Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 584 total results for your Lotus search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大通

see styles
dà tōng
    da4 tong1
ta t`ung
    ta tung
 daitsuu / daitsu
    だいつう
Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui; Datong Hui and Tu Autonomous County in Xining 西寧|西宁[Xi1ning2], Qinghai
(surname) Daitsuu
大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7.

天華


天华

see styles
tiān huā
    tian1 hua1
t`ien hua
    tien hua
 yuki
    ゆき
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (female given name) Yuki
Deva, or divine, flowers, stated in the Lotus Sutra as of four kinds, mandāras, mahāmandāras, mañjūṣakas, and mahāmañjūṣakas, the first two white, the last two red.

奔茶

see styles
bēn chá
    ben1 cha2
pen ch`a
    pen cha
 honcha
great lotus

奔荼

see styles
bēn tú
    ben1 tu2
pen t`u
    pen tu
 honda
(奔荼利迦) puṇḍarīka, the white lotus, v. 分 or 芬; also the last of the eight great cold hells, v. 地獄.

如蓮


如莲

see styles
rú lián
    ru2 lian2
ju lien
 nyoren
like a lotus

妙宗

see styles
miào zōng
    miao4 zong1
miao tsung
 myōshū
Profound principles; the Lotus school.

妙教

see styles
miào jiào
    miao4 jiao4
miao chiao
 myōkyō
Admirable, profound teaching; i.e. that of the Lotus Sutra.

妙法

see styles
miào fǎ
    miao4 fa3
miao fa
 myouhou / myoho
    みょうほう
brilliant plan; ingenious method; perfect solution
(1) mysteries; excellent methods; (2) {Buddh} marvelous law of Buddha; Saddharma; (3) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra; teachings of the Lotus Sutra; (g,p) Myōhou
saddharma, 薩達摩 (薩達刺摩) The wonderful law or truth (of the Lotus Sutra).

妙玄

see styles
miào xuán
    miao4 xuan2
miao hsüan
 myougen / myogen
    みょうげん
(surname) Myōgen
Wonderful and profound; an abbreviation for妙法蓮華經玄義 the Tiantai commentary on the Lotus Sutra.

妙車


妙车

see styles
miào chē
    miao4 che1
miao ch`e
    miao che
 myōsha
The wonderful vehicles (mentioned in the Lotus Sutra).

妙音

see styles
miào yīn
    miao4 yin1
miao yin
 myouon / myoon
    みょうおん
exquisite voice; exquisite music; (place-name) Myōon
Wonderful sound. (1) Gadgadasvara, 妙音菩薩 (or 妙音大士) a Bodhisattva, master of seventeen degrees of samādhi, residing in Vairocanaraśmi-pratimaṇḍita, whose name heads chap. 24 of the Lotus Sutra. (2) Sughoṣa, a sister of Guanyin; also a Buddha like Varuṇa controlling the waters 水天德佛, the 743rd Buddha of the present kalpa. (3) Ghoṣa, 瞿沙 an arhat, famous for exegesis, who "restored the eyesight of Dharmavivardhana by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel.

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

定光

see styles
dìng guāng
    ding4 guang1
ting kuang
 joukou / joko
    じょうこう
(place-name) Jōkou
(1) Dīpaṃkara 提洹羯; 然燈佛, to whom Śākyamuni offered five lotuses when the latter was 儒童 Rutong Bodhisattva, and was thereupon designated as a coming Buddha. He is called the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni. He appears whenever a Buddha preaches the Lotus Sutra. (2) Crystal, or some other bright stone.

實本


实本

see styles
shí běn
    shi2 ben3
shih pen
 jitsumoto
    じつもと
(personal name) Jitsumoto
Fundamental reality, applied to the teaching of the Lotus Sūtra, as opposed to the previous Buddhist teaching.

實經


实经

see styles
shí jīng
    shi2 jing1
shih ching
 jitsu kyō
The true sūtras as contrasted to the relative or temporary sūtras, a term of the Lotus school.

寶乘


宝乘

see styles
bǎo shèng
    bao3 sheng4
pao sheng
 hōjō
The precious vehicle of the Lotus Sutra; the Mahāyāna.

寶塔


宝塔

see styles
bǎo tǎ
    bao3 ta3
pao t`a
    pao ta
 hōtō
pagoda
A stupa, or fane for precious things, or relics; a pagoda adorned with gems; the shrine of 多寶 Prabhūtaratna in the Lotus Sutra.

寶車


宝车

see styles
bǎo chē
    bao3 che1
pao ch`e
    pao che
 hōsha
The precious cart (in the Lotus Sutra), i.e. the one vehicle, the Mahāyāna.

序王

see styles
xù wáng
    xu4 wang2
hsü wang
 Joō
The introduction by Chih-i to the Lotus Sutra. Introductions are divided into 序, 正, and 流通, the first relating to the reason for the book; the second to its method; and the third to its subsequent history.

心蓮


心莲

see styles
xīn lián
    xin1 lian2
hsin lien
 Shinren
The lotus of the mind or heart; the exoteric school interprets it by original purity; the esoteric by the physical heart, which resembles a closed lotus with eight petals.

懺法


忏法

see styles
chàn fǎ
    chan4 fa3
ch`an fa
    chan fa
 senbou / senbo
    せんぼう
(1) {Buddh} penitence by chanting sutras; confession (of sins); Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly; (n,n-suf) (2) {Buddh} penitence sutra; (3) {Buddh} guidebook to penitence
The mode of action, or ritual, at the confessional; also the various types of confessional, e.g. that of Guanyin, Amitābha, etc.

托生

see styles
tuō shēng
    tuo1 sheng1
t`o sheng
    to sheng
 takushō
That to which birth is entrusted, as a womb, or a lotus in Paradise.

扶疏

see styles
fú shū
    fu2 shu1
fu shu
 fusho
Supporting commentary', another name for the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra, because according to Tiantai it is an amplification of the Lotus Sutra.

文句

see styles
wén jù
    wen2 ju4
wen chü
 monku
    もんく
(1) complaint; grumbling; objection; (2) phrase; words; expression
Textual explanation or criticism, also termed 章; 疏; 述義; 記, etc.; the term applies to works on canonical texts in general, but has particular reference to the Lotus Sutra, i. e. the 妙法蓮華經文句.

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

普賢


普贤

see styles
pǔ xián
    pu3 xian2
p`u hsien
    pu hsien
 fugen
    ふげん
Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth
Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; (place-name) Fugen
Samantabhadra, Viśvabhadra; cf. 三曼 Universal sagacity, or favour; lord of the 理 or fundamental law, the dhyāna, and the practice of all Buddhas. He and Mañjuśrī are the right- and left-hand assistants of Buddha, representing 理 and 智 respectively. He rides on a white elephant, is the patron of the Lotus Sūtra and its devotees, and has close connection with the Huayan Sūtra. His region is in the east. The esoteric school has its own special representation of him, with emphasis on the sword indicative of 理 as the basis of 智. He has ten vows.

智積


智积

see styles
zhì jī
    zhi4 ji1
chih chi
 chishaku
    ちしゃく
(place-name) Chishaku
Jñānākara. Accumulation of knowledge. Eldest son of Mahābhijñā; also said to be Akṣobhya. Prajñākūṭa. A Bodhisattva in the retinue of Prabhūtratna, v. Lotus Sūtra.

智顗


智𫖮

see styles
zhì yǐ
    zhi4 yi3
chih i
 Chigi
Zhiyi (538-597), founder of the Tiantai sect of Buddhism
Zhiyi, founder of the Tiantai school, also known as 智者 and 天台 (天台大師); his surname was 陳 Chen; his 字 was 德安, De-an; born about A. D. 538, he died in 597 at 60 years of age. He was a native of 頴川 Ying-chuan in Anhui, became a neophyte at 7, was fully ordained at 20. At first a follower of 慧思, Huisi, in 575 he went to the Tiantai mountain in Chekiang, where he founded his famous school on the Lotus Sūtra as containing the complete gospel of the Buddha.

本教

see styles
běn jiào
    ben3 jiao4
pen chiao
 honkyō
The fundamental doctrine, i. e. of the One Vehicle as declared in the Lotus Sutra, also 根本之教.

本門


本门

see styles
běn mén
    ben3 men2
pen men
 honmon
    ほんもん
(1) (rare) main gate; front gate; (2) {Buddh} (See 迹門) latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha; (surname) Motokado
v. 本迹.

毒藥


毒药

see styles
dú yào
    du2 yao4
tu yao
 dokuyaku
poison
Poison, cf. the sons who drank their father's poisons in the 善門 chapter of The Lotus Sutra.

法照

see styles
fǎ zhào
    fa3 zhao4
fa chao
 hosshou / hossho
    ほっしょう
(personal name) Hosshou
Dharma-shining; name of the fourth patriarch of the 蓮宗 Lotus sect.

法花

see styles
fǎ huā
    fa3 hua1
fa hua
 hotsuke
    ほつけ
(surname) Hotsuke
Lotus Sūtra

法華


法华

see styles
fǎ huā
    fa3 hua1
fa hua
 hokke; hoke
    ほっけ; ほけ
(1) (abbreviation) (See 法華宗) Nichiren sect; Tendai sect; (2) (abbreviation) (See 法華経) Lotus Sutra; (female given name) Myōka
The Dharma-flower, i.e. the Lotus Sutra, the法華經 or 妙法蓮華經 q.v. Saddharmapuṇḍarīka Sutra; also the法華宗 Lotus sect, i.e. that of Tiantai, which had this sutra for its basis. There are many treatises with this as part of the title. 法華法, 法華會, 法華講 ceremonials, meetings, or explications connected with this sutra.

淨眼


净眼

see styles
jìng yǎn
    jing4 yan3
ching yen
 jōgen
The clear or pure eyes that behold, with enlightened vision, things not only as they seem but in their reality. Also Vimalanetra, second son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra.

淨藏


净藏

see styles
jìng zàng
    jing4 zang4
ching tsang
 jō zō
Vimalagarbha, eldest son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra.

漸教


渐教

see styles
jiàn jiào
    jian4 jiao4
chien chiao
 zengyō
The gradual method of teaching by beginning with the Hīnayāna and proceeding to the Mahāyāna, in contrast with 頓教 q.v. the immediate teaching of the Mahāyāna doctrine, or of any truth directly; e.g. the Huayan school considers the Huayan sūtra as the immediate or direct teaching, and the Lotus Sūtra as both gradual and direct; Tiantai considers the Lotus direct and complete; but there are other definitions.

火宅

see styles
huǒ zhái
    huo3 zhai2
huo chai
 kataku
    かたく
{Buddh} this world of suffering
The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna.

爾前


尔前

see styles
ěr qián
    er3 qian2
erh ch`ien
    erh chien
 nizen
Before this, formerly used by Tiantai to denote the time preceding the Lotus Sūtra.

玄疏

see styles
xuán shū
    xuan2 shu1
hsüan shu
 genso
The 玄義, a Tiantai commentary an the contents and meaning of the Lotus Sutra, and 疏 the critical commentary on the text.

玄籤

see styles
xuán qiān
    xuan2 qian1
hsüan ch`ien
    hsüan chien
 Gensen
Explanation of the Profound Meaning of the Lotus

王膳

see styles
wáng shàn
    wang2 shan4
wang shan
 ōzen
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call.

盤坐


盘坐

see styles
pán zuò
    pan2 zuo4
p`an tso
    pan tso
 banza
to sit cross-legged (as in the lotus position)
To sit with folded legs.

盤腿


盘腿

see styles
pán tuǐ
    pan2 tui3
p`an t`ui
    pan tui
to sit cross-legged; to sit in the lotus position

空教

see styles
kōng jiào
    kong1 jiao4
k`ung chiao
    kung chiao
 kuukyou / kukyo
    くうきょう
(given name) Kuukyō
The teaching that all is unreal. The 法相宗 Dharmalakṣaṇa School divided Buddha's teaching into three periods: (1) the Hīnayāna period, teaching that 法有 things are real; (2) the 般若 prajñā period, that 法 空things are unreal; (3) the Huayan and Lotus period of the middle or transcendental doctrine 中道教.

窮子


穷子

see styles
qióng zǐ
    qiong2 zi3
ch`iung tzu
    chiung tzu
 kyūshi
The poor son, or prodigal son, of the Lotus Sūtra.

糞除


粪除

see styles
fèn chú
    fen4 chu2
fen ch`u
    fen chu
 funjo
(literary) to clean up
To get rid of garbage, scavenge; cf. Lotus Sutra 4.

結坐


结坐

see styles
jié zuò
    jie2 zuo4
chieh tso
 ketsuza
lotus position

結跏


结跏

see styles
jié jiā
    jie2 jia1
chieh chia
 kekka
    けっか
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs
lotus position

經者


经者

see styles
jīng zhě
    jing1 zhe3
ching che
 kyōsha
One who expounds the sūtras and śāstras; one who keeps the teaching of the Lotus Sūtra.

羊車


羊车

see styles
yáng chē
    yang2 che1
yang ch`e
    yang che
 yōsha
羊乘 The inferior, or śrāvaka, form of Buddhism, v. Lotus Sūtra, in the parable of the burning house.

舍利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 shari
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
(1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food.

芬陀

see styles
fēn tuó
    fen1 tuo2
fen t`o
    fen to
 funda
white lotus flower

花筥

see styles
huā jǔ
    hua1 ju3
hua chü
 keko
花籠; 花皿 Flower baskets for scattering lotus flowers, or leaves and flowers in general.

荷澤


荷泽

see styles
hé zé
    he2 ze2
ho tse
 kataku
    かたく
Lotus marsh (used in place names); misspelling of Heze 菏澤|菏泽[He2 ze2] prefecture-level city in Shandong
(personal name) Kataku
Heze

荷葉


荷叶

see styles
hé shě
    he2 she3
ho she
 kayou / kayo
    かよう
lotus leaf; (surname) Hasuba
lotus leaves

華光


华光

see styles
huā guāng
    hua1 guang1
hua kuang
 haruhi
    はるひ
(female given name) Haruhi
Padmaprabha, Lotus-radiance, the name by which Śāriputra is to be known as a Buddha.

華座


华座

see styles
huā zuò
    hua1 zuo4
hua tso
 ke za
The lotus throne.

華手


华手

see styles
huā shǒu
    hua1 shou3
hua shou
 keshu
The hands folded lotus-fashion.

華目


华目

see styles
huā mù
    hua1 mu4
hua mu
 kemoku
Eyes like the blue lotus, i.e. pure.

華胎


华胎

see styles
huā tāi
    hua1 tai1
hua t`ai
    hua tai
 kedai
The lotus womb in which doubters and those of little virtue are detained in semi-bliss for 500 years before they can be born into the Pure Land by the opening of the lotus.

華臺


华台

see styles
huā tái
    hua1 tai2
hua t`ai
    hua tai
 kedai
The lotus dais, seat, or throne.

華藏


华藏

see styles
huā zàng
    hua1 zang4
hua tsang
 kezō
Lotus-treasury.

蓮刹


莲刹

see styles
lián chà
    lian2 cha4
lien ch`a
    lien cha
 rensetsu
Lotus-kṣetra, or Lotus-land, the paradise of Amitābha.

蓮台


莲台

see styles
lián tái
    lian2 tai2
lien t`ai
    lien tai
 rendai
    れんだい
lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (g,p) Rendai
lotus stand

蓮子


莲子

see styles
lián zǐ
    lian2 zi3
lien tzu
 renko
    れんこ
lotus seed
(female given name) Renko
Lotus seeds.

蓮宗


莲宗

see styles
lián zōng
    lian2 zong1
lien tsung
 Renshū
see 淨土宗|净土宗[Jing4 tu3 zong1]
The Lotus sect founded by 慧遠 Huiyuan circa A.D. 390 at his monastery, in which was a 自蓮池 white lotus pond. It has no connection with the White Lily Secret Society which arose during the Mongol or Yuan dynasty. The Lotus sect is traced to the awakening of Huiyuan by the reading of the Prajñāpāramitā sūtra. He then turned his attention to calling on the name of Buddha to obtain salvation direct to his Pure Land. The school became that of the Amitābha or Pure-land sect, which in later years developed into the principal Buddhist cult in the Far East.

蓮宮


莲宫

see styles
lián gōng
    lian2 gong1
lien kung
 hasumiya
    はすみや
(place-name) Hasumiya
padmavimāna. Lotus-palace, the Pure Land of the saṃbhogakāya; also the eight-leaved lotus of the heart.

蓮座


莲座

see styles
lián zuò
    lian2 zuo4
lien tso
 renza
    れんざ
lotus seat (under Buddhist statues); lotus base
The lotus throne on which are seated the images; Buddha-throne.

蓮根

see styles
 renkon; hasune; renkon
    れんこん; はすね; レンコン
(kana only) lotus root; (p,s,f) Hasune

蓮池


莲池

see styles
lián chí
    lian2 chi2
lien ch`ih
    lien chih
 hasuike; renchi
    はすいけ; れんち
lotus pond; (surname) Hasuchi
lotus-pond

蓮理


莲理

see styles
lián lǐ
    lian2 li3
lien li
 renri
The mystic doctrine of the Lotus faith.

蓮眼


莲眼

see styles
lián yǎn
    lian2 yan3
lien yen
 rengen
The eye of the blue lotus, i.e. the wonderful eye of Buddha.

蓮社


莲社

see styles
lián shè
    lian2 she4
lien she
 Rensha
The White Lotus sect, idem 蓮宗.

蓮祐


莲祐

see styles
lián yòu
    lian2 you4
lien yu
 renyū
Mutual protectors, or helpers of the Lotus sect, i.e. members.

蓮經


莲经

see styles
lián jīng
    lian2 jing1
lien ching
 Renkyō
The Lotus Sūtra; v. 法華.

蓮胎


莲胎

see styles
lián tāi
    lian2 tai1
lien t`ai
    lien tai
 rentai
The Lotus-womb in which the believers of Amitābha are born into his paradise; it is also described as the believer's heart in embryo.

蓮臺


莲台

see styles
lián tái
    lian2 tai2
lien t`ai
    lien tai
lotus seat

蓮華


莲华

see styles
lián huá
    lian2 hua2
lien hua
 renge
    れんげ
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge
or 蓮花 The lotus flower.

蓮葉

see styles
 hasuha; hasuba; hasuwa; hachisuba(ok); hachisuha(ok)
    はすは; はすば; はすわ; はちすば(ok); はちすは(ok)
(1) lotus leaf; (noun or adjectival noun) (2) (See 蓮っ葉) vulgar; wanton; (surname) Renba

蓮蓉


莲蓉

see styles
lián róng
    lian2 rong2
lien jung
 renyou / renyo
    れんよう
lotus seed paste
(personal name) Ren'you

蓮蓬


莲蓬

see styles
lián péng
    lian2 peng2
lien p`eng
    lien peng
lotus seed head

蓮藕


莲藕

see styles
lián ǒu
    lian2 ou3
lien ou
lotus root

蓮邦


莲邦

see styles
lián bāng
    lian2 bang1
lien pang
 renbō
The Lotus land, the Pure Land, of Amitābha.

蓮門


莲门

see styles
lián mén
    lian2 men2
lien men
 renmon
The Lotus sect, idem 蓮宗.

蓮餅

see styles
 hasumochi; renmochi
    はすもち; れんもち
{food} lotus root-starch dumpling

蔡華


蔡华

see styles
cài huā
    cai4 hua1
ts`ai hua
    tsai hua
 saike
A lotus.

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

衣珠

see styles
yī zhū
    yi1 zhu1
i chu
 koromo no tama
衣寳 The pearl in the garment, i.e. a man starving yet possessed of a priceless pearl in his garment, of which he was unaware; v. Lotus Sutra 五百授記品.

請花

see styles
 ukebana
    うけばな
(obscure) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)

譬喩

see styles
pì yù
    pi4 yu4
p`i yü
    pi yü
 hiyu
    ひゆ
(ik) simile; metaphor; allegory; parable
A parable, metaphor; the avadāna section of the canon, v. 阿波; there are numerous categories, e.g. the seven parables of the Lotus Sūtra, the ten of the Prajñā and Vimalakīrti sūtras, etc.

豆柿

see styles
 mamegaki; mamegaki
    まめがき; マメガキ
date-plum (Diospyros lotus); Caucasian persimmon; lilac persimmon

超八

see styles
chāo bā
    chao1 ba1
ch`ao pa
    chao pa
 chōhachi
Surpassing the eight other schools, as does the teaching of the Lotus and Nirvāṇa Sūtras, according to Tiantai.

跏坐

see styles
jiā zuò
    jia1 zuo4
chia tso
 kaza
lotus position

跏座

see styles
jiā zuò
    jia1 zuo4
chia tso
 kaza
lotus position

跏趺

see styles
jiā fū
    jia1 fu1
chia fu
 kafu
to sit in the lotus position
lotus position

跨節


跨节

see styles
kuà jié
    kua4 jie2
k`ua chieh
    kua chieh
 kasetsu
To interpret one sūtra by another, a Tiantai term, e.g. interpreting all other sūtras in the light of the Lotus Sūtra.

身燈


身灯

see styles
shēn dēng
    shen1 deng1
shen teng
 shintō
The body as a lamp, burnt in offering to a Buddha, e. g. the Medicine King in the Lotus Sutra.

身蓮


身莲

see styles
shēn lián
    shen1 lian2
shen lien
 shinren
The lotus in the body, i. e. the heart, or eight-leaved lotus in all beings; it represents also the Garbhadhātu, which is the matrix of the material world out of which all beings come.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Lotus" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary