Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 182 total results for your Grief search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

悲傷


悲伤

see styles
bēi shāng
    bei1 shang1
pei shang
 hishou / hisho
    ひしょう

More info & calligraphy:

Sadness / Sorrow
sad; sorrowful
(noun/participle) grief

悲哀

see styles
bēi āi
    bei1 ai1
pei ai
 hiai
    ひあい

More info & calligraphy:

Sadness / Sorrow
grieved; sorrowful
sorrow; grief; sadness
kind

クリーフ

see styles
 guriifu / gurifu
    グリーフ
grief; (surname) Greve; Grieve

see styles
āi
    ai1
ai
 ai
    あい
sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament; to condole
(obsolete) (See 哀れ・あわれ・1) pity; sorrow; grief; misery; (female given name) Ai
Alas! mourn, wail.

哀傷


哀伤

see styles
āi shāng
    ai1 shang1
ai shang
 aishou / aisho
    あいしょう
grief; distress; bereavement; grieved; heartbroken; dejected
(noun, transitive verb) sorrow; grief

悲泣

see styles
bēi qì
    bei1 qi4
pei ch`i
    pei chi
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
to weep with grief
(n,vs,vi) tears of grief; crying with sadness
to be moved to tears

哀毀骨立


哀毁骨立

see styles
āi huǐ gǔ lì
    ai1 hui3 gu3 li4
ai hui ku li
 aikikotsuritsu
    あいきこつりつ
(idiom) (literary) to become emaciated due to grief (usu. due to the death of a parent)
(yoji) losing weight and becoming bony because of grief


see styles
tàn
    tan4
t`an
    tan
 inooka
    いのおか
to sigh; to exclaim
(1) sigh; (2) grief; lamentation; (personal name) Inooka
To praise, extol; to sigh.

see styles
bēi
    bei1
pei
 hi
    ひ
sad; sadness; sorrow; grief
{Buddh} karuna (compassion)
karuṇā; kṛpā. Sympathy, pity for another in distress and the desire to help him, sad.


see styles
tòng
    tong4
t`ung
    tung
grief


see styles

    qi1
ch`i
    chi
 seki
variant of 戚[qi1]; grief; sorrow
sorrow


see styles
yōu
    you1
yu
 yuu / yu
    ゆう
to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; (literary) to observe mourning
(female given name) Yū
Sorrow, grief, melancholy, anxiety; to mourn, grieve; translit. u, yu; cf. 優, 烏.

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 chii / chi
    ちい
relatives; kin; grief; sorrow; battle-axe
(surname) Chii


see styles
tàn
    tan4
t`an
    tan
 inoguma
    いのぐま
variant of 嘆|叹[tan4]
(1) sigh; (2) grief; lamentation; (personal name) Inoguma
To praise; to sigh.


see styles

    xi1
hsi
(interjection expressing surprise, grief etc); variant of 嘻[xi1]

七情

see styles
qī qíng
    qi1 qing2
ch`i ch`ing
    chi ching
 shichijou / shichijo
    しちじょう
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations
(1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō
The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire.

五情

see styles
wǔ qíng
    wu3 qing2
wu ch`ing
    wu ching
 gojou / gojo
    ごじょう
the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)
The feelings, or passions, which are stirred by the 五根 five senses.

傷み

see styles
 itami
    いたみ
(1) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) damage; injury; wear; bruise; break

傷心


伤心

see styles
shāng xīn
    shang1 xin1
shang hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to grieve; to be broken-hearted; to feel deeply hurt
(n,adj-no,vs,vi) heartbreak; grief; sorrow

傷忰

see styles
 shousui / shosui
    しょうすい
great grief

傷悴

see styles
 shousui / shosui
    しょうすい
great grief

傷透


伤透

see styles
shāng tòu
    shang1 tou4
shang t`ou
    shang tou
to break (sb's heart); to cause grief to

全く

see styles
 mattaku
    まったく
(adv,adj-no) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (adv,adj-no) (2) indeed; (interjection) (3) (abbreviation) (kana only) (expression of exasperation) (See 全くもう) good grief

吃虧


吃亏

see styles
chī kuī
    chi1 kui1
ch`ih k`uei
    chih kuei
to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately

哀れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas; (out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

哀哭

see styles
āi kū
    ai1 ku1
ai k`u
    ai ku
 aikoku
    あいこく
to weep in sorrow
(noun/participle) grief; mourning; lamentation

哀嚎

see styles
āi háo
    ai1 hao2
ai hao
to howl in grief; anguished wailing; same as 哀號|哀号[ai1 hao2]

哀思

see styles
āi sī
    ai1 si1
ai ssu
 aishi
    あいし
grief-stricken thoughts; mourning
sad feeling

哀怨

see styles
āi yuàn
    ai1 yuan4
ai yüan
grief; resentment; aggrieved; plaintive

哀惜

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun, transitive verb) grief; sorrow

哀愁

see styles
āi chóu
    ai1 chou2
ai ch`ou
    ai chou
 aishuu / aishu
    あいしゅう
sorrow; sadness; distressed; sorrowful
pathos; sorrow; grief

哀戚

see styles
āi qī
    ai1 qi1
ai ch`i
    ai chi
sorrow; grief

哀楽

see styles
 airaku
    あいらく
grief and pleasure; (given name) Airaku

哀痛

see styles
āi tòng
    ai1 tong4
ai t`ung
    ai tung
 aitsuu / aitsu
    あいつう
to grieve; to mourn; deep sorrow; grief
(noun/participle) grieving; mourning; being very sad

嘆き

see styles
 nageki
    なげき
grief; lamentation

嘆息


叹息

see styles
tàn xī
    tan4 xi1
t`an hsi
    tan hsi
 tansoku
    たんそく
to sigh; to gasp (in admiration)
(noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring

塌架

see styles
tā jià
    ta1 jia4
t`a chia
    ta chia
to collapse; to come to grief

患い

see styles
 wazurai
    わずらい
    urei / ure
    うれい
(1) worry; agony; vexation; (2) illness; sickness; (1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings

悲哽

see styles
bēi gěng
    bei1 geng3
pei keng
to choke with grief

悲啼

see styles
bēi tí
    bei1 ti2
pei t`i
    pei ti
to wail with grief; plaintive cry

悲嘆


悲叹

see styles
bēi tàn
    bei1 tan4
pei t`an
    pei tan
 hitan
    ひたん
to bewail; to sigh mournfully; to lament
(noun/participle) grief; sorrow; anguish; lamentation

悲愁

see styles
bēi chóu
    bei1 chou2
pei ch`ou
    pei chou
 hishuu / hishu
    ひしゅう
melancholy
grief

悲憤


悲愤

see styles
bēi fèn
    bei1 fen4
pei fen
 hifun
    ひふん
grief and indignation
(n,vs,vi) indignation; resentment

悲歎


悲叹

see styles
bēi tàn
    bei1 tan4
pei t`an
    pei tan
 hitan
    ひたん
to bewail; to sigh mournfully; to lament
(noun/participle) grief; sorrow; anguish; lamentation

悲痛

see styles
bēi tòng
    bei1 tong4
pei t`ung
    pei tung
 hitsuu / hitsu
    ひつう
grieved; sorrowful
(n,adj-na,adj-no) grief; sorrow; extreme sadness; heartbreak

愁い

see styles
 urei / ure
    うれい
(1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings

愁え

see styles
 uree
    うれえ
(1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning

愁傷

see styles
 shuushou / shusho
    しゅうしょう
(n,vs,vi) grief; sorrow

愁嘆

see styles
 shuutan / shutan
    しゅうたん
(noun/participle) lamentation; sorrow; grief

愁惱


愁恼

see styles
chóu nǎo
    chou2 nao3
ch`ou nao
    chou nao
 shūnō
grief

愁歎

see styles
 shuutan / shutan
    しゅうたん
(noun/participle) lamentation; sorrow; grief

憂え

see styles
 uree
    うれえ
(1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning

憂事

see styles
 ureigoto / uregoto
    うれいごと
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts

憂傷


忧伤

see styles
yōu shāng
    you1 shang1
yu shang
distressed; laden with grief

憂悶


忧闷

see styles
yōu mèn
    you1 men4
yu men
 yuumon / yumon
    ゆうもん
depressed; full of worries; feeling down
(n,vs,vi) anguish; mortification
愁悶 Distress, grief, sadness.

憂愁


忧愁

see styles
yōu chóu
    you1 chou2
yu ch`ou
    yu chou
 yuushuu / yushu
    ゆうしゅう
to be worried
(n,vs,adj-no) melancholy; gloom; grief
misery

憂憤

see styles
 yuufun / yufun
    ゆうふん
(noun/participle) grief and anger

憂戚

see styles
 yuuseki / yuseki
    ゆうせき
grief

憂毒


忧毒

see styles
yōu dú
    you1 du2
yu tu
 udoku
poison of grief

憂目

see styles
 ukime
    うきめ
(irregular okurigana usage) bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

憐れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

憫れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

排遣

see styles
pái qiǎn
    pai2 qian3
p`ai ch`ien
    pai chien
to divert oneself from (loneliness, grief etc); to dispel (negative thoughts etc)

断腸

see styles
 danchou / dancho
    だんちょう
(See 断腸の思い) heartbreak; grief; sorrow

曇る

see styles
 kumoru
    くもる
(v5r,vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (v5r,vi) (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (v5r,vi) (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (v5r,vi) (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.)

歎き

see styles
 nageki
    なげき
grief; lamentation

歎息

see styles
 tansoku
    たんそく
(noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring

沉痛

see styles
chén tòng
    chen2 tong4
ch`en t`ung
    chen tung
grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences)

浮世

see styles
fú shì
    fu2 shi4
fu shih
 ukiyo
    うきよ
(Buddhism) the world of the living
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry; (surname, female given name) Ukiyo

滅度


灭度

see styles
miè dù
    mie4 du4
mieh tu
 metsudo
    めつど
to extinguish worries and the sea of grief; nirvana (Buddhism)
extinguishing illusion and passing over to Nirvana
nirvāṇa: extinction of reincarnation and escape from suffering.

玩完

see styles
wán wán
    wan2 wan2
wan wan
(coll.) to end in failure; to come to grief; to bite the dust

痛み

see styles
 itami
    いたみ
(1) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) damage; injury; wear; bruise; break

痛嘆

see styles
 tsuutan / tsutan
    つうたん
(noun/participle) deep regret; grief

痛恨

see styles
tòng hèn
    tong4 hen4
t`ung hen
    tung hen
 tsuukon / tsukon
    つうこん
to detest; to loathe; to abhor
(noun - becomes adjective with の) deep regret; great sorrow; bitter grief

痛歎

see styles
 tsuutan / tsutan
    つうたん
(noun/participle) deep regret; grief

答摩

see styles
dá mó
    da2 mo2
ta mo
 tōma
tamas, darkness, gloom, grief, anger, suffering.

致哀

see styles
zhì āi
    zhi4 ai1
chih ai
to express grief; to mourn

軫念

see styles
 shinnen
    しんねん
the grief or feelings of the Emperor

鼓盆

see styles
gǔ pén
    gu3 pen2
ku p`en
    ku pen
lit. to drum on a bowl; refers to Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3] grieving for his lost wife; fig. grief for a lost wife

鼻酸

see styles
bí suān
    bi2 suan1
pi suan
to have a tingling sensation in one's nose (due to grief, pungent odor or taste); to be choked up

うき目

see styles
 ukime
    うきめ
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

ったく

see styles
 ttaku
    ったく
(interjection) (colloquialism) (abbreviation) (expression of exasperation) (See 全くもう) good grief

哀しさ

see styles
 kanashisa
    かなしさ
sadness; sorrow; grief

哀しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

Variations:

see styles
 tan
    たん
(1) sigh; (2) grief; lamentation

悲しさ

see styles
 kanashisa
    かなしさ
sadness; sorrow; grief

悲しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

愛しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love

憂い事

see styles
 ureigoto / uregoto
    うれいごと
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts

憂き世

see styles
 ukiyo
    うきよ
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry

憂き目

see styles
 ukime
    うきめ
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

泣別れ

see styles
 nakiwakare
    なきわかれ
(noun/participle) parting in tears; tearful parting; coming to grief; having to take a different tack; going separate ways

泣沈む

see styles
 nakishizumu
    なきしずむ
(v5m,vi) to abandon oneself to grief

浮き世

see styles
 ukiyo
    うきよ
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry

無愁憂


无愁忧

see styles
wú chóu yōu
    wu2 chou2 you1
wu ch`ou yu
    wu chou yu
 mushūu
free from grief

痞える

see styles
 tsukaeru; tsukkaeru
    つかえる; つっかえる
(v1,vi) (kana only) (See 閊える・5) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

紛らす

see styles
 magirasu
    まぎらす
(transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

閉ざす

see styles
 tozasu
    とざす
(transitive verb) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) to plunge (in grief)

閊える

see styles
 tsukkaeru
    つっかえる
    tsukaeru
    つかえる
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (5) (kana only) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

やれやれ

see styles
 yareyare
    やれやれ
(interjection) (See やれ) oh!; ah!; oh dear!; good grief!; dear me!; thank God!

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Grief" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary