Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2200 total results for your New- search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chūn
    chun1
ch`un
    chun
 haruji
    はるじ

More info & calligraphy:

Spring Season
spring (season); gay; joyful; youthful; love; lust; life
(n,adv) (1) spring; springtime; (2) New Year; (3) prime (of life); height (of one's prosperity); heyday; (4) adolescence; puberty; (5) sexuality; sexual desire; (personal name) Haruji

たる

see styles
 daru
    ダル
(adjectival noun) dull; lifeless; boring; (place-name) Daru (Papua New Guinea); Dal

十戒

see styles
shí jiè
    shi2 jie4
shih chieh
 jukkai
    じゅっかい

More info & calligraphy:

Ten Commandments
the ten commandments (religion)
(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism.

大年

see styles
 dainen
    だいねん

More info & calligraphy:

Danian
(1) (archaism) New Year's Eve; December 31st; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Dainen

德里

see styles
dé lǐ
    de2 li3
te li

More info & calligraphy:

Derry
Delhi; New Delhi, capital of India; same as 新德里[Xin1 De2 li3]

悉尼

see styles
xī ní
    xi1 ni2
hsi ni

More info & calligraphy:

Sydney
Sydney, capital of New South Wales, Australia

新星

see styles
xīn xīng
    xin1 xing1
hsin hsing
 shinhoshi
    しんほし

More info & calligraphy:

Nova
(astronomy) nova; (fig.) new star; rising star
(1) {astron} (See ノバ) nova; (2) new face; new star; (surname) Shinhoshi

新月

see styles
xīn yuè
    xin1 yue4
hsin yüeh
 wakatsuki
    わかつき

More info & calligraphy:

New Moon
new moon; crescent
(1) new moon; first day of the lunar month; (2) (See 三日月) crescent moon; (female given name) Wakatsuki

新生

see styles
xīn shēng
    xin1 sheng1
hsin sheng
 wakaki
    わかき

More info & calligraphy:

New Life
new; newborn; emerging; nascent; rebirth; regeneration; new life; new student
(n,vs,vi) rebirth; new birth; nascent; (given name) Wakaki
newly arisen

更生

see styles
gēng shēng
    geng1 sheng1
keng sheng
 tsugio
    つぎお

More info & calligraphy:

Rehabilitation / Rebirth
resurrection; rebirth; reinvigorated; rejuvenated; a new lease of life
(noun/participle) (1) rehabilitation; remaking one's life; starting life anew; (noun/participle) (2) rebirth; regeneration; reorganization; rebuilding; recovery; restoration; remaking; (noun/participle) (3) coming back to life; revival; resuscitation; (given name) Tsugio
rebirth

泰山

see styles
tài shān
    tai4 shan1
t`ai shan
    tai shan
 yasuyama
    やすやま

More info & calligraphy:

Tarzan
Tarzan (fictional character reared by apes in the jungle); Taishan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
large mountain; Mt Taishan (China); (surname) Yasuyama
Tai Shan in Shandong, the eastern sacred mountain of China.

紅包


红包

see styles
hóng bāo
    hong2 bao1
hung pao
 honbao; honpao
    ホンバオ; ホンパオ

More info & calligraphy:

Red Envelope
money wrapped in red as a gift; bonus payment; kickback; bribe
red envelope (New Year's gift in Sinic cultures) (chi: hóngbāo)

紐約


纽约

see styles
niǔ yuē
    niu3 yue1
niu yüeh
 nyuuyooku / nyuyooku
    ニューヨーク

More info & calligraphy:

New York
New York
(ateji / phonetic) (kana only) New York (US state, city)

若水

see styles
 wakamizu
    わかみず

More info & calligraphy:

Be Like Water
first water drawn from a well on New Year's Day; (place-name, surname) Wakamizu

黎明

see styles
lí míng
    li2 ming2
li ming
 reimei / reme
    れいめい

More info & calligraphy:

Dawn / Early Morning / Twilight
dawn; daybreak
(1) daybreak; dawn; gray of the morning (grey); (2) dawn (of a new age); (female given name) Reimei

ニュー

see styles
 nyuu / nyu
    ニュー

More info & calligraphy:

Neu
(can act as adjective) (ant: オールド) new; (personal name) New

ブラフ

see styles
 burafu
    ブラフ

More info & calligraphy:

Brough
{cards} bluff; (place-name) Bluff (New Zealand); Braff; Brough; Vlach

レビン

see styles
 rebin
    レビン

More info & calligraphy:

Levin
(place-name) Levin (New Zealand); Levine; Lewin

事始め

see styles
 kotohajime
    ことはじめ

More info & calligraphy:

New Beginning
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation

惠靈頓


惠灵顿

see styles
huì líng dùn
    hui4 ling2 dun4
hui ling tun

More info & calligraphy:

Wellington
Wellington, capital of New Zealand

托克勞


托克劳

see styles
tuō kè láo
    tuo1 ke4 lao2
t`o k`o lao
    to ko lao

More info & calligraphy:

Tokelau
Tokelau (territory of New Zealand)

新機軸

see styles
 shinkijiku
    しんきじく

More info & calligraphy:

Innovation
innovation; new departure; milestone; breakthrough

新生活

see styles
 shinseikatsu / shinsekatsu
    しんせいかつ

More info & calligraphy:

New Life
new life; fresh start; new routine

新西蘭


新西兰

see styles
xīn xī lán
    xin1 xi1 lan2
hsin hsi lan
 nyuujiirando / nyujirando
    にゅうじいらんど

More info & calligraphy:

New Zealand
New Zealand
(ateji / phonetic) (kana only) New Zealand; (place-name) New Zealand

特倫頓


特伦顿

see styles
tè lún dùn
    te4 lun2 dun4
t`e lun tun
    te lun tun

More info & calligraphy:

Trenton
Trenton, capital of New Jersey

百老匯


百老汇

see styles
bǎi lǎo huì
    bai3 lao3 hui4
pai lao hui

More info & calligraphy:

Broadway
Broadway (New York City)

盧瑟福


卢瑟福

see styles
lú sè fú
    lu2 se4 fu2
lu se fu

More info & calligraphy:

Rutherford
Rutherford (name); Ernest Rutherford (1871-1937), early nuclear physicist from New Zealand

納皮爾


纳皮尔

see styles
nà pí ěr
    na4 pi2 er3
na p`i erh
    na pi erh

More info & calligraphy:

Napier
Napier (name); John Napier (1550-1617), Scottish mathematician, inventor of logarithms; Napier, city in New Zealand

紐西蘭


纽西兰

see styles
niǔ xī lán
    niu3 xi1 lan2
niu hsi lan

More info & calligraphy:

New Zealand
New Zealand (Tw)

メンディ

see styles
 mendi
    メンディ

More info & calligraphy:

Mendy
(place-name) Mendi (Papua New Guinea)

リセット

see styles
 risetto
    リセット

More info & calligraphy:

Lissette
(noun, transitive verb) (1) reset; (noun, transitive verb) (2) (as 人生のリセット, etc.) fresh start; new beginning; (female given name) Lisette; Lysette

五福臨門


五福临门

see styles
wǔ fú lín mén
    wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men

More info & calligraphy:

Blessings on this Home
lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year)

奧爾巴尼


奥尔巴尼

see styles
ào ěr bā ní
    ao4 er3 ba1 ni2
ao erh pa ni

More info & calligraphy:

Albany
Albany, New York

學無止境


学无止境

see styles
xué wú zhǐ jìng
    xue2 wu2 zhi3 jing4
hsüeh wu chih ching

More info & calligraphy:

Learning is Eternal
no end to learning (idiom); There's always something new to study.; You live and learn.

布朗克斯

see styles
bù lǎng kè sī
    bu4 lang3 ke4 si1
pu lang k`o ssu
    pu lang ko ssu

More info & calligraphy:

Bronx
The Bronx, borough of New York City; Bronx County (coextensive with The Bronx); also written 布朗士

布魯克林


布鲁克林

see styles
bù lǔ kè lín
    bu4 lu3 ke4 lin2
pu lu k`o lin
    pu lu ko lin

More info & calligraphy:

Brooklynn
Brooklyn, borough of New York City

年年有餘


年年有余

see styles
nián nián yǒu yú
    nian2 nian2 you3 yu2
nien nien yu yü

More info & calligraphy:

Year-In Year-Out Have Abundance
lit. (may you) have abundance year after year; (an auspicious saying for the Lunar New Year)

新年快樂


新年快乐

see styles
xīn nián kuài lè
    xin1 nian2 kuai4 le4
hsin nien k`uai le
    hsin nien kuai le

More info & calligraphy:

Happy New Year
Happy New Year!

温故知新

see styles
 onkochishin
    おんこちしん
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past

溫故知新


温故知新

see styles
wēn gù zhī xīn
    wen1 gu4 zhi1 xin1
wen ku chih hsin
to review the old and know the new (idiom, from the Analects); to recall the past to understand the future
See: 温故知新

紐幾內亞


纽几内亚

see styles
niǔ jī nèi yà
    niu3 ji1 nei4 ya4
niu chi nei ya

More info & calligraphy:

Papua New Guinea
New Guinea; Papua-New Guinea

重新做人

see styles
chóng xīn zuò rén
    chong2 xin1 zuo4 ren2
ch`ung hsin tso jen
    chung hsin tso jen

More info & calligraphy:

Fresh Start
to start a new life; to make a fresh start

ハミルトン

see styles
 hamiruton
    ハミルトン

More info & calligraphy:

Hamilton
(place-name) Hamilton (New Zealand); (surname) Hamilton

乗り換える

see styles
 norikaeru
    のりかえる

More info & calligraphy:

Move On / Change Way of Thinking
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

ウェリントン

see styles
 uerinton
    ウエリントン

More info & calligraphy:

Wellington
Wellington (New Zealand); (place-name) Wellington

ニューギニア

see styles
 nyuuginia / nyuginia
    ニューギニア

More info & calligraphy:

New Guinea
New Guinea

ニューヨーク

see styles
 nyuuyooku / nyuyooku
    ニューヨーク

More info & calligraphy:

New York
(place-name) New York

巴布亞新幾內亞


巴布亚新几内亚

see styles
bā bù yà xīn jǐ nèi yà
    ba1 bu4 ya4 xin1 ji3 nei4 ya4
pa pu ya hsin chi nei ya

More info & calligraphy:

Papua New Guinea
Papua New Guinea

ニュージーランド

see styles
 niyuujiirando / niyujirando
    ニユージーランド

More info & calligraphy:

New Zealand
(place-name) New Zealand

ニューカレドニア島

see styles
 nyuukaredoniatou / nyukaredoniato
    ニューカレドニアとう

More info & calligraphy:

New Caledonia
(place-name) New Caledonia

パプアニューギニア

see styles
 papuanyuuginia / papuanyuginia
    パプアニューギニア

More info & calligraphy:

Papua New Guinea
Papua New Guinea; (place-name) Papua New Guinea

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 hatsumi
    はつみ
(bound form) at first; initially; (bound form) first; early; (bound form) (in lunar calendar dates, before numerals 1–10) days 1 to 10 of a month, as in 初三[chu1 san1] "the third"
(adj-no,n,n-pref,n-suf) first; new; (female given name) Hatsumi
To cut cloth for clothes; beginning, first.

see styles
xiè
    xie4
hsieh
 oroshi
    おろし
to unload; to unhitch; to remove or strip; to get rid of
wholesale; (irregular okurigana usage) (n-suf,n) (1) dropping; unloading; removing; (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbreviation) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.); (place-name) Oroshi

see styles
yìng
    ying4
ying
maid escorting bride to new home; concubine

see styles
xīn
    xin1
hsin
 waka
    わか
new; newly; meso- (chemistry)
(prefix) (1) new; neo-; (2) newness; novelty; (3) (abbreviation) (See 新暦) Gregorian calendar; (4) (hist) Xin dynasty (of China; 9-23 CE); Hsin dynasty; (surname) Waka
New, newly, just, opposite of 奮 old.

see styles
shuò
    shuo4
shuo
 hajime
    はじめ
beginning; first day of lunar month; north
(1) {astron} new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (hist) next year's calendar and decrees (in ancient China; distributed by the Emperor at year's end); (given name) Hajime

see styles
zhì
    zhi4
chih
 waka
    わか
infantile; young
(1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; baby; child; (female given name) Waka


see styles
jiù
    jiu4
chiu
 ku
old; opposite: new 新; former; worn (with age)
Old, ancient.

see styles
ruò
    ruo4
jo
 wakahama
    わかはま
to seem; like; as; if
(1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; (out-dated or obsolete kana usage) (adverbial noun) like; similar to; same as; (surname) Wakahama
If; as, like; the said; translit. j or jñ sounds.

see styles
zhuó
    zhuo2
cho
to display vigorous, new growth; to sprout

see styles
niè
    nie4
nieh
 getsu
    もやし
new shoot growing from cut branch or stump
(irregular kanji usage) (kana only) bean sprouts; (kana only) sprouts from a stump; buds from the base of a tree
A shrub, tree stump, etc., translit. g, ga, gan.

IP

see styles
i p
    i p
i p
 ai pii; aipii(sk) / ai pi; aipi(sk)
    アイ・ピー; アイピー(sk)
intellectual property (in China, esp. since 2015, often used as an entertainment industry term for a creative work used as the basis of a new product, such as a manga adapted as a tv series, or the image of a cartoon character appearing on merchandise)
(1) {comp} (See インターネットプロトコル) Internet Protocol; IP; (2) (See 知的財産) intellectual property

NT

see styles
 enu tii; enutii(sk) / enu ti; enuti(sk)
    エヌ・ティー; エヌティー(sk)
(1) Near Threatened (conservation status); NT; (2) {Christn} (See 新約聖書) New Testament; (3) {med} nuchal translucency

NZ

see styles
 enu zetto; enuzetto(sk)
    エヌ・ゼット; エヌゼット(sk)
(See ニュージーランド) New Zealand

お初

see styles
 ohatsu
    おはつ
(1) (polite language) doing something for the first time (ever, in a season, etc.); (2) new item; first crop of the season

お節

see styles
 osechi
    おせち
(abbreviation) food served during the New Year's Holidays

テト

see styles
 teto
    テト
Tet (vie: tet); Vietnamese New Year; (female given name) Teto

もあ

see styles
 moa
    モア
moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand); (personal name) Mohr; More

ラエ

see styles
 rae
    ラエ
(place-name) Lae (Papua New Guinea)

三元

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 miyuki
    みゆき
(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2]
(1) (See 上元,中元・1,下元) 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months; (2) heaven, earth and man; (3) January 1; New Year's Day; (can act as adjective) (4) {chem} ternary; (female given name) Miyuki

三峽


三峡

see styles
sān xiá
    san1 xia2
san hsia
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]; Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
See: 三峡

三芝

see styles
sān zhī
    san1 zhi1
san chih
 mishiba
    みしば
Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(surname) Mishiba

上市

see styles
shàng shì
    shang4 shi4
shang shih
 kamiichi / kamichi
    かみいち
to hit the market (of a new product); to float (a company on the stock market)
(adj-f,vs) going on the market; placing on the market; (place-name, surname) Kamiichi

上新

see styles
shàng xīn
    shang4 xin1
shang hsin
 joushin / joshin
    じょうしん
to introduce new items; to roll out new offerings or content
(surname) Jōshin

中有

see styles
zhōng yǒu
    zhong1 you3
chung yu
 chuuu / chuu
    ちゅうう
{Buddh} (See 中陰,四有) bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)
One of the 四有, i. e. the antarā-bhāva or intermediate state of existence between death and reincarnation; hence 中有之旅 is an unsettled being in search of a new habitat or reincarnation; v. 中陰.

五股

see styles
wǔ gǔ
    wu3 gu3
wu ku
 goko
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(五股杵 or 五股金剛); also 五鈷, 五古, or 五M029401 The five-pronged vajra or thunderbolt emblem of the 五部 five groups and 五智 five wisdom powers of the vajradhātu; doubled it is an emblem of the ten pāramitās. In the esoteric cult the 五股印 five-pronged vajra is the symbol of the 五智 five wisdom powers and the 五佛 five Buddhas, and has several names 五大印, 五智印, 五峯印; 金剛慧印, 大羯印, and 大率都婆印, and has many definitions.

人柱

see styles
 hitobashira; jinchuu(sk) / hitobashira; jinchu(sk)
    ひとばしら; じんちゅう(sk)
(1) person who died for a cause; (2) (colloquialism) (also read じんちゅう) guinea pig (for a new product or service); test subject; sacrificial lamb; early adopter; (3) (hist) hitobashira; ritual human sacrifice by burying a living person under or near a large-scale construction project to invoke divine protection

今次

see styles
jīn cì
    jin1 ci4
chin tz`u
    chin tzu
 imatsugu
    いまつぐ
this; the present (meeting etc); this time; this once
(adj-no,n,adv) the present time; new; recent; (surname) Imatsugu

仕初

see styles
 shizome
    しぞめ
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation

仕官

see styles
 shikan
    しかん
(n,vs,vi) (1) government service; entering government service; (n,vs,vi) (2) (See 浪人・1) finding a new lord or master to serve (of a ronin)

代謝


代谢

see styles
dài xiè
    dai4 xie4
tai hsieh
 taisha
    たいしゃ
replacement; substitution; metabolism (biol.)
(1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new
transition

作出

see styles
zuò chū
    zuo4 chu1
tso ch`u
    tso chu
 tsukuride
    つくりで
to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
(noun/participle) new creation; new invention; new production; new breed; (place-name) Tsukuride

作字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
    sakuji
    さくじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people; (noun/participle) (1) designing a font; (2) creating a new character not currently available

併売

see styles
 heibai / hebai
    へいばい
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store)

倡儀


倡仪

see styles
chàng yí
    chang4 yi2
ch`ang i
    chang i
initiative; to initiate; to propose (a new course of action)

元三

see styles
 motomitsu
    もとみつ
New Year's period (January 1 to 3); (given name) Motomitsu

元日

see styles
 motoka
    もとか
New Year's Day; (given name) Motoka

元旦

see styles
yuán dàn
    yuan2 dan4
yüan tan
 motoaki
    もとあき
New Year's Day
(1) (See 元日) New Year's Day; first day of the year; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki

元朗

see styles
yuán lǎng
    yuan2 lang3
yüan lang
 motoo
    もとお
Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong
(personal name) Motoo

元正

see styles
 motomasa
    もとまさ
(rare) (See 元日) New Year's Day; (surname, given name) Motomasa

入家

see styles
 iriie / irie
    いりいえ
(obsolete) {law} being entered in a new family register (through adoption, marriage, etc.); (surname) Iriie

內推


内推

see styles
nèi tuī
    nei4 tui1
nei t`ui
    nei tui
(math.) interpolation; (human resources) internal referral; employee referral (recommendation of a potential new employee by an existing employee or client)

全新

see styles
quán xīn
    quan2 xin1
ch`üan hsin
    chüan hsin
all new; completely new

八里

see styles
bā lǐ
    ba1 li3
pa li
 yasato
    やさと
Bali or Pali township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(surname) Yasato

出任

see styles
chū rèn
    chu1 ren4
ch`u jen
    chu jen
to take up a post; to start in a new job

出場


出场

see styles
chū chǎng
    chu1 chang3
ch`u ch`ang
    chu chang
 deba
    でば
(of a performer) to come onto the stage to perform; (of an athlete) to enter the arena to compete; (fig.) to enter the scene (e.g. a new product); (of an examinee etc) to leave the venue
(1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production; (surname) Deba

出新

see styles
chū xīn
    chu1 xin1
ch`u hsin
    chu hsin
 ideshin
    いでしん
to make new advances; to move forwards
(place-name) Ideshin

分歲


分岁

see styles
fēn suì
    fen1 sui4
fen sui
 bunsai
New Year's eve, the dividing night of the year, also styled 歲夜.

切口

see styles
qiè kǒu
    qie4 kou3
ch`ieh k`ou
    chieh kou
 kiriguchi
    きりぐち
slang; argot; private language used as secret code
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach; (surname) Kiriguchi

切換


切换

see styles
qiē huàn
    qie1 huan4
ch`ieh huan
    chieh huan
 kirikae
    きりかえ
to switch over; to switch modes or data streams; to cut (to a new scene)
(irregular okurigana usage) exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "New-" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary