There are 52 total results for your Thai search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泰拳 see styles |
tài quán tai4 quan2 t`ai ch`üan tai chüan |
More info & calligraphy: Muay Thai |
ムエタイ see styles |
muetai ムエタイ |
More info & calligraphy: Muay Thai |
泰語 泰语 see styles |
tài yǔ tai4 yu3 t`ai yü tai yü taigo たいご |
Thai (language) Siamese (language); Thai |
他信 see styles |
tā xìn ta1 xin4 t`a hsin ta hsin tashin |
Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006 having faith in other |
冬蔭 冬荫 see styles |
dōng yīn dong1 yin1 tung yin |
(loanword) tom yum (Thai soup) |
帕能 see styles |
pà néng pa4 neng2 p`a neng pa neng |
phanaeng (also spelled "panang") (type of Thai curry) (loanword) |
打拋 打抛 see styles |
dǎ pāo da3 pao1 ta p`ao ta pao |
holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3 pao1 zhu1], stir-fried pork with basil) |
泰式 see styles |
tài shì tai4 shi4 t`ai shih tai shih |
Thai-style (of food, massage etc) |
泰文 see styles |
tài wén tai4 wen2 t`ai wen tai wen yoshifumi よしふみ |
Thai (language) (personal name) Yoshifumi |
泰銖 泰铢 see styles |
tài zhū tai4 zhu1 t`ai chu tai chu |
Thai baht |
タイ人 see styles |
taijin タイじん |
Thai; person from Thailand |
タイ族 see styles |
taizoku タイぞく |
Thai (people) |
タイ語 see styles |
taigo タイご |
Thai (language) |
冬蔭功 冬荫功 see styles |
dōng yīn gōng dong1 yin1 gong1 tung yin kung |
(loanword) tom yum goong (Thai soup) |
宋干節 宋干节 see styles |
sòng gān jié song4 gan1 jie2 sung kan chieh |
Songkran (Thai New Year festival) |
成泰帝 see styles |
taintaitei / taintaite タインタイてい |
(person) Thành Thái (1879.3.14-1954.3.24; Emperor of Vietnam 1889-1907) |
暹羅語 暹罗语 see styles |
xiān luó yǔ xian1 luo2 yu3 hsien lo yü |
Siamese (Thai) language |
潑水節 泼水节 see styles |
pō shuǐ jié po1 shui3 jie2 p`o shui chieh po shui chieh |
Songkran (Thai New Year) |
豬腳飯 猪脚饭 see styles |
zhū jiǎo fàn zhu1 jiao3 fan4 chu chiao fan |
pork-leg rice – either a Guangdong (Chaozhou-Shantou) specialty of braised pork leg over rice or the Thai-Chinese dish "khao kha mu" |
阿梨樹 阿梨树 see styles |
ā lí shù a1 li2 shu4 a li shu ariju ありじゅ |
(1) Thai basil (Ocimum basilicum) (san: arjaka); common basil; (2) {Buddh} tree whose branches are said to split into seven pieces upon falling (or 阿棃樹) arjaka, ? Ocymum pilosum, a tree with white scented flowers, said to fall in seven parts, like an epidendrum, styled also 頞杜迦曼折利 (? 頞杜社迦曼折利). |
高良薑 高良姜 see styles |
gāo liáng jiāng gao1 liang2 jiang1 kao liang chiang |
Thai ginger; lesser galangale (Kaempferia galanga) |
シャム語 see styles |
shamugo シャムご |
(dated) (See タイ語) Siamese (language); Thai |
タイスキ see styles |
taisuki タイスキ |
Thai suki; suki; Thai hotpot |
タイ料理 see styles |
tairyouri / tairyori タイりょうり |
Thai food |
はったい see styles |
pattai パッタイ |
pad thai (tha:); phat thai; phad thai; Thai rice noodle dish |
吉蘭丹州 吉兰丹州 see styles |
jí lán dān zhōu ji2 lan2 dan1 zhou1 chi lan tan chou |
Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3] |
吉蘭丹河 吉兰丹河 see styles |
jí lán dān hé ji2 lan2 dan1 he2 chi lan tan ho |
Kelantan River of Malaysia, near Thai border |
泰緬鉄道 see styles |
taimentetsudou / taimentetsudo たいめんてつどう |
Thai-Burma Railway |
インラック see styles |
inrakku インラック |
(person) Yingluck Shinawatra, Thai Prime Minister (2011-) |
タイグエン see styles |
taiguen タイグエン |
(place-name) Thai Nguyen (Vietnam) |
ナムプラー see styles |
namupuraa / namupura ナムプラー |
nam pla (tha:); nam plaa; num pla; Thai fish sauce |
ナンプラー see styles |
nanpuraa / nanpura ナンプラー |
nam pla (tha:); nam plaa; num pla; Thai fish sauce |
昭披耶帕康 see styles |
zhāo pī yé pà kāng zhao1 pi1 ye2 pa4 kang1 chao p`i yeh p`a k`ang chao pi yeh pa kang |
Chao Phraya Phra Klang (Royal Finance and External Affairs Minister), the honorary title of the 18th century official of the royal court of Thailand who translated 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] (Romance of the Three Kingdoms) into Thai |
ソンクラーン see styles |
sonkuraan / sonkuran ソンクラーン |
Thai New Year (tha: songkran) |
タイ国際航空 see styles |
taikokusaikoukuu / taikokusaikoku タイこくさいこうくう |
(company) Thai Airways International; (c) Thai Airways International |
Variations: |
taigo タイご |
Thai (language) |
トムヤムクン see styles |
tomuyamukun トムヤムクン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
マークルック see styles |
maakurukku / makurukku マークルック |
makruk (tha:); Thai game similar to chess |
Variations: |
nittai にったい |
Japan and Thailand; Japanese-Thai |
ジャップカサイ see styles |
jappukasai ジャップカサイ |
japkasai (Thai testicle massage) (tha:) |
バンコクポスト see styles |
bankokuposuto バンコクポスト |
(product) Bangkok Post (Thai newspaper); (product name) Bangkok Post (Thai newspaper) |
ソーサームサーイ see styles |
soosaamusaai / soosamusai ソーサームサーイ |
saw sam sai (three-stringed Thai fiddle) (tha:) |
タイ式マッサージ see styles |
taishikimassaaji / taishikimassaji タイしきマッサージ |
Thai massage |
トム・ヤム・クン |
tomu yamu kun トム・ヤム・クン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
Variations: |
muetai; mue tai ムエタイ; ムエ・タイ |
Muay Thai (tha:); Thai boxing |
Variations: |
nanpuraa; namupuraa / nanpura; namupura ナンプラー; ナムプラー |
(Thai) fish sauce (tha: nam pla) |
Variations: |
taikaree; tai karee タイカレー; タイ・カレー |
Thai curry |
Variations: |
reddokaree; reddo karee レッドカレー; レッド・カレー |
(Thai) red curry |
Variations: |
tomuyamukun; tomu yamu kun トムヤムクン; トム・ヤム・クン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
Variations: |
guriinkaree; guriin karee / gurinkaree; gurin karee グリーンカレー; グリーン・カレー |
(Thai) green curry |
Variations: |
taimassaaji; tai massaaji / taimassaji; tai massaji タイマッサージ; タイ・マッサージ |
Thai massage |
Variations: |
tomuyamukun; tomuyankun; tomu yamu kun; tomu yan kun トムヤムクン; トムヤンクン; トム・ヤム・クン; トム・ヤン・クン |
{food} tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "Thai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.