There are 522 total results for your Worn search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冠 see styles |
guàn guan4 kuan masaru まさる |
to put on a hat; to be first; to dub (1) (See 衣冠,束帯) traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers; (2) crown; diadem; coronet; (3) (かんむり only) top kanji radical; (4) (かむり only) (See 俳諧・1) first verse of a haikai, etc.; (adj-t,adv-to) (5) (かん only) best; peerless; first; (6) (かんむり only) name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc.; (counter) (7) (かん only) {shogi} counter for titles; (given name) Masaru crown |
強い see styles |
kowai こわい |
More info & calligraphy: Tsuyoi |
ヘルド see styles |
peruto ペルト |
More info & calligraphy: Held |
ランニング see styles |
ranningu ランニング |
More info & calligraphy: Running |
浴衣 see styles |
yù yī yu4 yi1 yü i yukata ゆかた |
bathrobe; yukata, lightweight informal kimono worn in summer (See 湯帷子) yukata; light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe; (female given name) Yukata |
頭巾 头巾 see styles |
tóu jīn tou2 jin1 t`ou chin tou chin zukin ずきん |
cloth head covering worn by men in ancient times; headscarf (typically worn by women); kerchief; turban (1) headgear (esp. one made of cloth); hood; kerchief; cap; skullcap; hat; (2) (See 頭襟) tokin (headgear worn by yamabushi); (surname) Zukin |
儽 see styles |
lěi lei3 lei |
lazy; tired out, worn fatigued |
勩 勚 see styles |
yì yi4 i |
(literary) toilsome; laborious; (of an edge etc) worn out; blunt |
壞 坏 see styles |
huài huai4 huai kai |
bad; spoiled; broken; to break down; (suffix) to the utmost To go to ruin, decay, perish, destroy, spoil, worn out, rotten, bad. |
幗 帼 see styles |
guó guo2 kuo |
cap worn by women; feminine |
弊 see styles |
bì bi4 pi minegawa みねがわ |
detriment; fraud; harm; defeat (1) (rare) bad habit; harm; (prefix) (2) (humble language) (See 弊社) my; our; (personal name) Minegawa Worn out, reduced to extremities, corrupt, deceptive; my, mine. |
攺 see styles |
yǐ yi3 i |
a kind of metal or jade ornament worn in ancient times to ward off evil spirits |
敝 see styles |
bì bi4 pi teruo てるお |
my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated (personal name) Teruo |
楝 see styles |
liàn lian4 lien sendan せんだん ouchi / ochi おうち |
Melia japonica (1) (kana only) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) Indian sandalwood (Santalum album); (1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May |
樗 see styles |
chū chu1 ch`u chu buna ぶな |
simaroubaceae (1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May; (surname) Buna |
爛 烂 see styles |
làn lan4 lan ran らん |
soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly; crappy; bad (adj-t,adv-to) (rare) brilliant; bright; (female given name) Ran Glittering, as iridescent fish. |
珶 see styles |
dì di4 ti |
white jade worn on belt |
瘁 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui |
care-worn; distressed; tired; overworked; sick; weary |
癯 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
thin; emaciated; worn; tired |
皁 see styles |
zào zao4 tsao |
black; police runners, from the black clothes formerly worn by them |
破 see styles |
pò po4 p`o po hazaki はざき |
broken; damaged; worn out; lousy; rotten; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of (See 序破急) middle section of a song (in gagaku or noh); (surname) Hazaki To break, disrupt, destroy, cause schism; solve, disprove, refute, negate. |
絰 绖 see styles |
dié die2 tieh |
hempen band worn on the head or waist by a mourner |
繦 襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang tasuki たすき |
string of copper coins; variant of 襁[qiang3] (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
舊 旧 see styles |
jiù jiu4 chiu ku |
old; opposite: new 新; former; worn (with age) Old, ancient. |
萩 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu hagizaki はぎざき |
Lespedeza bicolor (1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (surname) Hagizaki |
衵 see styles |
nì ni4 ni akome あこめ |
women's undergarments (archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) |
袍 see styles |
páo pao2 p`ao pao hou / ho ほう |
gown (lined) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court a robe. |
袙 see styles |
akome あこめ |
(archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments); (place-name) Akome |
袴 裤 see styles |
kù ku4 k`u ku hakama はかま |
variant of 褲|裤[ku4] (1) hakama; pleated skirt or loose-legged trousers worn over a kimono mainly on ceremonial occasions; (2) (leaf) sheath; (3) (sake bottle) stand; (surname) Hakama |
裳 see styles |
shang shang5 shang chima チマ |
used in 衣裳[yi1 shang5] (kana only) chima (kor:); long skirt traditionally worn by Korean women |
襦 see styles |
rú ru2 ju chogori チョゴリ |
jacket; short coat (kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans |
襲 袭 see styles |
xí xi2 hsi souen / soen そうえん |
(bound form) to raid; to attack; (bound form) to continue the pattern; to perpetuate; (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding (1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours); (personal name) Souen |
襷 see styles |
tasuki たすき |
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
駘 骀 see styles |
tái tai2 t`ai tai |
tired; worn out horse |
鬘 see styles |
mán man2 man katsura かつら |
(of woman's hair) beautiful; flower garland worn as an ornament (kana only) wig; hairpiece; toupee; (female given name) Katsura A head-dress, coiffure; a chaplet, wreath, etc.; idem 末利. |
鷴 鹇 see styles |
xián xian2 hsien |
silver pheasant (Phasianus nycthemerus); silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade |
㱾 see styles |
gāi gai1 kai |
a kind of metal or jade ornament worn in ancient times to ward off evil spirits |
チビ see styles |
chibi チビ |
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.) |
丁髷 see styles |
chonmage ちょんまげ |
(1) (kana only) chonmage; topknot hairstyle worn by men in the Edo period; (auxiliary) (2) (kana only) (joc) (after the -te form of a verb; punning form of ちょうだい) (See ちょうだい・3) please do (for me) |
三衣 see styles |
sān yī san1 yi1 san i sanne |
The three regulation garments of a monk, 袈裟 kaāṣāya, i.e. 僧伽梨 saṅghāṭī, assembly robe; 鬱多羅僧 uttarāsaṅga, upper garment worn over the 安陀會 antarvāsaka, vest or shirt. |
下乘 see styles |
xià shèng xia4 sheng4 hsia sheng gejō |
The lower yāna, i.e. Hīnayāna; likened to an old worn-out horse. To alight from (a vehicle, horse, etc.). |
下田 see styles |
xià tián xia4 tian2 hsia t`ien hsia tien misada みさだ |
to go out to work in the fields worn-out rice land; (place-name) Misada |
下襲 see styles |
shitagasane したがさね |
(archaism) (See 半臂,袍) garment worn under the hanpi undergarment or hō robe in court ceremonial dress |
二衣 see styles |
èr yī er4 yi1 erh i nie |
The two kinds of clothing: (a) 制衣 the regulation three robes for monks and five for nuns, which must be worn; (b) 聽衣optional garments. |
五衣 see styles |
wǔ yī wu3 yi1 wu i |
The five garments worn by a nun are the three worn by a monk: with two others. |
倦怠 see styles |
juàn dài juan4 dai4 chüan tai kentai けんたい |
worn out; exhausted; dispirited (n,vs,vi) weariness; fatigue; languor; boredom; tedium; ennui |
八巻 see styles |
yamaki やまき |
(hist) turban-like hat worn by officials in the Ryūkyū Kingdom; (surname) Yamaki |
劫波 see styles |
jié bō jie2 bo1 chieh po kōhi |
kalpa (loanword) (Hinduism) kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫. |
勞倦 劳倦 see styles |
láo juàn lao2 juan4 lao chüan rōken |
exhausted; worn out exhaustion |
勞形 劳形 see styles |
láo xíng lao2 xing2 lao hsing rōgyō |
to be worn out |
勞累 劳累 see styles |
láo lèi lao2 lei4 lao lei |
tired; exhausted; worn out; to toil |
半臂 see styles |
hanpi はんぴ |
short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men |
単衣 see styles |
hitoeginu ひとえぎぬ |
unlined kimono worn as an undergarment by court nobles |
厚司 see styles |
kouji / koji こうじ |
(kana only) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:); elm bark textile; (personal name) Kōji |
厚子 see styles |
hiroko ひろこ |
(kana only) elm bark clothes traditionally worn by the Ainu (ain:); elm bark textile; (female given name) Hiroko |
古扇 see styles |
furuougi / furuogi ふるおうぎ |
(archaism) old fan; worn out fan |
古手 see styles |
kote こて |
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote |
古美 see styles |
furubi ふるび |
treating a metal surface to make it look worn and aged; antique finish |
合着 see styles |
aigi あいぎ |
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall) |
圭璧 see styles |
keiheki / keheki けいへき |
(archaism) ritual jades worn by feudal lords in ancient China |
垂領 see styles |
hitatare ひたたれ |
(See 袴) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama |
報廢 报废 see styles |
bào fèi bao4 fei4 pao fei |
to scrap; to dispose of (something worn-out or damaged) |
天冠 see styles |
tiān guàn tian1 guan4 t`ien kuan tien kuan tenkan; tengan てんかん; てんがん |
(1) imperial coronation crown; (2) celestial crown; crown worn by Buddha and celestial beings A deva-crown, surpassing human thought. |
天蓋 天盖 see styles |
tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. |
女袴 see styles |
onnabakama おんなばかま |
(archaism) hakama for women (esp. hakama worn by female students and teachers in the Meiji period) |
奴頭 see styles |
yakkoatama やっこあたま |
(See 奴・やっこ・1) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants |
奴髭 see styles |
yakkohige やっこひげ |
(archaism) (See 鎌髭) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) |
小袖 see styles |
kosode こそで |
(1) (hist) short sleeved kimono (worn as an undergarment during the Heian period); (2) padded silk garment; (p,s,f) Kosode |
小鬟 see styles |
xiǎo huán xiao3 huan2 hsiao huan |
(historical) chignon worn by a young girl; slave girl (prepubescent household courtesan wearing a distinctive paired chignon hairstyle) |
差物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
帯板 see styles |
obiita / obita おびいた |
(1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape; (2) batten plate; stay plate |
帯留 see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
幞頭 幞头 see styles |
fú tóu fu2 tou2 fu t`ou fu tou |
a kind of headscarf worn by men in ancient China |
廢舊 废旧 see styles |
fèi jiù fei4 jiu4 fei chiu |
worn out; old-fashioned and dilapidated |
弊履 see styles |
heiri / heri へいり |
worn-out sandals (shoes) |
弊衣 see styles |
bì yī bi4 yi1 pi i heii / he へいい |
worn-out clothes; shabby clothes tattered clothes |
手沢 see styles |
tezawa てざわ |
worn or soiled with handling; (surname) Tezawa |
手繦 see styles |
tasuki たすき |
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
手纏 see styles |
tamaki たまき |
(1) (archaism) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer) |
打掛 see styles |
uchikake うちかけ |
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono |
扳指 see styles |
bān zhǐ ban1 zhi3 pan chih |
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring) |
指物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono |
指貫 see styles |
sashinuki さしぬき |
(hist) type of hakama worn in ancient times |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
敝屣 see styles |
bì xǐ bi4 xi3 pi hsi |
worn-out shoes; a worthless thing |
斎服 see styles |
saifuku さいふく |
{Shinto} priestly vestments, esp. white silk robes worn at festivals |
旗袍 see styles |
qí páo qi2 pao2 ch`i p`ao chi pao chiipao / chipao チーパオ |
cheongsam, a traditional Chinese dress for women, originally a long robe worn by Manchu women, later modernized in 20th-century Shanghai into a close-fitting dress with a high collar and side slits (See チャイナドレス) qipao (chi: qípáo); cheongsam; mandarin gown |
旧衣 see styles |
kyuui / kyui きゅうい |
worn-out clothes |
更換 更换 see styles |
gēng huàn geng1 huan4 keng huan |
to replace (a worn-out tire etc); to change (one's address etc) |
朝服 see styles |
cháo fú chao2 fu2 ch`ao fu chao fu choufuku / chofuku ちょうふく |
court dress in former times clothes worn by the nobility when attending Court |
棉褲 棉裤 see styles |
mián kù mian2 ku4 mien k`u mien ku |
quilted cotton trousers; cotton-padded trousers (worn in winter) |
欠掖 see styles |
ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
步搖 步摇 see styles |
bù yáo bu4 yao2 pu yao |
dangling ornament worn by women |
段袋 see styles |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
毀壊 see styles |
kikai きかい |
(noun/participle) (1) breaking; demolishing; smashing; destroying; wrecking; (noun/participle) (2) being broken; being ruined; being destroyed; being worn out |
水裃 see styles |
mizukamishimo みずかみしも |
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide |
浅履 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
浅沓 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
淄蠹 see styles |
zī dù zi1 du4 tzu tu |
to be worn out |
漢服 汉服 see styles |
hàn fú han4 fu2 han fu kanfuku かんふく |
traditional Han Chinese attire (including various styles of clothing worn by the Han ethnic group before the Qing Dynasty, and in the 21st century, revived as part of a cultural movement); clothing styles of the Han dynasty traditional Chinese clothing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Worn" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.