Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 122 total results for your None search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    wu2
wu
 bu
    む
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-
not, no, none (無)


see styles

    wu2
wu
 non
    のん

More info & calligraphy:

Nothing / Nothingness
not to have; no; none; not; to lack; un-; -less
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-; (prefix) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; (female given name) Non
Sanskrit a, or before a vowel an, similar to English un-, in- in a negative sense; not no, none, non-existent, v. 不, 非, 否; opposite of 有.

see styles

    mo4
mo
 maku
    まく

More info & calligraphy:

Mo
do not; there is none who
(adverb) (archaism) must not; may not; (surname) Maku
Not; none; no; do not; translit. ma, mu; cf. 摩.

不害

see styles
bù hài
    bu4 hai4
pu hai
 fugai
    ふがい

More info & calligraphy:

Do No Harm / Harmless
(rare) {Buddh} (See アヒンサー) nonviolence; non-harming; ahimsa
ahiṃsā. Harmlessness, not injuring, doing harm to none.

余計なお世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ

More info & calligraphy:

Mind Your Own Business
(expression) it's none of your business; it's not your concern

see styles

    bu4
pu
 fu
    ふ
no; not so; (bound form) not; un-
(prefix) un-; non-
No, not, none. (Sanskrit a, an. ).

see styles
wǎng
    wang3
wang
to deceive; there is none; old variant of 網|网[wang3]


see styles
zhì
    zhi4
chih
 tsuguhide
    つぐひで
to record; to write a footnote
(1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by ...; (personal name) Tsuguhide
vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識.

see styles

    mi3
mi
 mi
extravagant; go with fashion; not
none

ノネ

see styles
 none
    ノネ
(personal name) Nonet

一切

see styles
yī qiè
    yi1 qie4
i ch`ieh
    i chieh
 issai
    いっさい
everything; every; all
(noun - becomes adjective with の) (1) all; everything; entirety; the whole; (adverb) (2) (with neg. verb) absolutely (not); (not) at all; (none) whatsoever; without exception; (place-name) Issai
sarva. All, the whole; 普, 遍, 具.

一空

see styles
yī kōng
    yi1 kong1
i k`ung
    i kung
 ikkuu / ikku
    いっくう
leaving none left; (sold etc) out
(given name) Ikkuu
All is empty, or of the void, non-material.

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 mikai
    みかい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

乃祢

see styles
 none
    のね
(female given name) None

九慢

see styles
jiǔ màn
    jiu3 man4
chiu man
 kuman
The nine forms of pride: that I surpass, am equal to, not so bad as others; that others surpass, are as bad as, are inferior to me; that none surpass, are equal to, or worse than me.

全無


全无

see styles
quán wú
    quan2 wu2
ch`üan wu
    chüan wu
 zen mu
none; completely without
completely absent

卽中

see styles
jí zhōng
    ji2 zhong1
chi chung
 soku chū
The via media is that which lies between or embraces both the 空 and the 假, i.e. the void, or noumenal, and the phenomenal.

卽假

see styles
jí jiǎ
    ji2 jia3
chi chia
 sokke
none other than nominal

妄語


妄语

see styles
wàng yǔ
    wang4 yu3
wang yü
 mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk)
    もうご; ぼうご(rk)
to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense
{Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie
The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc.

曠世


旷世

see styles
kuàng shì
    kuang4 shi4
k`uang shih
    kuang shih
 kousei / kose
    こうせい
incomparable; none to compare with at that time
(noun - becomes adjective with の) unparalleled; unparallelled; matchless

沙門


沙门

see styles
shā mén
    sha1 men2
sha men
 shamon
    しゃもん
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
{Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon
śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities.

無不


无不

see styles
wú bù
    wu2 bu4
wu pu
 mufu
none lacking; none missing; everything is there; everyone without exception
A double negative, making a positive; also 無非; 無沒.

無二


无二

see styles
wú èr
    wu2 er4
wu erh
 muni
    むに
(adj-no,n) peerless; matchless; unparalleled; unrivalled; unequalled; incomparable; second to none; (female given name) Muni
non-duality

無有


无有

see styles
wú yǒu
    wu2 you3
wu yu
 muu / mu
    むう
(See 有無・1) nonexistence or existence; absence or presence
Non-existent and existent; also, nonexistent, have not, there is none, etc.

皆無


皆无

see styles
jiē wú
    jie1 wu2
chieh wu
 kaimu
    かいむ
(adj-na,adj-no,n) nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all
all lack...

莫不

see styles
mò bù
    mo4 bu4
mo pu
 makufu
none doesn't; there is none who isn't; everyone
none that are not

莫屬


莫属

see styles
mò shǔ
    mo4 shu3
mo shu
(the 3rd part of a 3-part construction: 非[fei1] + (noun) + 莫屬|莫属, meaning "to be none other than (noun); would have to be (noun)") (this construction comes after a description of a person or thing that has a certain attribute)

野根

see styles
 none
    のね
(surname) None

長畝

see styles
 noune / none
    のうね
(place-name) Noune

靡不

see styles
mǐ bù
    mi3 bu4
mi pu
none who have not...

七種捨


七种舍

see styles
qī zhǒng shě
    qi1 zhong3 she3
ch`i chung she
    chi chung she
 shichishu sha
Seven abandonments or riddances―cherishing none and nothing, no relations with others, riddance of love and hate, of anxiety about the salvation of others, of form, giving to others (e.g. supererogation), benefiting others without hope of return. Another form is―cherishing nothing, riddance of love and hate, of desire, anger, etc., of anxiety about, etc., as above.

何れも

see styles
 doremo; izuremo
    どれも; いずれも
(adverb) (kana only) any; all; every; both; either; none (with neg. verb)

出払う

see styles
 deharau
    ではらう
(v5u,vi) (1) to be all out (e.g. of people); to be all elsewhere; to be all in use (e.g. of cars); (v5u,vi) (2) to be sold out; to have none left

外無爲


外无为

see styles
wài wú wéi
    wai4 wu2 wei2
wai wu wei
 ge mui
Unmoved by externals, none of the senses stirred.

幾らも

see styles
 ikuramo
    いくらも
(adverb) (1) (kana only) a lot; many; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) (not) much; (not) many; almost (none); hardly; barely

悉無律

see styles
 shitsumuritsu
    しつむりつ
{physiol} (See 全か無かの法則) all-or-none law

打醬油


打酱油

see styles
dǎ jiàng yóu
    da3 jiang4 you2
ta chiang yu
to buy soy sauce; it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")

決定無


决定无

see styles
jué dìng wú
    jue2 ding4 wu2
chüeh ting wu
 ketsujō mu
definitely none...

無畏施


无畏施

see styles
wú wèi shī
    wu2 wei4 shi1
wu wei shih
 mui se
abhayapradāna. The bestowing of confidence by every true Buddhist, i.e. that none may fear him.

畢境無

see styles
bì jìng wú
    bi4 jing4 wu2
pi ching wu
Never, fundamentally not, or none.

管不著


管不着

see styles
guǎn bu zháo
    guan3 bu5 zhao2
kuan pu chao
to have no right or ability to interfere in something; it's none of your business!

螻蛄才

see styles
 kerazai
    けらざい
being a jack of all trades and master of none

螻蛄芸

see styles
 keragei / kerage
    けらげい
(See 螻蛄才) being a jack of all trades and master of none

どれにも

see styles
 dorenimo
    どれにも
(expression) none (in sentence with negative verb)

一相無相


一相无相

see styles
yī xiàng wú xiàng
    yi1 xiang4 wu2 xiang4
i hsiang wu hsiang
 issō musō
One-ness means none-ness; in ultimate unity, or the unity of the absolute, there is no diversity.

他ならぬ

see styles
 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) nothing but; none other than

何れにも

see styles
 dorenimo
    どれにも
(expression) (kana only) (with verb in the negative) none

入衆五法


入众五法

see styles
rù zhòng wǔ fǎ
    ru4 zhong4 wu3 fa3
ju chung wu fa
 nisshugohō
Five rules for the entrant - submission, kindness, respect, recognition of rank or order, and none but religious conversation.

博而不精

see styles
bó ér bù jīng
    bo2 er2 bu4 jing1
po erh pu ching
extensive but not refined (idiom); to know something about everything; jack-of-all-trades, master of none

器用貧乏

see styles
 kiyoubinbou / kiyobinbo
    きようびんぼう
(yoji) jack of all trades, master of none

外ならぬ

see styles
 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) nothing but; none other than

寡二少雙


寡二少双

see styles
guǎ èr shǎo shuāng
    gua3 er4 shao3 shuang1
kua erh shao shuang
peerless; second to none (idiom)

幾らでも

see styles
 ikurademo
    いくらでも
(adverb) (1) (kana only) as many as one likes; as much as one likes; (adverb) (2) (kana only) great many; plenty; to any degree; in unlimited quantities; any amount (of); any number (of); (adverb) (3) (kana only) (as いくらでもない) almost (none); (not) much; (adverb) (4) (kana only) no matter how much; no matter how big or small

旧態依然

see styles
 kyuutaiizen / kyutaizen
    きゅうたいいぜん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (yoji) remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all)

特になし

see styles
 tokuninashi
    とくになし
(expression) nothing in particular; none in particular

王その人

see styles
 ousonohito / osonohito
    おうそのひと
(expression) none other than the king

當相卽空


当相卽空

see styles
dāng xiàng jí kōng
    dang1 xiang4 ji2 kong1
tang hsiang chi k`ung
    tang hsiang chi kung
 tōsō soku kū
phenomena are none other than emptiness

當相卽道


当相卽道

see styles
dāng xiāng jí dào
    dang1 xiang1 ji2 dao4
tang hsiang chi tao
 tōsō soku dō
phenomena are none other than reality

皆無所有


皆无所有

see styles
jiē wú suǒ yǒu
    jie1 wu2 suo3 you3
chieh wu so yu
 kai mu shou
none of them exist

翻妄卽眞

see styles
fān wàng jí zhēn
    fan1 wang4 ji2 zhen1
fan wang chi chen
 hon mō soku shin
overturning delusion is none other than the real

誰あろう

see styles
 darearou / darearo
    だれあろう
(expression) none other than; ... himself; ... herself

關你屁事


关你屁事

see styles
guān nǐ pì shì
    guan1 ni3 pi4 shi4
kuan ni p`i shih
    kuan ni pi shih
(coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business!

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

雨女無瓜


雨女无瓜

see styles
yǔ nǚ wú guā
    yu3 nu:3 wu2 gua1
yü nü wu kua
(neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1])

靡不歡喜

see styles
mǐ bù huān xǐ
    mi3 bu4 huan1 xi3
mi pu huan hsi
none who are not joyous

首屈一指

see styles
shǒu qū yī zhǐ
    shou3 qu1 yi1 zhi3
shou ch`ü i chih
    shou chü i chih
to count as number one (idiom); second to none; outstanding

ナッシング

see styles
 nasshingu
    ナッシング
(1) (See 何もない) nothing; (2) {baseb} no balls (or no strikes); count of zero; (suffix noun) (3) (joc) (pun on なし) (See 問題ナッシング) without; none at all

九界卽佛界

see styles
jiǔ jiè jí fó jiè
    jiu3 jie4 ji2 fo2 jie4
chiu chieh chi fo chieh
 kukai soku bukkai
the nine realms are none other than the buddha-realm

他ならない

see styles
 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) nothing but; none other than

外ならない

see styles
 hokanaranai
    ほかならない
(exp,adj-i) nothing but; none other than

多芸は無芸

see styles
 tageihamugei / tagehamuge
    たげいはむげい
(expression) (proverb) a jack of all trades is a master of none

安養卽寂光


安养卽寂光

see styles
ān yǎng jí jí guāng
    an1 yang3 ji2 ji2 guang1
an yang chi chi kuang
 anyō soku jakkō
paradise is none other than (the land of) quiescent light

尸羅不淸淨


尸罗不淸淨

see styles
shī luó bù qīng jìng
    shi1 luo2 bu4 qing1 jing4
shih lo pu ch`ing ching
    shih lo pu ching ching
 shira fushōjō
If the śīla, or moral state, is not pure, none can enter samādhi.

Variations:
更々
更更

 sarasara
    さらさら
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (not) at all; (not) in the least; (none) whatsoever

煩惱卽菩提


烦恼卽菩提

see styles
fán nǎo jí pú tí
    fan2 nao3 ji2 pu2 ti2
fan nao chi p`u t`i
    fan nao chi pu ti
 bonnō soku bodai
The passions, or moral afflictions, are bodhi, i.e. the one is included in the other; it is a Tiantai term, and said to be the highest expression of Mahāyāna thought; cf. 卽.

ないより増し

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

丁度よい時に

see styles
 choudoyoitokini / chodoyoitokini
    ちょうどよいときに
(expression) none too soon

丁度良い時に

see styles
 choudoyoitokini / chodoyoitokini
    ちょうどよいときに
(expression) none too soon

他なりません

see styles
 hokanarimasen
    ほかなりません
(expression) (polite language) (See 他ならない) nothing but; none other than

余計な御世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ
(expression) it's none of your business; it's not your concern

大きなお世話

see styles
 ookinaosewa
    おおきなおせわ
(exp,n) None of your business!; Don't bother me!

無いよりまし

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

無いより増し

see styles
 naiyorimashi
    ないよりまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

いらざるお世話

see styles
 irazaruosewa
    いらざるおせわ
(expression) (idiom) That's none of your business

ないよりは増し

see styles
 naiyorihamashi
    ないよりはまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

よけいなお世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ
(expression) it's none of your business; it's not your concern

三個和尚沒水喝


三个和尚没水喝

see styles
sān gè hé shang méi shuǐ hē
    san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1
san ko ho shang mei shui ho
lit. three monks have no water to drink (idiom); fig. everybody's business is nobody's business; (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)

人後に落ちない

see styles
 jingoniochinai
    じんごにおちない
(expression) to be second to none (in)

全か無かの法則

see styles
 zenkamukanohousoku / zenkamukanohosoku
    ぜんかむかのほうそく
(exp,n) {physiol} (See 悉無律・しつむりつ) all-or-none law

出る幕ではない

see styles
 derumakudehanai
    でるまくではない
(expression) (idiom) it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something

大きに御世話だ

see styles
 ookiniosewada
    おおきにおせわだ
(expression) (idiom) It's none of your business

無いよりはまし

see styles
 naiyorihamashi
    ないよりはまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

無いよりは増し

see styles
 naiyorihamashi
    ないよりはまし
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing

要らざるお世話

see styles
 irazaruosewa
    いらざるおせわ
(expression) (idiom) That's none of your business

要らざる御世話

see styles
 irazaruosewa
    いらざるおせわ
(expression) (idiom) That's none of your business

ちょうどよい時に

see styles
 choudoyoitokini / chodoyoitokini
    ちょうどよいときに
(expression) none too soon

ちょうど良い時に

see styles
 choudoyoitokini / chodoyoitokini
    ちょうどよいときに
(expression) none too soon

Variations:
何ら
何等

 nanra(p); nanira(ok)
    なんら(P); なにら(ok)
(adverb) (1) (with neg. verb) (not) in any way; (not) at all; (none) whatsoever; (can be adjective with の) (2) what kind of

Variations:
他ならぬ
外ならぬ

 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) (See 他ならない) nothing but; none other than

枯れ木も山の賑わい

see styles
 karekimoyamanonigiwai
    かれきもやまのにぎわい
(expression) (proverb) half a loaf is better than none; even a dead tree adds to the interest of a mountain

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "None" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary