Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 420 total results for your Quee search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夫人 see styles |
fū ren fu1 ren5 fu jen fujin(p); bunin(sk) ふじん(P); ぶにん(sk) |
More info & calligraphy: Fujin(n,n-suf) (1) (honorific or respectful language) wife; Mrs; Madam; (2) (archaism) wife of a nobleman; (3) (archaism) (also read ぶにん) consort (of the emperor) of the third rank (ritsuryō system) A wife; the wife of a king, i. e. a queen, devi. |
女王 see styles |
nǚ wáng nu:3 wang2 nü wang joou / joo じょおう |
More info & calligraphy: Queen(1) queen; (2) (じょおう, じょうおう only) female champion; (personal name) Joou |
王后 see styles |
wáng hòu wang2 hou4 wang hou oukou / oko おうこう |
More info & calligraphy: Queen / Empressqueen |
蜂王 see styles |
fēng wáng feng1 wang2 feng wang |
More info & calligraphy: Queen Bee |
凱恩斯 凯恩斯 see styles |
kǎi ēn sī kai3 en1 si1 k`ai en ssu kai en ssu |
More info & calligraphy: Cairns |
女王蜂 see styles |
jooubachi / joobachi じょおうばち |
More info & calligraphy: Queen Bee |
布里斯班 see styles |
bù lǐ sī bān bu4 li3 si1 ban1 pu li ssu pan |
More info & calligraphy: Brisbane |
マックィーン see styles |
makkuiin / makkuin マックイーン |
(surname) McQueen |
后 see styles |
hòu hou4 hou kisaki きさき |
empress; queen; (archaic) monarch; ruler (poetic term) empress (consort); queen (consort); (female given name) Kisaki |
壓 压 see styles |
yà ya4 ya yō |
used in 壓根兒|压根儿[ya4 gen1 r5]; used in 壓馬路|压马路[ya4 ma3 lu4]; used in 壓板|压板[ya4 ban3] To press, squeeze, crush; repress. |
変 see styles |
biàn bian4 pien hen へん |
Japanese variant of 變|变[bian4] (noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) (music) flat |
夾 夹 see styles |
jià jia4 chia kyou / kyo きょう |
Taiwan pr. used in 夾生|夹生[jia1 sheng1] and 夾竹桃|夹竹桃[jia1 zhu2 tao2] (female given name) Kyō Squeeze, clip, nip; lined. |
左 see styles |
zuǒ zuo3 tso hidari ひだり |
left; the Left (politics); east; unorthodox; queer; wrong; differing; opposite; variant of 佐[zuo3] (noun - becomes adjective with の) (1) (See 右・1) left; left-hand side; (2) left hand; (3) the left (wing); leftist; (4) fondness for alcohol; drinker; (surname, female given name) Hidari The left hand. |
拶 see styles |
zǎn zan3 tsan |
to press or squeeze hard |
擠 挤 see styles |
jǐ ji3 chi |
to crowd in; to cram in; to force others aside; to press; to squeeze; to find (time in one's busy schedule) |
杓 see styles |
sháo shao2 shao shaku; shaku しゃく; シャク |
ladle (variant of 勺[shao2]) (1) (しゃく only) ladle; dipper; (2) (kana only) wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace |
梊 see styles |
dì di4 ti |
squeeze out of; extract |
褘 袆 see styles |
huī hui1 hui |
a queen's ceremonial gowns |
變 变 see styles |
biàn bian4 pien hen へん |
to change; to become different; to transform; to vary; rebellion (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (2) unexpected; (3) change; (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) (music) flat To change, alter, transmute, transform. |
NH see styles |
enu eichi; enueichi(sk); enuecchi(sk) / enu echi; enuechi(sk); enuecchi(sk) エヌ・エイチ; エヌエイチ(sk); エヌエッチ(sk) |
(1) (abbreviation) (See ニューハーフ・1) (male-to-female) crossdresser; transvestite; drag queen; (2) (abbreviation) (See ニューハーフ・2) trans woman |
不對 不对 see styles |
bù duì bu4 dui4 pu tui |
incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer |
后冠 see styles |
hòu guān hou4 guan1 hou kuan |
crown or tiara of a queen, empress or beauty pageant winner; first place in a women's competition |
后妃 see styles |
hòu fēi hou4 fei1 hou fei kouhi / kohi こうひ |
imperial wives and concubines queen |
后宮 see styles |
kouguu / kogu こうぐう |
(1) empress's palace; queen's palace; (2) empress; queen |
囉逝 啰逝 see styles |
luó shì luo2 shi4 lo shih rajasu |
rājñī, a queen, a princess. |
国王 see styles |
kokuou / kokuo こくおう |
(1) king; queen; monarch; sovereign; (2) {law} the Crown (as a focus of authority in the UK, etc.); the throne |
壓擠 压挤 see styles |
yā jǐ ya1 ji3 ya chi |
to squeeze out; to extrude |
壓榨 压榨 see styles |
yā zhà ya1 zha4 ya cha |
to press; to squeeze; to extract juice, oil etc by squeezing |
天后 see styles |
tiān hòu tian1 hou4 t`ien hou tien hou tenkou / tenko てんこう |
Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) queen of heaven Queen of Heaven, v. 摩利支. |
天幕 see styles |
tenmaku てんまく |
