Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 263 total results for your Imagin search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夢想 梦想 see styles |
mèng xiǎng meng4 xiang3 meng hsiang musou / muso むそう |
More info & calligraphy: Dream / Vision(noun, transitive verb) dream; vision; reverie; (surname) Musou To 'dream' a thing, to think of in a dream, to imagine. |
幻想 see styles |
huàn xiǎng huan4 xiang3 huan hsiang gensou / genso げんそう |
More info & calligraphy: Fantasy / Illusion(noun, transitive verb) fantasy; illusion; vision; dream |
想い see styles |
omoi おもい |
More info & calligraphy: Omoi / Desire |
想像 see styles |
xiǎng xiàng xiang3 xiang4 hsiang hsiang souzou / sozo そうぞう |
More info & calligraphy: Imagine / Imagination(noun, transitive verb) imagination; supposition; guess |
想像力 see styles |
xiǎng xiàng lì xiang3 xiang4 li4 hsiang hsiang li souzouryoku / sozoryoku そうぞうりょく |
More info & calligraphy: Imagination(power of) imagination |
ファンシー see styles |
fanshii / fanshi ファンシー |
More info & calligraphy: Fancy |
CP see styles |
c p c p c p shii pii; shiipii(sk) / shi pi; shipi(sk) シー・ピー; シーピー(sk) |
an imagined romantic relationship between two characters in fiction (or in real life) that one wishes for or fantasizes about (abbr. of "coupling") (1) (See コマーシャルペーパー) commercial paper; CP; (2) (See 共産党) communist party; CP; (3) (See 脳性麻痺) cerebral palsy; cerebral paralysis; CP; (4) (See カウンターパーチェス) counterpurchase; (5) (See クリーナープロダクション) cleaner production; (6) (See コンプライアンスプログラム) compliance program; (7) {physics} charge parity; C parity; CP; (8) (See カップリング・2) shipping; pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.) |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
仮想 see styles |
kasou / kaso かそう |
(n,vs,vt,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy) |
休想 see styles |
xiū xiǎng xiu1 xiang3 hsiu hsiang |
don't think (that); don't imagine (that) |
佳話 佳话 see styles |
jiā huà jia1 hua4 chia hua kawa かわ |
story or deed that captures the imagination and is spread far and wide (form) good story; beautiful story; heartwarming story |
假想 see styles |
jiǎ xiǎng jia3 xiang3 chia hsiang kesō |
imaginary; virtual; to imagine; hypothesis figurative words |
偲ふ see styles |
shinobu しのぶ |
(transitive verb) (1) to recollect; to remember; to reminisce; to be nostalgic for; (transitive verb) (2) (kana only) to imagine; to guess; to infer |
哪知 see styles |
nǎ zhī na3 zhi1 na chih |
who would have imagined?; unexpectedly |
圖層 图层 see styles |
tú céng tu2 ceng2 t`u ts`eng tu tseng |
layer (imaging) |
夢見 梦见 see styles |
mèng jiàn meng4 jian4 meng chien yumemi ゆめみ |
to dream about (something or sb); to see in a dream having a dream; (female given name) Yumemi To see in a dream, to imagine one sees, or has seen. |
大味 see styles |
oomi おおみ |
(noun or adjectival noun) (1) (See 小味・こあじ) flat-tasting; bland; lacking in flavor; (noun or adjectival noun) (2) dull; flat; unimaginative; boring; (place-name, surname) Oomi |
大成 see styles |
dà chéng da4 cheng2 ta ch`eng ta cheng hironari ひろなり |
(n,vs,vt,vi) completion; accomplishment; attainment of greatness or success; (given name) Hironari Mahāsaṃmbhava. Great completion. The imaginary realm in which (in turn) appeared 20,000 koṭīs of Buddhas all of the same title, Bhīṣmagarjita-ghoṣasvararāja. |
孰料 see styles |
shú liào shu2 liao4 shu liao |
who would have thought?; who could have imagined?; unexpectedly |
幻覺 幻觉 see styles |
huàn jué huan4 jue2 huan chüeh |
illusion; hallucination; figment of one's imagination |
彩超 see styles |
cǎi chāo cai3 chao1 ts`ai ch`ao tsai chao |
color Doppler imaging (CDI) (medicine) |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
念う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
思う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
思議 思议 see styles |
sī yì si1 yi4 ssu i shigi しぎ |
to imagine; to comprehend (usu. used in the negative, as in 不可思議|不可思议[bu4 ke3 si1 yi4] "inconceivable") (noun/participle) conjecture; guess to think about the meaning of the words of the scriptures (Skt. artha-cintā) |
惟う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
想う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
想象 see styles |
xiǎng xiàng xiang3 xiang4 hsiang hsiang |
to imagine; to envision; imagination |
意車 意车 see styles |
yì chē yi4 che1 i ch`e i che isha |
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination. |
憶う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
懐う see styles |
omou / omo おもう |
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember |
成像 see styles |
chéng xiàng cheng2 xiang4 ch`eng hsiang cheng hsiang |
to form an image; imaging |
才思 see styles |
cái sī cai2 si1 ts`ai ssu tsai ssu saiji さいじ |
imaginative power; creativeness (personal name) Saiji |
拍片 see styles |
pāi piàn pai1 pian4 p`ai p`ien pai pien |
to shoot a film; to have a medical imaging procedure |
推想 see styles |
tuī xiǎng tui1 xiang3 t`ui hsiang tui hsiang |
to reckon; to infer; to imagine |
描く see styles |
kaku かく egaku えがく |
(transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.) |
撮像 see styles |
satsuzou / satsuzo さつぞう |
(noun, transitive verb) taking a picture; taking an image; imaging |
旺盛 see styles |
wàng shèng wang4 sheng4 wang sheng ousei / ose おうせい |
vigorous; exuberant (noun or adjectival noun) (1) lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination); (n-suf,adj-na) (2) full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with |
暢想 畅想 see styles |
chàng xiǎng chang4 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang |
to think imaginatively; to envision freely |
架空 see styles |
jià kōng jia4 kong1 chia k`ung chia kung kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku かくう(P); がくう |
to build (a hut etc) on stilts; to install (power lines etc) overhead; (fig.) unfounded; impractical; (fig.) to make sb a mere figurehead (adj-no,adj-na,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead |
涉想 see styles |
shè xiǎng she4 xiang3 she hsiang |
to imagine; to consider |
理光 see styles |
lǐ guāng li3 guang1 li kuang |
Ricoh, Japanese imaging and electronics company |
画く see styles |
kaku かく egaku えがく |
(transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.) |
結像 see styles |
ketsuzou / ketsuzo けつぞう |
imaging; image formation |
結集 结集 see styles |
jié jí jie2 ji2 chieh chi kesshuu / kesshu けっしゅう |
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary. |
綺想 绮想 see styles |
qǐ xiǎng qi3 xiang3 ch`i hsiang chi hsiang |
fantasies; imaginings |
羅織 罗织 see styles |
luó zhī luo2 zhi1 lo chih |
to frame sb; to cook up imaginary charges against sb |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
脳内 see styles |
nounai / nonai のうない |
(adj-no,n) (1) intracerebral; inside the brain; (adj-no,n) (2) (occurring) in the mind; mental (e.g. image); imaginary; figmental |
腦補 脑补 see styles |
nǎo bǔ nao3 bu3 nao pu |
(Internet slang) to imagine; to visualize |
萌え see styles |
moe もえ |
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; (female given name) Moe |
虚式 see styles |
kyoshiki きょしき |
imaginary expression |
虚数 see styles |
kyosuu / kyosu きょすう |
{math} imaginary number |
虚根 see styles |
kyokon きょこん |
{math} imaginary root |
虚部 see styles |
kyobu きょぶ |
{math} imaginary part (of complex number) |
虛幻 虚幻 see styles |
xū huàn xu1 huan4 hsü huan |
imaginary; illusory |
虛擬 虚拟 see styles |
xū nǐ xu1 ni3 hsü ni |
to imagine; to make up; fictitious; theoretical; hypothetical; (computing) to emulate; (computing) virtual |
虛數 虚数 see styles |
xū shù xu1 shu4 hsü shu |
imaginary number See: 虚数 |
虛星 虚星 see styles |
xū xīng xu1 xing1 hsü hsing |
imaginary star (in astrology) |
虛構 虚构 see styles |
xū gòu xu1 gou4 hsü kou |
to make up; fabrication; fictional; imaginary |
虛線 虚线 see styles |
xū xiàn xu1 xian4 hsü hsien |
dotted line; dashed line; (math.) imaginary line |
虛譽 虚誉 see styles |
xū yù xu1 yu4 hsü yü |
imaginary reputation; empty fame |
觸食 触食 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sokujiki |
Food made unclean by being touched, or handled; any food soiled, or unclean; the food of sensation, or imagination, mentally conceived. |
計都 计都 see styles |
jì dū ji4 du1 chi tu keito / keto けいと |
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito 計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila. |
設想 设想 see styles |
shè xiǎng she4 xiang3 she hsiang |
to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for |
詩想 see styles |
shisou / shiso しそう |
poetical imagination |
造影 see styles |
zouei / zoe ぞうえい |
{med} contrast imaging |
遊心 see styles |
asobigokoro あそびごころ |
(irregular okurigana usage) (1) playfulness; playful mood; (2) imaginativeness |
金沙 see styles |
jīn shā jin1 sha1 chin sha konsha |
gold dust; salted egg yolk sauce Golden-sand (river), an imaginary river in the Nirvana Sutra 10. Also the Hiraṇyavatī, v. 尸. |
難以 难以 see styles |
nán yǐ nan2 yi3 nan i |
hard to (predict, imagine etc) |
非喩 see styles |
fēi yú fei1 yu2 fei yü |
An imaginary and not factual metaphor, one of the eight forms of comparison 八喩. |
鷲山 鹫山 see styles |
jiù shān jiu4 shan1 chiu shan washiyama わしやま |
(place-name, surname) Washiyama Gṛdhrakūṭa, Vulture Peak near Rājagṛha, 'the modern Giddore, so called because Piśuna (Māra) once as assumed there the guise of a vulture to interrupt the meditation of Ānanda' (Eitel); more probably because of its shape, or because of the vultures who fed there on the dead; a place frequented by the Buddha; the imaginary scene of the preaching of the Lotus Sūtra, and called 靈鷲山 Spiritual Vulture Peak, as the Lotus Sūtra is also known as the 鷲峯偈 Vulture Peak gāthā. The peak is also called 鷲峯; 鷲頭 (鷲頭山); 鷲臺; 鷲嶽; 鷲巖; 靈山; cf. 耆闍崛山. |
DIG see styles |
digu ディグ |
(See 災害図上訓練) disaster imagination game; disaster simulation exercise; DIG |
MRI see styles |
emu aaru ai; emuaaruai(sk) / emu aru ai; emuaruai(sk) エム・アール・アイ; エムアールアイ(sk) |
(See 磁気共鳴映像法) magnetic resonance imaging; MRI |
とんだ see styles |
tonda とんだ |
(pre-noun adjective) (1) unthinkable; unimaginable; inconceivable; unexpected; (pre-noun adjective) (2) terrible; awful; serious; (adverb) (3) (archaism) very |
三種有 三种有 see styles |
sān zhǒng yǒu san1 zhong3 you3 san chung yu sanshu u |
Three kinds of existence: (a) 相待有 that of qualities, as of opposites, e.g. length and shortness; (b) 假名有 that of phenomenal things so-called, e.g. a jar, a man; (c) 法有 that of the noumenal, or imaginary, understood as facts and not as illusions, such as a "hare's horns" or a "turtle's fur". |
不思議 不思议 see styles |
bù sī yì bu4 si1 yi4 pu ssu i mirakuru みらくる |
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable. (noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly. Analogous to Acintya (阿軫帝也). |
仮需要 see styles |
karijuyou / karijuyo かりじゅよう |
imaginary demand; demand caused by speculation; speculative demand |
妄想癖 see styles |
mousouheki / mosoheki もうそうへき |
(having an) overactive imagination; tendency to get lost in one's imagination |
寒苦鳥 see styles |
kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori かんくちょう; かんくどり; かんくとり |
(1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori |
島木野 see styles |
shimagino しまぎの |
(place-name) Shimagino |
想不到 see styles |
xiǎng bu dào xiang3 bu5 dao4 hsiang pu tao |
unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that |
想像上 see styles |
souzoujou / sozojo そうぞうじょう |
(can be adjective with の) imaginary |
想像図 see styles |
souzouzu / sozozu そうぞうず |
artist's impression; picture based on one's imagination; imaginary rendering |
想象力 see styles |
xiǎng xiàng lì xiang3 xiang4 li4 hsiang hsiang li |
imagination |
折返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
普信男 see styles |
pǔ xìn nán pu3 xin4 nan2 p`u hsin nan pu hsin nan |
(neologism c. 2020) an ordinary guy who imagines he is God's gift to womankind |
桁違い see styles |
ketachigai けたちがい |
(noun or adjectival noun) an order of magnitude higher; off by a digit; in a different league; unbelievable; incomparable; unimaginable |
殊不知 see styles |
shū bù zhī shu1 bu4 zhi1 shu pu chih |
little imagined; scarcely realized |
泛べる see styles |
ukaberu うかべる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember |
浮べる see styles |
ukaberu うかべる |
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember |
熱成像 热成像 see styles |
rè chéng xiàng re4 cheng2 xiang4 je ch`eng hsiang je cheng hsiang |
thermal imaging |
獨影境 独影境 see styles |
dú yǐng jìng du2 ying3 jing4 tu ying ching dokuyō kyō |
Imaginary or illusory conditions, ideal and unsubstantial. |
眞言宗 see styles |
zhēn yán zōng zhen1 yan2 zong1 chen yen tsung Shingon Shū |
The True-word or Shingon sect, founded on the mystical teaching 'of all Buddhas,' the 'very words ' of the Buddhas; the especial authority being Vairocana; cf. the 大日 sutra, 金剛頂經; 蘇悉地經, etc. The founding of the esoteric sect is attributed to Vairocana, through the imaginary Bodhisattva Vajrasattva, then through Nāgārjuna to Vajramati and to Amoghavajra, circa A.D. 733; the latter became the effective propagator of the Yogācāra school in China; he is counted as the sixth patriarch of the school and the second in China. The three esoteric duties of body, mouth, and mind are to hold the symbol in the hand, recite the dhāraṇīs, and ponder over the word 'a' 阿 as the principle of the ungenerated, i.e. the eternal. |
真人版 see styles |
zhēn rén bǎn zhen1 ren2 ban3 chen jen pan |
real-life version (of some imaginary character) |
空想力 see styles |
kuusouryoku / kusoryoku くうそうりょく |
(power of) imagination |
空想的 see styles |
kuusouteki / kusoteki くうそうてき |
(adjectival noun) imaginary; fantastical; visionary; utopian; quixotic; fanciful |
誰知道 谁知道 see styles |
shei zhī dào shei2 zhi1 dao4 shei chih tao |
God knows...; Who would have imagined...? |
貧限想 贫限想 see styles |
pín xiàn xiǎng pin2 xian4 xiang3 p`in hsien hsiang pin hsien hsiang |
(Internet slang) (wryly jocular) poverty limits my power of imagination; (fig.) flabbergasted by the antics of the wealthy; the rich live in another world; (abbr. for 貧窮限制了我的想象力|贫穷限制了我的想象力[pin2 qiong2 xian4 zhi4 le5 wo3 de5 xiang3 xiang4 li4]) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Imagin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.