Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 691 total results for your Goodness Kind-Hearted search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

優しげ

see styles
 yasashige
    やさしげ
(adjectival noun) gentle; kind; sweet-looking

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

其の様

see styles
 sonoyou / sonoyo
    そのよう
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such

加行善

see styles
jiā xíng shàn
    jia1 xing2 shan4
chia hsing shan
 kegyō zen
修得善; 方便善 Goodness acquired by earnest effort, or 'works', as differentiated from 生得善 natural goodness.

労わる

see styles
 itawaru
    いたわる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to pity; to sympathize with; to sympathise with; to treat with sympathy; to console; to be kind to; to appreciate; (2) (kana only) to tend to (e.g. an injury); to care for; to nurse; to soothe

勤修善

see styles
qín xiū shàn
    qin2 xiu1 shan4
ch`in hsiu shan
    chin hsiu shan
 gonshuzen
to diligently cultivate goodness

包乾制


包干制

see styles
bāo gān zhì
    bao1 gan1 zhi4
pao kan chih
a system of payment partly in kind and partly in cash

卑帝利

see styles
bēi dì lì
    bei1 di4 li4
pei ti li
 hiteiri
pitṛ, a kind of hungry demon.

双ポン

see styles
 shanpon
    シャンポン
(mahj) (kana only) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (chi:)

同種類

see styles
 doushurui / doshurui
    どうしゅるい
the same kind

同類項

see styles
 douruikou / doruiko
    どうるいこう
(1) {math} like terms; similar terms; (2) same kind; same class

哪門子


哪门子

see styles
nǎ mén zi
    na3 men2 zi5
na men tzu
(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what; what kind; why on earth

四性行

see styles
sì xìng xíng
    si4 xing4 xing2
ssu hsing hsing
 shi shō gyō
The four kinds of conduct natural to a Bodhisattva, that arising from his native goodness, his vow-nature, his compliant nature, i. e. to the six pāramitās, and his transforming nature, i. e. his powers of conversion or salvation.

夠意思


够意思

see styles
gòu yì si
    gou4 yi4 si5
kou i ssu
wonderful; great; delightful; very kind; generous

大善利

see styles
dà shàn lì
    da4 shan4 li4
ta shan li
 daizenri
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit.

大盤雞


大盘鸡

see styles
dà pán jī
    da4 pan2 ji1
ta p`an chi
    ta pan chi
dapanji or "big plate chicken", a kind of spicy chicken stew originating from Xinjiang

天人師


天人师

see styles
tiān rén shī
    tian1 ren2 shi1
t`ien jen shih
    tien jen shih
 ten nin shi
`saastaa devamam.syaanaam 舍多提婆摩菟舍喃, teacher of devas and men, one of the ten epithets of a Buddha, because he reveals goodness and morality, and is able to save.

太極劍


太极剑

see styles
tài jí jiàn
    tai4 ji2 jian4
t`ai chi chien
    tai chi chien
a kind of traditional Chinese sword-play

女兒紅


女儿红

see styles
nǚ ér hóng
    nu:3 er2 hong2
nü erh hung
kind of Chinese wine

如何な

see styles
 ikana; ikkana
    いかな; いっかな
(pre-noun adjective) (1) (kana only) what kind of; whatever sort of; (adverb) (2) no matter what; however much

如何様

see styles
 ikayou / ikayo
    いかよう
(adjectival noun) (kana only) what sort of; what kind of; what way

如是實


如是实

see styles
rú shì shí
    ru2 shi4 shi2
ju shih shih
 nyoze jitsu
this [kind of] truth (reality)

如是心

see styles
rú shì xīn
    ru2 shi4 xin1
ju shih hsin
 nyoze shin
this [kind of] mind

如是想

see styles
rú shì xiǎng
    ru2 shi4 xiang3
ju shih hsiang
 nyoze sō
this kind of conception

如是業


如是业

see styles
rú shì yè
    ru2 shi4 ye4
ju shih yeh
 nyoze gō
this [kind of] karma

如是等

see styles
rú shì děng
    ru2 shi4 deng3
ju shih teng
 nyozetō
this kind of...

如是色

see styles
rú shì sè
    ru2 shi4 se4
ju shih se
 nyoze shiki
this kind

如是見


如是见

see styles
rú shì jiàn
    ru2 shi4 jian4
ju shih chien
 nyoze ken
this kind of view

如此等

see styles
rú cǐ děng
    ru2 ci3 deng3
ju tz`u teng
    ju tzu teng
 nyo shi tō
this kind of...

小明槓

see styles
 shouminkan / shominkan
    ショウミンカン
{mahj} (See 加槓,槓) forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (chi:)

尸利沙

see styles
shī lì shā
    shi1 li4 sha1
shih li sha
 shirisha
尸利灑; 舍利沙; 夜合樹 śirīṣa. acacia sirissa. The marriage tree 合婚樹. The 尸利沙 is described as with large leaves and fruit; another kind the 尸利駛 with small leaves and fruit. Also called 沙羅樹.

居酒屋

see styles
jū jiǔ wū
    ju1 jiu3 wu1
chü chiu wu
 izakaya
    いざかや
izakaya (a kind of traditional Japanese pub)
bar; pub; tavern

布利迦

see styles
bù lì jiā
    bu4 li4 jia1
pu li chia
 furika
pūrikā, a kind of cake.

御言葉

see styles
 mikotoba
    みことば
    okotoba
    おことば
(expression) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (2) God's word; word of God; (expression) availing myself of your kind offer; taking you at your word

心種類


心种类

see styles
xīn zhǒng lèi
    xin1 zhong3 lei4
hsin chung lei
 shin shurui
a kind of mind

性仁賢


性仁贤

see styles
xìng rén xián
    xing4 ren2 xian2
hsing jen hsien
 shō ninken
goodness in nature

意生身

see styles
yì shēng shēn
    yi4 sheng1 shen1
i sheng shen
 ishoushin / ishoshin
    いしょうしん
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness
A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身.

或る種

see styles
 arushu
    あるしゅ
(can be adjective with の) certain; some kind of; some sort of; of sorts

手厚い

see styles
 teatsui
    てあつい
(adjective) warm (treatment, reception, etc.); kind; cordial; hospitable; courteous; respectful

手合い

see styles
 teai
    てあい
(1) that kind (may be used as a disparaging term for another person); (2) competition; match

掘具羅


掘具罗

see styles
jué jù luó
    jue2 ju4 luo2
chüeh chü lo
 kugura
A kind of western incense.

散陀那

see styles
sàn tuó nà
    san4 tuo2 na4
san t`o na
    san to na
 sandana
sandānikā, a kind of flower.

新かや

see styles
 shinkaya
    しんかや
shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards

斷善根


断善根

see styles
duàn shàn gēn
    duan4 shan4 gen1
tuan shan ken
 dan zenkon
To cut off, or destroy, roots of goodness.

旃簸迦

see styles
zhān bǒ jiā
    zhan1 bo3 jia1
chan po chia
 senpaka
campaka, also 瞻蔔 (or 瞻博 or 瞻波). A tree with yellow fragrant flowers, Michelia champaka; a kind of perfume; a kind of bread-fruit tree; a district in the upper Punjab.

日本初

see styles
 nihonhatsu(p); nipponhatsu
    にほんはつ(P); にっぽんはつ
(noun - becomes adjective with の) first (of its kind) in Japan

明刻子

see styles
 minkootsu
    ミンコーツ
{mahj} (See 刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player

暗刻子

see styles
 ankootsu
    アンコーツ
{mahj} (See 刻子) concealed pung; concealed three-of-a-kind

曼陀華


曼陀华

see styles
màn tuó huā
    man4 tuo2 hua1
man t`o hua
    man to hua
 mandake
flowers of māndārava (a kind of heavenly plant)

有流善

see styles
yǒu liú shàn
    you3 liu2 shan4
yu liu shan
 uru zen
impure goodness

有漏善

see styles
yǒu lòu shàn
    you3 lou4 shan4
yu lou shan
 urozen
contaminated goodness

欲界善

see styles
yù jiè shàn
    yu4 jie4 shan4
yü chieh shan
 yokukai zen
goodness in the desire realm

歡喜丸


欢喜丸

see styles
huān xǐ wán
    huan1 xi3 wan2
huan hsi wan
 kangi gan
(or 歡喜團, 喜團) Joy-buns, a name for a kind of honey-cake.

此色類


此色类

see styles
cǐ sè lèi
    ci3 se4 lei4
tz`u se lei
    tzu se lei
 shi shikirui
this kind

水蘿蔔


水萝卜

see styles
shuǐ luó bo
    shui3 luo2 bo5
shui lo po
summer radish (the small red kind)

決定版

see styles
 ketteiban / ketteban
    けっていばん
(1) definitive edition; authoritative edition; (2) (usu. as ...の決定版) the best of its kind; the ultimate ...; the definitive ...; the last word in ...

無種性


无种性

see styles
wú zhǒng xìng
    wu2 zhong3 xing4
wu chung hsing
 mushu shō
The nature without the seed of goodness and so unable to escape from the stream of transmigration.

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

牟娑洛

see styles
móu suō luò
    mou2 suo1 luo4
mou so lo
 musharaku
a kind of coral

牟裟羅


牟裟罗

see styles
móu shā luó
    mou2 sha1 luo2
mou sha lo
 musara
a kind of coral

牟陀羅


牟陀罗

see styles
móu tuó luó
    mou2 tuo2 luo2
mou t`o lo
    mou to lo
 mudara
mardala, or mṛdaṅga, a kind of drum described as having three faces.

物納税

see styles
 butsunouzei / butsunoze
    ぶつのうぜい
a tax in kind

甚麼樣

see styles
shén me yàng
    shen2 me5 yang4
shen me yang
what kind?; what sort?; what appearance?

異熟因


异熟因

see styles
yì shóu yīn
    yi4 shou2 yin1
i shou yin
 ijuku in
vipāka-hetu heterogeneous cause, i.e. a cause producing a different effect, known as 無記 neutral, or not ethical, e.g. goodness resulting in pleasure, evil in pain.

相云何

see styles
xiàng yún hé
    xiang4 yun2 he2
hsiang yün ho
 sō unka
of what kind?

租庸調

see styles
 soyouchou / soyocho
    そようちょう
(hist) corvee; taxes in kind or service (ritsuryō system)

窩窩頭


窝窝头

see styles
wō wo tóu
    wo1 wo5 tou2
wo wo t`ou
    wo wo tou
a kind of a bread

立三本

see styles
 tatesanbon
    たてさんぼん
{hanaf} (See 手役) three-of-a-kind (in a dealt hand) of the April, May, July, or December suit

等種種


等种种

see styles
děng zhǒng zhǒng
    deng3 zhong3 zhong3
teng chung chung
 tō shushu
such things and others of the same kind

米麗耶


米丽耶

see styles
mǐ lí yé
    mi3 li2 ye2
mi li yeh
 maireiya
maireya, 'a kind of intoxicating drink (extracted from the blossoms of Lythrum fructicosum with sugar, etc. ).' M. W.

翠青蛇

see styles
cuì qīng shé
    cui4 qing1 she2
ts`ui ch`ing she
    tsui ching she
Entechinus major (kind of snake)

育坻華


育坻华

see styles
yù dǐ huā
    yu4 di3 hua1
yü ti hua
 ikuji ke
yuktā, a kind of celestial flower.

舍樓伽


舍楼伽

see styles
shè lóu qié
    she4 lou2 qie2
she lou ch`ieh
    she lou chieh
 sharuga
śāluka, esculent lotus roots; intp. as a kind of cooked liquid food.

舒喘靈


舒喘灵

see styles
shū chuǎn líng
    shu1 chuan3 ling2
shu ch`uan ling
    shu chuan ling
albuterol, kind of chemical used in treating asomethingma

菩提子

see styles
pú tí zǐ
    pu2 ti2 zi3
p`u t`i tzu
    pu ti tzu
 bodaishi
    ぼだいし
(given name) Bodaishi
bodhi-seeds, or beads, the hard seeds of a kind of Himalayan grass, also of a tree at Tiantai, used for rosaries.

葫蘆絲


葫芦丝

see styles
hú lú sī
    hu2 lu2 si1
hu lu ssu
hulusi, aka cucurbit flute (a kind of free reed wind instrument)

蘇波訶


苏波诃

see styles
sū bō hē
    su1 bo1 he1
su po ho
 sohaka
svāhā, Hail! A kind of Amen; a mystic word indicating completion, good luck, nirvana, may evil disappear and good be increased; in India it also indicates an oblation especially a burnt offering; the oblation as a female deity. Also 蘇和訶; 蘇婆訶; 蘇呵, also with 沙, 娑, 莎, 薩, 率, ? as initial syllable.

親孝行

see styles
 oyakoukou / oyakoko
    おやこうこう
(n,vs,vi,adj-na) (ant: 親不孝) filial piety; being kind to one's parents; taking care of one's parents

迦尼迦

see styles
jiā ní jiā
    jia1 ni2 jia1
chia ni chia
 kanika
kanaka, or kanika; a tree or plant, probably a kind of sandal-wood.

迷隸耶


迷隶耶

see styles
mí lì yé
    mi2 li4 ye2
mi li yeh
 meireiya
(or 迷麗耶) maireya, a kind of intoxicating drink.

迷魂香

see styles
mí hún xiāng
    mi2 hun2 xiang1
mi hun hsiang
a kind of sleeping gas or smoke used by thieves to incapacitate victims

逆恨み

see styles
 sakaurami
    さかうらみ
(noun, transitive verb) (1) being resented (by someone one holds resentment towards); (noun, transitive verb) (2) responding to kindness with resentment; thinking ill of someone who meant to be kind; resentment caused by a misunderstanding; (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) unjustified resentment; unreasonable grudge

阿梨宜

see styles
ā lí yí
    a1 li2 yi2
a li i
 arigi
āliṅg-; to embrace; āliṅgī, a small drum; a kind of ecstatic meditation.

阿賒迦


阿赊迦

see styles
ā shē jiā
    a1 she1 jia1
a she chia
 ashaka
A kind of hungry ghost; ? connected with Aśanāyuka.

雲片糕


云片糕

see styles
yún piàn gāo
    yun2 pian4 gao1
yün p`ien kao
    yün pien kao
a kind of cake

須彌座


须弥座

see styles
xū mí zuò
    xu1 mi2 zuo4
hsü mi tso
須彌壇 A kind of throne for a Buddha.

體如是

see styles
tǐ rú shì
    ti3 ru2 shi4
t`i ju shih
    ti ju shih
to embody this kind...

鷓鴣斑


鹧鸪斑

see styles
zhè gū bān
    zhe4 gu1 ban1
che ku pan
Spotted like a partridge, a kind of incense.

麽羅庾

see styles
luō yǔ
    luo1 yu3
lo yü
malaya, a kind of incense from the Malaya mountains in Malabar.

VSOP

see styles
 bui esu oo pii; buiesuoopii(sk) / bui esu oo pi; buiesuoopi(sk)
    ブイ・エス・オー・ピー; ブイエスオーピー(sk)
(1) very superior old pale (cognac); VSOP; (2) (joc) (abbreviation) (See ベリースペシャルワンパターン) one-track mind; person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes); (3) (See 超長距離干渉計) VLBI Space Observatory Programme; Very Long Baseline Interferometry Space Observatory Programme

おやおや

see styles
 oyaoya
    おやおや
(interjection) my goodness!; oh my!; oh dear!

カリパー

see styles
 garibaa / gariba
    ガリバー
(1) Gulliver; (2) preeminent example of its kind; (personal name) Gulliver

コトヨル

see styles
 kotoyoru
    コトヨル
(colloquialism) (abbreviation) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)

ことよろ

see styles
 kotoyoro
    ことよろ
(colloquialism) (abbreviation) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)

こりゃ又

see styles
 koryamata
    こりゃまた
(interjection) (kana only) (indicates surprise) oh goodness!; I say!

ご親切に

see styles
 goshinsetsuni
    ごしんせつに
(expression) Thank you; How nice of you; That's kind of you

ジャンル

see styles
 janru
    ジャンル
genre (fre:); category; kind

どう言う

see styles
 douiu / doiu
    どういう
(pre-noun adjective) (kana only) somehow; how; in what way; why; what kind of

はねけん

see styles
 haneken
    はねけん
(1) {hanaf} (See 手役) one three-of-a-kind and one pair (in a dealt hand); (2) (See けん玉) haneken (kendama trick)

ピンキリ

see styles
 pinkiri
    ピンキリ
(expression) (abbreviation) (colloquialism) (See ピンからキリまで) from the best to the worst; from top to bottom; of every kind; all sorts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Goodness Kind-Hearted" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary