Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your Glad search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    xi3
hsi
 yoshimi
    よしみ

More info & calligraphy:

Happiness / Joyful / Joy
to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad
(female given name) Yoshimi
prīti; ānanda. Joy; glad; delighted, rejoice; to like.

see styles
kuài
    kuai4
k`uai
    kuai
 yoshi
    よし

More info & calligraphy:

Fast
rapid; quick; speed; rate; soon; almost; to make haste; clever; sharp (of knives or wits); forthright; plainspoken; gratified; pleased; pleasant
(1) pleasure; delight; enjoyment; (2) (abbreviation) (See 快速・2,快特) rapid (train); (female given name) Yoshi
Glad, joyful; quick, sharp.


see styles
huān
    huan1
huan
 kan
    かん

More info & calligraphy:

Joyful
joyous; happy; pleased
(personal name) Kan
nanda. Pleased, glad.

福音

see styles
fú yīn
    fu2 yin1
fu yin
 fukune
    ふくね

More info & calligraphy:

Word of God / The Gospel
good news; glad tidings; gospel
(1) good news; glad tidings; (2) {Christn} gospel (teachings or revelations of Christ); (female given name) Fukune


see styles
yuè
    yue4
yüeh
 ran
    らん
music
(surname) Ran
Music, that which causes joy, hence joy, joyful, glad, rejoice; also to find joy in, enjoy.

喜ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

喜訊


喜讯

see styles
xǐ xùn
    xi3 xun4
hsi hsün
good news; glad tidings

悦ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

慶ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

慶幸


庆幸

see styles
qìng xìng
    qing4 xing4
ch`ing hsing
    ching hsing
 yoshiyuki
    よしゆき
to rejoice; to be glad
(given name) Yoshiyuki
to rejoice

朗報

see styles
 rouhou / roho
    ろうほう
good news; happy news; glad tidings

欣ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

歓ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

歡喜


欢喜

see styles
huān xǐ
    huan1 xi3
huan hsi
 kanki
happy; joyous; delighted; to like; to be fond of
Pleased, glad; pleasure, gladness.

顛顛


颠颠

see styles
diān diān
    dian1 dian1
tien tien
glad and diligent

高興


高兴

see styles
gāo xìng
    gao1 xing4
kao hsing
happy; glad; willing (to do something); in a cheerful mood

お疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

嬉しい

see styles
 ureshii / ureshi
    うれしい
(adjective) (1) happy; glad; pleased; delighted; overjoyed; (adjective) (2) joyful; delightful; gratifying; pleasant

御疲れ

see styles
 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (e.g. for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) tiredness; fatigue

泛べる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

浮べる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

一喜一憂

see styles
 ikkiichiyuu / ikkichiyu
    いっきいちゆう
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism

如魚得水


如鱼得水

see styles
rú yú dé shuǐ
    ru2 yu2 de2 shui3
ju yü te shui
like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings

嬉しがる

see styles
 ureshigaru
    うれしがる
(v5r,vi) (See 嬉しい・1,がる・1) to seem glad; to look happy; to be glad

嬉しそう

see styles
 ureshisou / ureshiso
    うれしそう
(adjectival noun) delightful; glad-looking

樂見其成


乐见其成

see styles
lè jiàn qí chéng
    le4 jian4 qi2 cheng2
le chien ch`i ch`eng
    le chien chi cheng
to look favorably on something; would be glad see it happen

樂觀其成


乐观其成

see styles
lè guān qí chéng
    le4 guan1 qi2 cheng2
le kuan ch`i ch`eng
    le kuan chi cheng
to look favorably on something; would be glad to see it happen

泛かべる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

浮かべる

see styles
 ukaberu
    うかべる
(transitive verb) (1) to float; (2) to express; to look (sad, glad); (3) to think; to imagine; to remember

初めまして

see styles
 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

始めまして

see styles
 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

Variations:
晴れ着
晴着

 haregi
    はれぎ
(one's) Sunday best; (one's) best clothes; glad rags

Variations:
お疲れ
御疲れ

 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 疲れ・つかれ) tiredness; fatigue

お喜び申しあげる

see styles
 oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru
    およろこびもうしあげる
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something

お喜び申し上げる

see styles
 oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru
    およろこびもうしあげる
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something

お慶び申しあげる

see styles
 oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru
    およろこびもうしあげる
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something

お慶び申し上げる

see styles
 oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru
    およろこびもうしあげる
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something

Variations:
お疲れ
御疲れ(sK)

 otsukare
    おつかれ
(interjection) (1) thanks (for coming, helping, etc.); glad you could make it; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 疲れ・つかれ) tiredness; fatigue

Variations:
初めまして
始めまして

 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

良くいらっしゃいました

see styles
 yokuirasshaimashita
    よくいらっしゃいました
(interjection) (kana only) it was very good of you to come; glad to see you

Variations:
のしを付ける
熨斗を付ける

 noshiotsukeru
    のしをつける
(exp,v1) (kana only) to happily give away; to be glad (to give, to get rid of)

Variations:
嬉しい
欣しい(sK)

 ureshii / ureshi
    うれしい
(adjective) (1) happy; glad; pleased; delighted; overjoyed; (adjective) (2) joyful; delightful; gratifying; pleasant

Variations:
喜ばしい
悦ばしい(rK)

 yorokobashii / yorokobashi
    よろこばしい
(adjective) joyful (news, event, etc.); joyous; delightful (e.g. result); pleasing (e.g. sight); gratifying; welcome; good; happy; glad; pleased

Variations:
初めまして
始めまして

 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (polite language) (kana only) nice to meet you; I'm glad to make your acquaintance; how do you do?

Variations:
喜ぶ
悦ぶ
歓ぶ
慶ぶ
欣ぶ

 yorokobu
    よろこぶ
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do)

Variations:
良く
善く
能く
好く
克く

 yoku
    よく
(adverb) (1) (kana only) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (adverb) (2) (kana only) frequently; often; (adverb) (3) (kana only) I'm glad that you ...; thank you for ...; (adverb) (4) (kana only) (you have) quite the nerve to; I don't know how you can ...

Variations:
喜ぶ
悦ぶ(rK)
歓ぶ(rK)
慶ぶ(rK)
欣ぶ(sK)

 yorokobu
    よろこぶ
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "Glad" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary