There are 373 total results for your Huai search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佪 see styles |
huái huai2 huai |
irresolute; to move back and forth |
壊 see styles |
huài huai4 huai kai かい |
Japanese variant of 壞|坏[huai4] (male given name) Kai |
壞 坏 see styles |
huài huai4 huai kai |
bad; spoiled; broken; to break down; (suffix) to the utmost To go to ruin, decay, perish, destroy, spoil, worn out, rotten, bad. |
徊 see styles |
huái huai2 huai |
used in 徘徊[pai2 huai2] |
徘 see styles |
pái pai2 p`ai pai |
used in 徘徊[pai2 huai2] |
懐 see styles |
huái huai2 huai yukashi ゆかし |
Japanese variant of 懷|怀[huai2] (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (female given name) Yukashi |
懷 怀 see styles |
huái huai2 huai kai ふところ |
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child) (out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom. |
槐 see styles |
huái huai2 huai enju; enju えんじゅ; エンジュ |
Chinese scholar tree (Sophora japonica); Japanese pagoda tree (kana only) Japanese pagoda tree (Sophora japonica); (surname) Saikachi |
淮 see styles |
huái huai2 huai |
name of a river |
耲 see styles |
huái huai2 huai |
(agriculture) to cultivate with a harrow |
褢 see styles |
huái huai2 huai |
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal |
褱 see styles |
huái huai2 huai |
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal |
踝 see styles |
huái huai2 huai kurubushi くるぶし |
ankle (kana only) {anat} ankle; malleolus; ankle bone ankle |
不壞 不坏 see styles |
bù huài bu4 huai4 pu huai fu-e |
avināśya; indestructible, never decaying, eternal. |
中壞 中坏 see styles |
zhōng huài zhong1 huai4 chung huai chūe |
harms |
仁懷 仁怀 see styles |
rén huái ren2 huai2 jen huai |
Renhuai, county-level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
介懷 介怀 see styles |
jiè huái jie4 huai2 chieh huai |
to mind; to brood over; to be concerned about |
使壞 使坏 see styles |
shǐ huài shi3 huai4 shih huai |
to play dirty tricks; to be up to mischief |
俳佪 see styles |
pái huái pai2 huai2 p`ai huai pai huai |
variant of 徘徊[pai2 huai2] |
傷懷 伤怀 see styles |
shāng huái shang1 huai2 shang huai |
grieved; full of sorrow |
內懷 内怀 see styles |
nèi huái nei4 huai2 nei huai naie |
inner mind |
內踝 内踝 see styles |
nèi huái nei4 huai2 nei huai |
medial malleolus See: 内踝 |
刺槐 see styles |
cì huái ci4 huai2 tz`u huai tzu huai |
false acacia; Robinia pseudoacacia |
劉安 刘安 see styles |
liú ān liu2 an1 liu an ryuuan / ryuan りゅうあん |
Liu An (179-122 BC), King of Huainan under the Western Han, ordered the writing of the 淮南子[Huai2 nan2 zi5] (personal name) Ryūan |
動壞 动坏 see styles |
dòng huài dong4 huai4 tung huai dōe |
to agitate |
厭壞 厌坏 see styles |
yàn huài yan4 huai4 yen huai en'e |
refutation |
可壞 可坏 see styles |
kě huài ke3 huai4 k`o huai ko huai kae |
destructible |
吃壞 吃坏 see styles |
chī huài chi1 huai4 ch`ih huai chih huai |
to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating |
嚇壞 吓坏 see styles |
xià huài xia4 huai4 hsia huai |
to be terrified; to terrify sb |
四瀆 四渎 see styles |
sì dú si4 du2 ssu tu |
(archaic) the four rivers (Yangtze 長江|长江[Chang2 Jiang1], Yellow 黃河|黄河[Huang2 He2], Huai 淮河[Huai2 He2], Ji 濟水|济水[Ji3 Shui3]); (TCM) acupuncture point SJ-9 |
國槐 国槐 see styles |
guó huái guo2 huai2 kuo huai |
locust tree (Sophora japonica) |
域懷 域怀 see styles |
yù huái yu4 huai2 yü huai ikie |
spiritual capacity |
壓壞 压坏 see styles |
yā huài ya1 huai4 ya huai |
to crush |
壞了 坏了 see styles |
huài le huai4 le5 huai le |
shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost |
壞事 坏事 see styles |
huài shì huai4 shi4 huai shih |
bad thing; misdeed; to ruin things |
壞人 坏人 see styles |
huài rén huai4 ren2 huai jen |
bad person; villain |
壞劫 坏劫 see styles |
huài jié huai4 jie2 huai chieh e kō |
saṃvarta, v. 劫 7, the periodical gradual destruction of a universe, one of its four kalpas, i.e. 成 vivarta, formation; 住 vivarta-siddha; abiding, or existence; 壞 saṃvarta, decay, or destruction; 滅 saṃvarta-siddha, final annihilation. |
壞山 坏山 see styles |
huài shān huai4 shan1 huai shan esan |
As the hills wear down, so is it with man. |
壞戒 坏戒 see styles |
huài jiè huai4 jie4 huai chieh ekai |
violation of moral discipline |
壞掉 坏掉 see styles |
huài diào huai4 diao4 huai tiao |
to get broken; to get damaged; to get ruined |
壞散 坏散 see styles |
huài sàn huai4 san4 huai san esan |
disintegration |
壞死 坏死 see styles |
huài sǐ huai4 si3 huai ssu |
necrosis |
壞水 坏水 see styles |
huài shuǐ huai4 shui3 huai shui |
evil tricks |
壞法 坏法 see styles |
huài fǎ huai4 fa3 huai fa ehō |
Any process of destruction, or decay to burn the bones of a deceased person so that they may not draw him to rebirth. |
壞滅 坏灭 see styles |
huài miè huai4 mie4 huai mieh emetsu |
destruction |
壞無 坏无 see styles |
huài wú huai4 wu2 huai wu emu |
destroyed and gone |
壞爛 坏烂 see styles |
huài làn huai4 lan4 huai lan eran |
to rot |
壞疽 坏疽 see styles |
huài jū huai4 ju1 huai chü |
gangrene |
壞相 坏相 see styles |
huài xiàng huai4 xiang4 huai hsiang esō |
The aspect, or state of destruction or decay. |
壞破 坏破 see styles |
huài pò huai4 po4 huai p`o huai po eha |
to break |
壞種 坏种 see styles |
huài zhǒng huai4 zhong3 huai chung |
bad kind; scoundrel |
壞笑 坏笑 see styles |
huài xiào huai4 xiao4 huai hsiao |
to smirk; to grin wickedly; to snicker |
壞者 坏者 see styles |
huài zhě huai4 zhe3 huai che esha |
corruption |
壞色 坏色 see styles |
huài sè huai4 se4 huai se ejiki |
kaṣāya, cf. 袈 a brown colour; but it is described as a neutral colour through the dyeing out of the other colours, i.e. for the monk's 壞色衣 or 壞衲 rag-robe. |
壞苦 坏苦 see styles |
huài kǔ huai4 ku3 huai k`u huai ku e ku |
The suffering of decay, or destruction, e.g. of the body, reaction from joy, etc. |
壞處 坏处 see styles |
huài chu huai4 chu5 huai ch`u huai chu |
harm; troubles; CL:個|个[ge4] |
壞蛋 坏蛋 see styles |
huài dàn huai4 dan4 huai tan |
bad egg; scoundrel; bastard |
壞衲 坏衲 see styles |
huài nà huai4 na4 huai na enō |
yellow-brown robe |
壞裂 坏裂 see styles |
huài liè huai4 lie4 huai lieh eretsu |
to break apart |
壞見 坏见 see styles |
huài jiàn huai4 jian4 huai chien eken |
Corrupt, or bad views; the advocacy of total annihilation. |
壞話 坏话 see styles |
huài huà huai4 hua4 huai hua |
unpleasant talk; malicious words |
壞賬 坏账 see styles |
huài zhàng huai4 zhang4 huai chang |
bad debt |
壞透 坏透 see styles |
huài tòu huai4 tou4 huai t`ou huai tou |
completely bad |
壞運 坏运 see styles |
huài yùn huai4 yun4 huai yün |
bad luck; misfortune |
壞道 坏道 see styles |
huài dào huai4 dao4 huai tao edō |
To destroy the truth, or the religion, e.g. by evil conduct. |
壞鳥 坏鸟 see styles |
huài niǎo huai4 niao3 huai niao |
sinister person; unsavory character; broken (not in working order) |
外踝 see styles |
wài huái wai4 huai2 wai huai |
lateral malleolus |
失壞 失坏 see styles |
shī huài shi1 huai4 shih huai shitsue |
to vanish |
好壞 好坏 see styles |
hǎo huài hao3 huai4 hao huai |
good or bad; good and bad; standard; quality; (coll.) very bad |
學壞 学坏 see styles |
xué huài xue2 huai4 hsüeh huai |
to follow bad examples; to be corrupted by bad examples |
寄懷 寄怀 see styles |
jì huái ji4 huai2 chi huai |
emotions expressed in writing |
寵壞 宠坏 see styles |
chǒng huài chong3 huai4 ch`ung huai chung huai |
to spoil (a child etc) |
履懷 履怀 see styles |
lǚ huái lv3 huai2 lü huai rie |
to fulfil and harbor (?) |
崩壞 崩坏 see styles |
bēng huài beng1 huai4 peng huai |
crash; breakdown (of social values etc); burst; to crumble; to collapse |
帶壞 带坏 see styles |
dài huài dai4 huai4 tai huai |
to lead astray |
平懷 平怀 see styles |
píng huái ping2 huai2 p`ing huai ping huai byōkai |
equanimity |
弄壞 弄坏 see styles |
nòng huài nong4 huai4 nung huai |
to ruin; to spoil; to break |
徘徊 see styles |
pái huái pai2 huai2 p`ai huai pai huai haikai はいかい |
to pace back and forth; to dither; to hesitate; (of sales figures etc) to fluctuate (noun/participle) loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling |
心懷 心怀 see styles |
xīn huái xin1 huai2 hsin huai shine |
to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions) to harbor in one's mind |
志懷 志怀 see styles |
zhì huái zhi4 huai2 chih huai shie |
to keep in mind |
忘懷 忘怀 see styles |
wàng huái wang4 huai2 wang huai |
to forget |
思春 see styles |
sī chūn si1 chun1 ssu ch`un ssu chun |
same as 懷春|怀春[huai2 chun1] |
情懷 情怀 see styles |
qíng huái qing2 huai2 ch`ing huai ching huai |
feelings; mood |
意懷 意怀 see styles |
yì huái yi4 huai2 i huai ie |
mental disposition |
感懷 感怀 see styles |
gǎn huái gan3 huai2 kan huai |
to recall with emotion; to feel sentiments |
慣壞 惯坏 see styles |
guàn huài guan4 huai4 kuan huai |
to spoil (a child) |
懷仁 怀仁 see styles |
huái rén huai2 ren2 huai jen |
Huairen county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi |
懷佩 怀佩 see styles |
huái pèi huai2 pei4 huai p`ei huai pei ehai |
to carry |
懷來 怀来 see styles |
huái lái huai2 lai2 huai lai |
Huailai county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
懷兎 怀兎 see styles |
huái tù huai2 tu4 huai t`u huai tu eto |
śaśa-dhara, i.e. the hare-bearer, or in Chinese the hare-embracer, moon. |
懷化 怀化 see styles |
huái huà huai2 hua4 huai hua |
Huaihua prefecture-level city in Hunan |
懷古 怀古 see styles |
huái gǔ huai2 gu3 huai ku |
to recall the past; to cherish the memory of past events; to reminisce; nostalgic |
懷妊 怀妊 see styles |
huái rèn huai2 ren4 huai jen |
gestation; pregnancy |
懷孕 怀孕 see styles |
huái yùn huai2 yun4 huai yün |
pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy |
懷安 怀安 see styles |
huái ān huai2 an1 huai an |
Huai'an county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
懷寧 怀宁 see styles |
huái níng huai2 ning2 huai ning |
Huaining, a county in Anqing 安慶|安庆[An1qing4], Anhui |
懷念 怀念 see styles |
huái niàn huai2 nian4 huai nien |
to cherish the memory of; to think of; to reminisce |
懷恨 怀恨 see styles |
huái hèn huai2 hen4 huai hen |
to feel hatred; to harbor a grudge |
懷抱 怀抱 see styles |
huái bào huai2 bao4 huai pao |
to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) |
懷春 怀春 see styles |
huái chūn huai2 chun1 huai ch`un huai chun |
(of girls) to yearn for love |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Huai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.