There are 574 total results for your Know search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
知 see styles |
zhī zhi1 chih tomoko ともこ |
More info & calligraphy: Realization and Knowledge(1) wisdom; (2) (Buddhist term) jnana (higher knowledge); (female given name) Tomoko To know. Sanskrit root vid, hence vidyā, knowledge; the Vedas, etc. 知 vijñā is to know, 智 is vijñāna, wisdom arising from perception or knowing. |
三昧 see styles |
sān mèi san1 mei4 san mei sanmai さんまい |
More info & calligraphy: Samadhi(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai (三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi. |
未知 see styles |
wèi zhī wei4 zhi1 wei chih miharu みはる |
More info & calligraphy: Unknown(adj-no,n) (ant: 既知) not yet known; unknown; strange; (female given name) Miharu does not (yet) know |
知識 知识 see styles |
zhī shi zhi1 shi5 chih shih tomoshiki ともしき |
More info & calligraphy: Perception of Knowledgeknowledge; information; (surname) Tomoshiki (1) To know and perceive, perception, knowledge. (2) A friend, an intimate. (3) The false ideas produced in the mind by common, or unenlightened knowledge; one of the 五識 in 起信論. |
知足 see styles |
zhī zú zhi1 zu2 chih tsu tomotaru ともたる |
More info & calligraphy: Contentment(personal name) Tomotaru Complete knowledge; satisfaction. |
般若 see styles |
bō rě bo1 re3 po je hanniya はんにや |
More info & calligraphy: Great Wisdom(1) {Buddh} prajna (wisdom required to attain enlightenment); (2) {noh} (See 般若面・1) hannya; mask of a grinning, horned demoness (represents a woman's rage and jealousy); (3) (abbreviation) (See 般若面・2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression; (surname) Hanniya (般賴若) Prajñā is also the name of a monk from Kabul, A.D. 810, styled 三藏法師; tr. four works and author of an alphabet.; prajñā, 'to know, understand'; 'Wisdom. ' M. W. Intp. 慧 wisdom; 智慧 understanding, or wisdom; 明 clear, intelligent, the sixth pāramitā. The Prajñā-pāramitā Sutra describes it as supreme, highest, incomparable, unequalled, unsurpassed. It is spoken of as the principal means, by its enlightenment, of attaining to nirvana, through its revelation of the unreality of all things. Other forms 般羅若; 般諄若; 鉢若; 鉢剌若; 鉢羅枳孃; 鉢腎禳; 波若, 波賴若; 波羅孃; 班若. |
體會 体会 see styles |
tǐ huì ti3 hui4 t`i hui ti hui |
More info & calligraphy: Knowledge from Experience |
やんけ see styles |
yanke ヤンケ |
(suffix) (osb:) (indicates emphasis, etc. Rougher version of やんか) (See やんか) isn't it; right?; you know?; (personal name) Janke |
溫故知新 温故知新 see styles |
wēn gù zhī xīn wen1 gu4 zhi1 xin1 wen ku chih hsin |
More info & calligraphy: Learn New Ways From Old / OnkochishinSee: 温故知新 |
知彼知己 see styles |
zhī bǐ zhī jǐ zhi1 bi3 zhi1 ji3 chih pi chih chi |
More info & calligraphy: Know Thy Enemy, Know Thyself |
敵を知り己を知れば百戦危うからず see styles |
tekioshirionooshirebahyakusenayaukarazu てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず |
More info & calligraphy: Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles |
不知 see styles |
bù zhī bu4 zhi1 pu chih fuchi ふち |
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) (1) something unknown; (2) ignorance; foolishness; (suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) aside; I don't know about ...; (3) (archaism) I know not whether; I know not if; (surname) Fuchi does not know |
明知 see styles |
míng zhī ming2 zhi1 ming chih meichi / mechi めいち |
to be fully aware of; to know perfectly well (noun/participle) knowing clearly; (surname) Meichi to know clearly |
知悉 see styles |
zhī xī zhi1 xi1 chih hsi chishitsu ちしつ |
to know; to be informed of (noun, transitive verb) having a complete knowledge (of); knowing everything (about); knowing thoroughly; being well acquainted (with) knows fully |
認識 认识 see styles |
rèn shi ren4 shi5 jen shih ninshiki にんしき |
to know; to recognize; to be familiar with; to get acquainted with sb; knowledge; understanding; awareness; cognition (noun, transitive verb) recognition; awareness; perception; understanding; knowledge; cognition; cognizance; cognisance to acknowledge, e.g. sin 認罪. |
一知半解 see styles |
yī zhī bàn jiě yi1 zhi1 ban4 jie3 i chih pan chieh icchihankai いっちはんかい |
(idiom) to have a superficial knowledge of a subject; to know a smattering of something (noun or adjectival noun) (yoji) superficial knowledge; half knowledge |
な see styles |
na な |
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh |
了 see styles |
liǎo liao3 liao riyou / riyo りよう |
to finish; (used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget"); (literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least; to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3]) finish; completion; the end; (personal name) Riyou To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final. |
喩 see styles |
yù yu4 yü yui ゆい |
Japanese variant of 喻 (personal name) Yui Illustrate, example; to know 宗因喩q.v. The example (dṛṣṭānta) in a syllogism. |
悉 see styles |
xī xi1 hsi tsugutoshi つぐとし |
in all cases; know everything; (personal name) Tsugutoshi Investigate thoroughly; fully, minutely; all; translit. si, sa, s, sr. |
曉 晓 see styles |
xiǎo xiao3 hsiao shou / sho しょう |
dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (out-dated kanji) (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (female given name) Shou Dawn, shining, clear; to know, to make known. |
洞 see styles |
tóng tong2 t`ung tung horasaki ほらさき |
used in 洪洞[Hong2 tong2], a county in Shanxi hollow; cavity; hole; cave; (surname) Horasaki A hole, cave; to see through, know. |
測 测 see styles |
cè ce4 ts`e tse hakaru はかる |
to survey; to measure; to conjecture (personal name) Hakaru know by calculation |
認 认 see styles |
rèn ren4 jen mitomu みとむ |
to recognize; to know; to admit (given name) Mitomu To recognize. |
語 语 see styles |
yù yu4 yü kataru かたる |
(literary) to tell; to let (sb) know (n,n-suf,ctr) (1) word; term; (n,n-suf) (2) language; (3) speech; (given name) Kataru Words, discourse, conversation, speech, language; to say, speak with; cf. 嚕 ruta. |
諗 谂 see styles |
shěn shen3 shen |
to know; to reprimand; to urge; to long for; to tell; to inform |
諳 谙 see styles |
ān an1 an |
to be versed in; to know well |
識 识 see styles |
zhì zhi4 chih tsuguhide つぐひで |
to record; to write a footnote (1) acquaintanceship; (2) {Buddh} vijnana; consciousness; (3) (after a signature) written by ...; (personal name) Tsuguhide vijñāna, "the art of distinguishing, or perceiving, or recognizing, discerning, understanding, comprehending, distinction, intelligence, knowledge, science, learning . . . wisdom." M.W. parijñāna, "perception, thorough knowledge," etc. M.W. It is intp. by 心 the mind, mental discernment, perception, in contrast with the object discerned; also by 了別 understanding and discrimination. There are classifications of 一識 that all things are the one mind, or are metaphysical; 二識 q. v. discriminating the ālaya-vijñāna or primal undivided condition from the mano-vijñāna or that of discrimination; 三識 in the Laṅkāvatāra Sutra, fundamental, manifested and discriminate; 五識 q.v. in the 起信論, i.e. 業, 轉, 現, 知, and 相續識; 六識 the perceptions and discernings of the six organs of sense; also of 8, 9, 10, and 11 識. The most important is the eight of the 起信論, i.e. the perceptions of the six organs of sense, eye, ear, nose, tongue, body (or touch), and mind, together with manas, intp. as 意識 the consciousness of the previous moment, on which the other six depend; the eighth is the ālaya-vijñāna, v. 阿賴耶, in which is contained the seed or stock of all phenomena and which 無沒 loses none, or nothing, is indestructible; a substitute for the seventh is ādāna 'receiving' of the 唯識, which is intp. as 無解 undiscriminated, or indefinite perception; there is a difference of view between the 相 and the 性 schools in regard to the seventh and eight 識; and the latter school add a ninth called the amala, or pure vijñāna, i.e. the non-phenomenal 眞如識. The esoterics add that all phenomena are mental and all things are the one mind, hence the one mind is 無量識 unlimited mind or knowledge, every kind of knowledge, or omniscience. vijñāna is one of the twelve nidānas.; Ālaya-vijñāna and mano-vijñāna; i. e. 阿梨耶 | and 分別事 |; v. 識. |
通 see styles |
tòng tong4 t`ung tung michiaki みちあき |
classifier for an activity, taken in its entirety (tirade of abuse, stint of music playing, bout of drinking etc) (n,n-suf,adj-na) (1) authority; expert; connoisseur; well-informed person; (counter) (2) counter for messages, letters, notes, documents, etc.; (noun or adjectival noun) (3) understanding (esp. of male-female relations); tact; insight; (4) supernatural powers; magical powers; (given name) Michiaki Permeate, pass through, pervade; perceive, know thoroughly; communicate; current; free, without hindrance, unimpeded universal; e.g. 神通 supernatural, ubiquitous powers. There are categories of 五通, 六通, and 十通, all referring to supernatural powers; the five are (1) knowledge of the supernatural world; (2) deva vision; (3) deva hearing; (4) knowledge of the minds of all others; (5) knowledge of all the transmigrations of self and all others. The six are the above together with perfect wisdom for ending moral hindrance and delusion. The ten are knowing all previous transmigrations, having deva hearing, knowing the minds of others, having deva vision, showing deva powers, manifesting many bodies or forms, being anywhere instantly, power of bringing glory to one's domain, manifesting a body of transformation, and power to end evil and transmigration. |
コツ see styles |
kotsu コツ |
(kana only) knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang |
さあ see styles |
saa / sa さあ |
(conj,int) (1) come; come now; come along; go on; hurry up; (2) well; who knows; I don't know...; uh; hmm; (3) (said when surprised or happy) well now; let's see; there we go; all right; (4) about that; you see |
のう see styles |
nou / no ノウ |
know; knowing; understanding |
一報 see styles |
ippou / ippo いっぽう |
(noun, transitive verb) (1) information; (brief) notice; letting someone know; dropping a line; (2) (See 第一報) first report; initial report |
七知 see styles |
qī zhī qi1 zhi1 ch`i chih chi chih shichichi |
The seven knowings - to know the Law, its meaning, the times for all duties, moderation, oneself, the different classes of people, and people as individuals. |
乾貨 干货 see styles |
gān huò gan1 huo4 kan huo |
dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone); (fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form; just what you want to know: no more, no less (no padding 水分[shui3 fen4]) |
二空 see styles |
èr kōng er4 kong1 erh k`ung erh kung nikū |
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement. |
令他 see styles |
lìng tā ling4 ta1 ling t`a ling ta ryōta |
to cause others... (to know) |
令識 令识 see styles |
lìng shì ling4 shi4 ling shih ryōshiki |
to be made to know |
何せ see styles |
nanise; nanse なにせ; なんせ |
(adverb) (kana only) in any case; at any rate; anyhow; anyway; as you know; for you see; particularly |
例の see styles |
reino / reno れいの |
(pre-noun adjective) (1) the usual; as it always is; (pre-noun adjective) (2) said; that (previously-mentioned person or object); aforementioned; you-know-(who, what, etc.); (adverb) (3) (archaism) in the usual way |
信知 see styles |
xìn zhī xin4 zhi1 hsin chih nobutomo のぶとも |
(personal name) Nobutomo believe and know |
備悉 备悉 see styles |
bèi xī bei4 xi1 pei hsi |
to know all about; to be informed of all the details |
先知 see styles |
xiān zhī xian1 zhi1 hsien chih senchi せんち |
a person of foresight; (religion) a prophet (noun/participle) foresight; speedy comprehension to first know |
初知 see styles |
chū zhī chu1 zhi1 ch`u chih chu chih shochi |
the first to know |
勸轉 劝转 see styles |
quàn zhuǎn quan4 zhuan3 ch`üan chuan chüan chuan kanten |
The second, or exhortation turn of the Buddha's wheel, v. 三轉法輪, men must know the meaning and cause of suffering, cut off its accumulation, realize that it may be extinguished, and follow the eightfold path to attainment. |
印解 see styles |
yìn jiě yin4 jie3 yin chieh inge |
to know singly or exactly |
合席 see styles |
aiseki あいせき |
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know) |
告訴 告诉 see styles |
gào su gao4 su5 kao su kokuso こくそ |
to tell; to inform; to let know (n,vs,vt,adj-no) accusation; complaint; charge; legal action |
啞羊 哑羊 see styles |
yǎ yáng ya3 yang2 ya yang ayō |
(啞羊僧) A dumb sheep (monk), stupid, one who does not know good from bad, nor enough to repent of sin. |
四教 see styles |
sì jiào si4 jiao4 ssu chiao shikyō |
Four teachings, doctrines, or schools; five groups are given, whose titles are abbreviated to 光天曉苑龍: (1) 光宅四教 The four schools of 法雲 Fayun of the 光宅 Guangzhai monastery are the four vehicles referred to in the burning house parable of the Lotus Sutra, i. e. śrāvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and the final or one vehicle teaching. (2) 天台四教 The Tiantai four are 藏通, 別, and 圓, v. 八教. (3) 曉公四教 The group of 元曉 Wŏnhyo of 海東 Haedong are the 三乘別教 represented by the 四諦緣起經; 三乘通教 represented by the 般若深密教; 一乘分教 represented by the 究網經; and 一乘滿教 represented by the 華嚴經. (4) 苑公四教 The group of 慧苑 Huiyuan: the schools of unbelievers, who are misled and mislead; of śrāvakas and pratyekabuddhas who know only the phenomenal bhūtatathatā; of novitiate bodhisattvas who know only the noumenal bhūtatathatā; and of fully developed bodhisattvas, who know both. (5) 龍樹四教 Nāgārjuna's division of the canon into 有 dealing with existence, or reality, cf. the 四阿含; 空 the Void, cf. 般若經; 亦有亦 空 both, cf. 深密經; and 非有非 空 neither, cf. 中論. |
四知 see styles |
sì zhī si4 zhi1 ssu chih shichi |
The four who know the workings of one's mind for good or evil— heaven, earth, one's intimates, and oneself. |
寧知 宁知 see styles |
níng zhī ning2 zhi1 ning chih neichi |
how do you know? |
得智 see styles |
dé zhì de2 zhi4 te chih tokusato とくさと |
(personal name) Tokusato to come to know |
情知 see styles |
qíng zhī qing2 zhi1 ch`ing chih ching chih |
to know full well; to be fully aware |
懂哥 see styles |
dǒng gē dong3 ge1 tung ko |
(slang) Mr. Know-it-all |
懂得 see styles |
dǒng de dong3 de5 tung te |
to understand; to know; to comprehend |
懂眼 see styles |
dǒng yǎn dong3 yan3 tung yen |
(coll.) to know the ropes; an expert |
懂行 see styles |
dǒng háng dong3 hang2 tung hang |
to know the ropes |
承る see styles |
uketamawaru うけたまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.) |
掌握 see styles |
zhǎng wò zhang3 wo4 chang wo shouaku / shoaku しょうあく |
to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand something well and know how to use it; fluency (noun, transitive verb) grasping; seizing; holding; commanding; having control over |
故知 see styles |
gù zhī gu4 zhi1 ku chih kochi こち |
a close friend over many years the wisdom of the ancients hence we know... |
數知 数知 see styles |
shǔ zhī shu3 zhi1 shu chih shuchi |
to calculate and know |
料定 see styles |
liào dìng liao4 ding4 liao ting |
certain; to know for sure |
旣知 see styles |
jì zhī ji4 zhi1 chi chih kichi |
To already know; previous knowledge |
早知 see styles |
zǎo zhī zao3 zhi1 tsao chih sachi さち |
to know in advance (female given name) Sachi |
是知 see styles |
shì zhī shi4 zhi1 shih chih koretomo これとも |
(personal name) Koretomo thus we know... |
曉得 晓得 see styles |
xiǎo de xiao3 de5 hsiao te |
to know |
有數 有数 see styles |
yǒu shù you3 shu4 yu shu |
to have kept count; to know how many; (fig.) to know exactly how things stand; to know the score; not many; only a few See: 有数 |
有譜 有谱 see styles |
yǒu pǔ you3 pu3 yu p`u yu pu |
to have a plan; to know what one is doing |
正知 see styles |
zhèng zhī zheng4 zhi1 cheng chih masatomo まさとも |
(given name) Masatomo know well |
母雞 母鸡 see styles |
mǔ jī mu3 ji1 mu chi |
hen; don't know (humorous slang mimicking Cantonese 唔知, Jyutping: m4 zi1) |
深知 see styles |
shēn zhī shen1 zhi1 shen chih |
to know well; to be fully aware of |
深諳 深谙 see styles |
shēn ān shen1 an1 shen an |
to know (something) very well; to be an expert in |
焉知 see styles |
yān zhī yan1 zhi1 yen chih |
(literary) how is one to know? |
熟悉 see styles |
shú xī shu2 xi1 shu hsi |
to be familiar with; to know well |
熟諳 熟谙 see styles |
shú ān shu2 an1 shu an |
to know something fluently; well-versed |
熟識 熟识 see styles |
shú shi shu2 shi5 shu shih |
to be well acquainted with; to know well |
爛熟 烂熟 see styles |
làn shú lan4 shu2 lan shu ranjuku らんじゅく |
well cooked; to know thoroughly (n,vs,vi) (1) overripeness; (n,vs,vi) (2) full maturity; full development |
犯傻 see styles |
fàn shǎ fan4 sha3 fan sha |
to do something stupid; to pretend not to know; to stare blankly |
玩轉 玩转 see styles |
wán zhuàn wan2 zhuan4 wan chuan |
to know all the ins and outs of something; to get to know (a place) inside out |
相席 see styles |
aiseki あいせき |
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know) |
相認 相认 see styles |
xiāng rèn xiang1 ren4 hsiang jen |
to know each other; to recognize; to identify; to acknowledge (an old relationship) |
相識 相识 see styles |
xiāng shí xiang1 shi2 hsiang shih soushiki / soshiki そうしき |
to get to know each other; acquaintance acquaintance |
眞知 see styles |
zhēn zhī zhen1 zhi1 chen chih machi まち |
(female given name) Machi know accurately |
瞎說 瞎说 see styles |
xiā shuō xia1 shuo1 hsia shuo |
to talk drivel; to assert something without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about |
知る see styles |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern |
知事 see styles |
zhī shì zhi1 shi4 chih shih chiji ちじ |
prefectural governor To know affairs. The karmadāna, or director of affairs in a monastery, next below the abbot. |
知人 see styles |
zhī rén zhi1 ren2 chih jen tomohito ともひと |
friend; acquaintance; (personal name) Tomohito know people as individuals |
知己 see styles |
zhī jǐ zhi1 ji3 chih chi tomomi ともみ |
to know oneself; to be intimate or close; intimate friend (1) acquaintance; (2) close friend; (female given name) Tomomi |
知已 see styles |
zhī yǐ zhi1 yi3 chih i tomomi ともみ |
(personal name) Tomomi once you know... |
知情 see styles |
zhī qíng zhi1 qing2 chih ch`ing chih ching |
to know the facts; to understand; to be familiar with the situation |
知數 知数 see styles |
zhī shù zhi1 shu4 chih shu chishu |
to know the number of... |
知曉 知晓 see styles |
zhī xiǎo zhi1 xiao3 chih hsiao |
to know; to understand |
知有 see styles |
zhī yǒu zhi1 you3 chih yu chiari ちあり |
(female given name) Chiari to know [about] something |
知根 see styles |
zhī gēn zhi1 gen1 chih ken chikon |
The organs of perception. To know the roots, or capacities (of all beings, as does a bodhisattva; hence he has no fears). |
知機 知机 see styles |
zhī jī zhi1 ji1 chih chi tomoki ともき |
(given name) Tomoki to know the capacities (of other beings) |
知法 see styles |
zhī fǎ zhi1 fa3 chih fa chihō |
To know the Buddha-law, or the rules; to know things; in the exoteric sects, to know the deep meaning of the sutras; in the esoteric sects, to know the mysteries. |
知自 see styles |
zhī zì zhi1 zi4 chih tzu chiji |
know oneself |
知苦 see styles |
zhī kǔ zhi1 ku3 chih k`u chih ku chiku |
to know suffering |
知衆 知众 see styles |
zhī zhòng zhi1 zhong4 chih chung chishu |
know the various classes of people |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Know" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.