼたんやま
(place-name) Botan'yama

珍神山

see styles
 chinjinyama
    ちんじんやま
(personal name) Chinjin'yama

琰魔使

see styles
yǎn mó shǐ
    yan3 mo2 shi3
yen mo shih
 Enma shi
Yama's messengers.

琰魔卒

see styles
yǎn mó zú
    yan3 mo2 zu2
yen mo tsu
 Enma sotsu
Yama's lictors.

瓶臺山

see styles
 hindenyama
    ひんでんやま
(personal name) Hinden'yama

百貫山

see styles
 hyakkanyama
    ひゃっかんやま
(personal name) Hyakkan'yama

砂金山

see styles
 sakinyama
    さきんやま
(personal name) Sakin'yama

祇園山

see styles
 gionyama
    ぎおんやま
(personal name) Gion'yama

米飯山

see styles
 peipanyama / pepanyama
    ぺいぱんやま
(personal name) Peipan'yama

能蘭山

see styles
 nouranyama / noranyama
    のうらんやま
(personal name) Nouran'yama

荒神山

see styles
 koujinyama / kojinyama
    こうじんやま
(place-name) Kōjin'yama

虛空天


虚空天

see styles
xū kōng tiān
    xu1 kong1 tian1
hsü k`ung t`ien
    hsü kung tien
 kokū ten
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards.

蜜柑山

see styles
 mikanyama
    みかんやま
(place-name) Mikan'yama

西新山

see styles
 saishinyama
    さいしんやま
(personal name) Saishin'yama

見王齋


见王斋

see styles
jiàn wáng zhāi
    jian4 wang2 zhai1
chien wang chai
 kennō sai
The service on the third day when the deceased goes to see King Yama.

観現山

see styles
 gongenyama
    ごんげんやま
(personal name) Gongen'yama

観音山

see styles
 kannonyama
    かんのんやま
(place-name) Kannon'yama

角点山

see styles
 kakutenyama
    かくてんやま
(personal name) Kakuten'yama

軍人山

see styles
 gunjinyama
    ぐんじんやま
(personal name) Gunjin'yama

道人山

see styles
 douninyama / doninyama
    どうにんやま
(personal name) Dōnin'yama

鈴蘭山

see styles
 suzuranyama
    すずらんやま
(personal name) Suzuran'yama

鐵圍山


铁围山

see styles
tiě wéi shān
    tie3 wei2 shan1
t`ieh wei shan
    tieh wei shan
 tetsui no yama
Cakravāla, Cakravāda. The iron enclosing mountains supposed to encircle the earth, forming the periphery of a world. Mount Meru is the centre and between it and the Iron mountains are the seven 金山 metal-mountains and the eight seas.

長範山

see styles
 chouhanyama / chohanyama
    ちょうはんやま
(personal name) Chōhan'yama

間谷山

see styles
 mantanyama
    まんたんやま
(personal name) Mantan'yama

閻摩羅


阎摩罗

see styles
yán mó luó
    yan2 mo2 luo2
yen mo lo
 Enmara
Yama

閻王爺


阎王爷

see styles
yán wáng yé
    yan2 wang2 ye2
yen wang yeh
(Buddhism) Yama, the King of Hell

閻魔堂

see styles
 enmadou / enmado
    えんまどう
(See 閻魔) temple hall dedicated to Yama

閻魔天

see styles
 enmaten
    えんまてん
(Buddhist term) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism)

閻魔王


阎魔王

see styles
yán mó wáng
    yan2 mo2 wang2
yen mo wang
 enmaou / enmao
    えんまおう
(honorific or respectful language) {Buddh} (See 閻魔) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead)
Yama

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

雲仙山

see styles
 unzenyama
    うんぜんやま
(surname) Unzen'yama

雷神山

see styles
 raijinyama
    らいじんやま
(personal name) Raijin'yama

雷電山

see styles
 raidenyama
    らいでんやま
(place-name) Raiden'yama

須夜摩


须夜摩

see styles
xū yè mó
    xu1 ye4 mo2
hsü yeh mo
Suyāma, also須炎摩 (or須燄摩), intp. as Yama, the ruler of the Yama heaven; and in other similar ways.

預彌國


预弥国

see styles
yù mí guó
    yu4 mi2 guo2
yü mi kuo
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha.

頭布山

see styles
 zukinyama
    ずきんやま
(personal name) Zukin'yama

高天山

see styles
 takatenyama
    たかてんやま
(personal name) Takaten'yama

高陣山

see styles
 takajinyama
    たかじんやま
(personal name) Takajin'yama

鷲峻山

see styles
 shisunyama
    しすんやま
(personal name) Shisun'yama

黑夜神

see styles
hēi yè shén
    hei1 ye4 shen2
hei yeh shen
Kālarātri, also 黑夜天; 黑闇天; 闇夜天; one of the three queens of Yama, who controls midnight.

龍神山

see styles
 ryuujinyama / ryujinyama
    りゅうじんやま
(personal name) Ryūjin'yama

上明神山

see styles
 kamimyoujinyama / kamimyojinyama
    かみみょうじんやま
(personal name) Kamimyoujin'yama

上米飯山

see styles
 kamipeipanyama / kamipepanyama
    かみぺいぱんやま
(personal name) Kamipeipan'yama

不周之山

see styles
bù zhōu zhī shān
    bu4 zhou1 zhi1 shan1
pu chou chih shan
 fushū no yama
uncircleable mountain

中八人山

see styles
 nakahachininyama
    なかはちにんやま
(personal name) Nakahachinin'yama

五十人山

see styles
 gojuuninyama / gojuninyama
    ごじゅうにんやま
(personal name) Gojuunin'yama

代官山駅

see styles
 daikanyamaeki
    だいかんやまえき
(st) Daikan'yama Station

八幡山駅

see styles
 hachimanyamaeki
    はちまんやまえき
(st) Hachiman'yama Station

助戸新山

see styles
 sukedoshinyama
    すけどしんやま
(place-name) Sukedoshin'yama

劫波娑天

see styles
jié bō suō tiān
    jie2 bo1 suo1 tian1
chieh po so t`ien
    chieh po so tien
 Kōhasa Ten
Yama, as ruler of time, 時分天.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Yama" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary