Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47 total results for your Lores search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドロレス see styles |
dororesu ドロレス |
More info & calligraphy: Dolores |
フロレス see styles |
furoresu フロレス |
More info & calligraphy: Florez |
壁癌 see styles |
bì ái bi4 ai2 pi ai |
persistent mold on the wall; efflorescence |
花叢 花丛 see styles |
huā cóng hua1 cong2 hua ts`ung hua tsung |
cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub |
花序 see styles |
huā xù hua1 xu4 hua hsü kajo かじょ |
inflorescence; flower cluster {bot} inflorescence |
防那 see styles |
fáng nà fang2 na4 fang na bōna |
vāna, weaving, sewing: tr. as a tailoress. |
風化 风化 see styles |
fēng huà feng1 hua4 feng hua fuuka / fuka ふうか |
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion (n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence |
風解 see styles |
fuukai / fukai ふうかい |
(n,vs,vi) {chem} efflorescence |
帰り花 see styles |
kaeribana かえりばな |
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
穂紫蘇 see styles |
hojiso ほじそ |
(See 紫蘇) inflorescence of shiso (used as a sashimi garnish) |
返り花 see styles |
kaeribana かえりばな |
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
返咲き see styles |
kaerizaki かえりざき |
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence |
五分咲き see styles |
gobuzaki ごぶざき |
(adj-no,n) half-florescent; half-bloomed |
散形花序 see styles |
sankeikajo / sankekajo さんけいかじょ |
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center) |
散房花序 see styles |
sanboukajo / sanbokajo さんぼうかじょ |
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb |
有限花序 see styles |
yuugenkajo / yugenkajo ゆうげんかじょ |
(noun - becomes adjective with の) definite inflorescence |
穂状花序 see styles |
suijoukajo / suijokajo すいじょうかじょ |
spike (inflorescence) |
総状花序 see styles |
soujoukajo / sojokajo そうじょうかじょ |
(noun - becomes adjective with の) racemous inflorescence; raceme |
総穂花序 see styles |
sousuikajo / sosuikajo そうすいかじょ |
(See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence) |
繖形花序 see styles |
sankeikajo / sankekajo さんけいかじょ |
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center) |
繖房花序 see styles |
sanboukajo / sanbokajo さんぼうかじょ |
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb |
肉穂花序 see styles |
nikusuikajo にくすいかじょ |
spadix (inflorescence) |
返り咲き see styles |
kaerizaki かえりざき |
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence |
遠心花序 see styles |
enshinkajo えんしんかじょ |
centrifugal inflorescence |
集散花序 see styles |
shuusankajo / shusankajo しゅうさんかじょ |
(noun - becomes adjective with の) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence); cyme |
頭状花序 see styles |
toujoukajo / tojokajo とうじょうかじょ |
capitulum (inflorescence) |
フローレス see styles |
furooresu フローレス |
(personal name) Flores; Florez |
フロレスク see styles |
furoresuku フロレスク |
(personal name) Florescu |
フロレス島 see styles |
furoresutou / furoresuto フロレスとう |
(place-name) Pulau Flores |
フロレス川 see styles |
furoresugawa フロレスがわ |
(place-name) Arroyo de las Flores (river) |
フロレス海 see styles |
furoresukai フロレスかい |
(place-name) Flores Sea |
弗洛勒斯島 弗洛勒斯岛 see styles |
fú luò lēi sī dǎo fu2 luo4 lei1 si1 dao3 fu lo lei ssu tao |
Flores, Indonesia; also written 弗洛里斯島|弗洛里斯岛[Fu2 luo4 li3 si1 dao3] |
弗洛里斯島 弗洛里斯岛 see styles |
fú luò lǐ sī dǎo fu2 luo4 li3 si1 dao3 fu lo li ssu tao |
Flores, Indonesia; also written 弗洛勒斯島|弗洛勒斯岛[Fu2 luo4 lei1 si1 dao3] |
複散形花序 see styles |
fukusankeikajo / fukusankekajo ふくさんけいかじょ |
compound umbellate inflorescence; compound umbel |
ビヤドロレス see styles |
biyadororesu ビヤドロレス |
(place-name) Villa Dolores |
フローレス海 see styles |
furooresukai フローレスかい |
(place-name) Flores Sea |
ミラフロレス see styles |
mirafuroresu ミラフロレス |
(place-name) Miraflores (Peru) |
ラスフロレス see styles |
rasufuroresu ラスフロレス |
(place-name) Las Flores |
ロレスターン see styles |
roresutaan / roresutan ロレスターン |
(place-name) Lorestan (Iran) |
Variations: |
kaeribana かえりばな |
(1) (See 返り咲き・かえりざき・2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
リオダスフロレス see styles |
riodasufuroresu リオダスフロレス |
(place-name) Rio das Flores |
ミラフロレスロック see styles |
mirafuroresurokku ミラフロレスロック |
(place-name) Miraflores Locks |
Variations: |
sankeikajo / sankekajo さんけいかじょ |
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center) |
Variations: |
sanboukajo / sanbokajo さんぼうかじょ |
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb |
Variations: |
hishin ひしん |
{med} rash; eruption; efflorescence |
Variations: |
hojiso ほじそ |
(See 紫蘇) inflorescence of shiso (used as a sashimi garnish) |
Variations: |
kaerizaki かえりざき |
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "Lores" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.