(1) decorative curtain hung from the ceiling; (2) tent; pavilion; marquee; (place-name) Tenmaku |
太后 see styles |
tài hòu tai4 hou4 t`ai hou tai hou taikou / taiko たいこう |
Empress Dowager empress dowager; queen mother |
奇人 see styles |
qí rén qi2 ren2 ch`i jen chi jen kijin きじん |
an eccentric; odd person; person of extraordinary talent queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak |
奇妙 see styles |
qí miào qi2 miao4 ch`i miao chi miao kimyou / kimyo きみょう |
wonderful; marvelous; intriguing; mysterious; strange (noun or adjectival noun) strange; odd; peculiar; queer; curious Beautiful, or wonderful beyond compare. |
奇特 see styles |
qí tè qi2 te4 ch`i t`e chi te kitoku; kidoku きとく; きどく |
peculiar; unusual; queer (noun or adjectival noun) (1) praiseworthy; commendable; laudable; (adjectival noun) (2) (colloquialism) (non-standard usage) strange (person); weird; odd Wonderful, rare, special, the three incomparable kinds of 神通奇特 power to convert all beings, 慧心奇特 Buddha-wisdom, and 攝受奇特Buddha-power to attract and save all beings. |
奇異 奇异 see styles |
qí yì qi2 yi4 ch`i i chi i kii / ki きい |
fantastic; bizarre; odd; exotic; astonished (adj-na,adj-no,n) odd; strange; queer; peculiar Extraordinary, uncommon, rare. |
奇詭 奇诡 see styles |
qí guǐ qi2 gui3 ch`i kuei chi kuei |
strange; queer; intriguing |
女皇 see styles |
nǚ huáng nu:3 huang2 nü huang jokou / joko じょこう |
empress (See 女帝) empress; queen |
娘娘 see styles |
niáng niang niang2 niang5 niang niang nyannyan ニャンニャン |
queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt Niangniang (chi:); Chinese goddess |
寶貝 宝贝 see styles |
bǎo bèi bao3 bei4 pao pei |
treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character |
尊號 尊号 see styles |
zūn hào zun1 hao4 tsun hao songō |
honorific title; form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc name of venerated |
影后 see styles |
yǐng hòu ying3 hou4 ying hou |
movie queen; best actress award winner |
怪樣 怪样 see styles |
guài yàng guai4 yang4 kuai yang |
odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces |
戲精 戏精 see styles |
xì jīng xi4 jing1 hsi ching |
(neologism c. 2017) melodramatic person; drama queen |
拶刑 see styles |
zǎn xíng zan3 xing2 tsan hsing |
squeezing the fingers between sticks (old form of torture) |
拶子 see styles |
zǎn zi zan3 zi5 tsan tzu |
sticks used for squeezing the fingers (old form of torture) |
拶指 see styles |
zǎn zhǐ zan3 zhi3 tsan chih |
to squeeze the fingers (old form of torture) |
挨擠 挨挤 see styles |
ái jǐ ai2 ji3 ai chi |
to crowd together; to jostle; squeezed |
捏脊 see styles |
niē jǐ nie1 ji3 nieh chi |
form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM) |
掠り see styles |
kasuri かすり |
(1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
掠る see styles |
kasuru かする |
(transitive verb) (1) (kana only) to graze; to touch lightly; (2) (kana only) to take a percentage; to exploit; to squeeze |
插足 see styles |
chā zú cha1 zu2 ch`a tsu cha tsu |
to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship) |
搾り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
搾取 see styles |
sakushu さくしゅ |
(noun, transitive verb) (1) exploitation; bleeding dry; squeezing dry; (noun, transitive verb) (2) milking (e.g. a cow's teat); extracting (a liquid) through squeezing |
擠入 挤入 see styles |
jǐ rù ji3 ru4 chi ju |
to squeeze in; to force oneself into; to cram into; to intrude |
擠出 挤出 see styles |
jǐ chū ji3 chu1 chi ch`u chi chu |
to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out |
擠垮 挤垮 see styles |
jǐ kuǎ ji3 kua3 chi k`ua chi kua |
to squash; to crush; to squeeze out of business; to drive out |
擠壓 挤压 see styles |
jǐ yā ji3 ya1 chi ya |
to squeeze; to press; to extrude |
擠緊 挤紧 see styles |
jǐ jǐn ji3 jin3 chi chin |
to squeeze |
擠過 挤过 see styles |
jǐ guò ji3 guo4 chi kuo |
to squeeze through; to force one's way through |
擦り see styles |
kosuri こすり kasuri かすり |
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
斗姥 see styles |
dǒu mǔ dou3 mu3 tou mu tomo |
Dame of the Bushel; queen of heaven 天后 or Marīci, 摩利支. |
明妃 see styles |
míng fēi ming2 fei1 ming fei myōhi |
Another name for dhāraṇī as the queen of mystic knowledge and able to overcome all evil. Also the female consorts shown in the maṇḍalas. |
曇花 昙花 see styles |
tán huā tan2 hua1 t`an hua tan hua donge |
Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum) The udumbara tree, v. 優. |
校花 see styles |
xiào huā xiao4 hua1 hsiao hua |
the prettiest girl in the school (see also 校草[xiao4 cao3]); school beauty queen; campus belle; prom queen |
楚蟹 see styles |
zuwaigani ずわいがに |
(kana only) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab |
榨乾 see styles |
zhà gān zha4 gan1 cha kan |
(fig.) to squeeze dry; to exhaust |
榨取 see styles |
zhà qǔ zha4 qu3 cha ch`ü cha chü |
to extract; to squeeze out (juice etc); (fig.) to exploit |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
様様 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
母主 see styles |
mǔ zhǔ mu3 zhu3 mu chu moshu |
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother. |
母蜂 see styles |
mǔ fēng mu3 feng1 mu feng |
queen bee |
浜鯛 see styles |
hamadai; hamadai はまだい; ハマダイ |
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
準提 准提 see styles |
zhǔn tí zhun3 ti2 chun t`i chun ti Juntei |
Candī, or Cundi; also 准胝; 尊提. (1) In Brahmanic mythology a vindictive form of Durgā, or Pārvatī, wife of Śiva. (2) In China identified with Marīci 摩里支 or 天后 Queen of Heaven. She is represented with three eyes and eighteen arms; also as a form of Guanyin, or in Guanyin's retinue. |
王台 see styles |
oudai / odai おうだい |
queen cell (of a beehive); royal cell |
王妃 see styles |
wáng fēi wang2 fei1 wang fei waki わき |
princess (in Europe) queen (consort); empress (consort); (female given name) Waki (Skt. rājñī) |
珍妙 see styles |
zhēn miào zhen1 miao4 chen miao chinmyou / chinmyo ちんみょう |
(noun or adjectival noun) queer; odd; fantastic marvelous |
現打 现打 see styles |
xiàn dǎ xian4 da3 hsien ta |
to make a fresh batch of something (juice, pasta, spices etc); freshly made (or ground, squeezed, brewed etc) |
現榨 现榨 see styles |
xiàn zhà xian4 zha4 hsien cha |
to extract (juice, oil etc) on the spot; freshly squeezed |
畸人 see styles |
kijin きじん |
queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak |
皇妃 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
empress; queen |
皇妣 see styles |
kouhi / kohi こうひ |
(archaism) deceased Queen Mother; deceased Empress Dowager |
絞り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (place-name) Shibori |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
緊擠 紧挤 see styles |
jǐn jǐ jin3 ji3 chin chi |
to pinch; to squeeze tightly |
花魁 see styles |
huā kuí hua1 kui2 hua k`uei hua kuei oiran おいらん |
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan (archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran |
苦境 see styles |
kǔ jìng ku3 jing4 k`u ching ku ching kukyou / kukyo くきょう |
grievance; dire straits trouble; crisis; predicament; squeeze; pinch |
苦況 苦况 see styles |
kǔ kuàng ku3 kuang4 k`u k`uang ku kuang kukyou / kukyo くきょう |
wretched state; miserable plight trouble; crisis; predicament; squeeze; pinch |
蜂后 see styles |
fēng hòu feng1 hou4 feng hou |
queen bee |
蟻后 蚁后 see styles |
yǐ hòu yi3 hou4 i hou |
queen ant |
貓條 猫条 see styles |
māo tiáo mao1 tiao2 mao t`iao mao tiao |
cat treat tube; squeeze-up cat treat |
賢首 贤首 see styles |
xián shǒu xian2 shou3 hsien shou genju げんじゅ |
(personal name) Genju Sage head or loader, a term of address to a monk. A bodhisattva in the Huayan sūtra. A queen mentioned in the same sūtra, and in the 賢首經. The third patriarch 法藏Fazang, of the Huayan sect, which is also known by his title 賢首宗 Xianshou-zong. |
蹊蹺 蹊跷 see styles |
qī qiāo qi1 qiao1 ch`i ch`iao chi chiao |
odd; queer; strange; fishy |
酷兒 酷儿 see styles |
kù ér ku4 er2 k`u erh ku erh |
queer (sexuality) |
鑽進 钻进 see styles |
zuān jìn zuan1 jin4 tsuan chin |
to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into |
陰屁 阴屁 see styles |
yīn pì yin1 pi4 yin p`i yin pi |
queef |
きゅう see styles |
gyuu / gyu ぎゅう |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) squeezing something tightly; sound made by someone (or something) being squeezed; (adv,adv-to) (2) criticizing someone severely; sound made by someone being criticized; (3) (colloquialism) hug |
クィア see styles |
kua クィア |
queer (homosexual) (eng:) |
バナバ see styles |
banaba バナバ |
giant crape-myrtle (Lagerstroemia speciosa); Queen's crape-myrtle; banabá; Pride of India |
マン屁 see styles |
manpe マンぺ |
(vulgar) (slang) pussy fart; queef |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Quee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.