Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 450 total results for your Giving search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

そら

see styles
 zora
    ゾラ
(interjection) (1) (used to get someone's attention or when giving instructions) look!; there!; here!; (expression) (2) (colloquialism) (See それは・2) that is; (personal name) Zola; Zolla

はす

see styles
 pasu
    パス
(n,vs,vt,vi) (1) passing (an examination, inspection, etc.); (2) pass (for admission, transport, etc.); ticket; (noun, transitive verb) (3) {sports} pass (of a ball); (n,vs,vi) (4) pass (ceding one's turn); giving (something) a pass; (personal name) Pass; Path; Paz

専念

see styles
 sennen
    せんねん

More info & calligraphy:

Dedication
(n,vs,vi) absorption; giving undivided attention; devoting oneself (to)

布施

see styles
bù shī
    bu4 shi1
pu shih
 fuho
    ふほ

More info & calligraphy:

Dana: Almsgiving and Generosity
Dana (Buddhist practice of giving)
(n,vs,vi) (1) {Buddh} alms-giving; charity; (n,vs,vi) (2) {Buddh} offerings (usu. money) to a priest (for reading sutras, etc.); (surname) Fuho
dāna 檀那; the sixth pāramitā, almsgiving, i. e. of goods, or the doctrine, with resultant benefits now and also hereafter in the forms of reincarnation, as neglect or refusal will produce the opposite consequences. The 二種布施 two kinds of dāna are the pure, or unsullied charity, which looks for no reward here but only hereafter; and the sullied almsgiving whose object is personal benefit. The three kinds of dāna are goods, the doctrine, and courage, or fearlessness. The four kinds are pens to write the sutras, ink, the sutras themselves, and preaching. The five kinds are giving to those who have come from a distance, those who are going to a distance, the sick, the hungry, those wise in the doctrine. The seven kinds are giving to visitors, travellers, the sick, their nurses, monasteries, endowments for the sustenance of monks or nuns, and clothing and food according to season. The eight kinds are giving to those who come for aid, giving for fear (of evil), return for kindness received, anticipating gifts in return, continuing the parental example of giving, giving in hope of rebirth in a particular heaven, in hope of an honoured name, for the adornment of the heart and life. 倶舍論 18.

祝福

see styles
zhù fú
    zhu4 fu2
chu fu
 shukufuku
    しゅくふく

More info & calligraphy:

Blessings and Good Wishes
blessings; to wish sb well
(noun, transitive verb) (1) celebration (of a joyous occasion); blessing; giving one's blessing; wishing (someone) good luck; (noun, transitive verb) (2) {Christn} blessing (from God)

四無量心


四无量心

see styles
sì wú liàng xīn
    si4 wu2 liang4 xin1
ssu wu liang hsin
 shi muryōshin
catvāri apramāṇāni; the four immeasurables, or infinite Buddha-states of mind, also styled 四等 the four equalities, or universals, and 四梵行 noble acts or characteristics; i. e. four of the twelve 禪 dhyānas: 慈無量心 boundless kindness, maitrī, or bestowing of joy or happiness; 悲無量心 boundless pity, karuṇā, to save from suffering; 喜無量心 boundless joy, muditā, on seeing others rescued from suffering; 捨無量心 limitless indifference, upekṣā, i. e. rising above these emotions, or giving up all things, e. g. distinctions of friend and enemy, love and hate, etc. The esoteric sect has a special definition of its own, connecting each of the four with 普賢; 虛 空 藏; 觀自在; or 盧 空 庫.

滴水穿石

see styles
dī shuǐ chuān shí
    di1 shui3 chuan1 shi2
ti shui ch`uan shih
    ti shui chuan shih

More info & calligraphy:

Dripping Water Penetrates Stone
dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty.

see styles
huà
    hua4
hua
 fua
    ふあ
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
(suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua
To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc.

see styles
fēi
    fei1
fei
 hime
    ひめ
imperial concubine
(suffix noun) princess; consort; (female given name) Hime
An imperial concubine; as implying production, or giving birth, it is used by the esoteric cult for samaya and dhāraṇī.

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 taiki
    たいき
Japanese variant of 氣|气
(suffix) (kana only) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; (personal name) Taiki

see styles
zōng
    zong1
tsung
dog giving birth to three puppies

see styles

    qi2
ch`i
    chi
dog giving birth to a puppy


see styles
chǎn
    chan3
ch`an
    chan
 umu
    うむ
variant of 產|产[chan3]
(1) (usu. as お〜) (See お産) (giving) birth; childbirth; delivery; (2) native (of); (suffix noun) (3) product of; produced in; -grown; -bred; (4) assets; property; fortune; (personal name) Umu


see styles
zhūn
    zhun1
chun
 makoto
    まこと
repeatedly (in giving advice); sincere; earnest; untiring
(given name) Makoto


see styles

    li2
li
 mato
    まと
to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (something); independent of; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire; ☲
li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south); (surname) Mato
To leave, part from, apart from. abandon; translit. li, le, r, re, rai.

お産

see styles
 osan
    おさん
(polite language) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement

スジ

see styles
 suji
    スジ
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) (shogi) ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (19) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (given name) Suji

ても

see styles
 demo
    デモ
(1) (abbreviation) (See デモンストレーション・1) demonstration; protest; (2) (abbreviation) (See デモンストレーション・1,デモンストレーション・2) (giving a) demo; demonstration; presentation

一下

see styles
yī xià
    yi1 xia4
i hsia
 ichishita
    いちした
(after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving something a try); all at once; suddenly
(See 命令一下・めいれいいっか) something handed down (usu. an order); (surname) Ichishita
(to) strike once

万才

see styles
 manzai
    まんざい
(out-dated kanji) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit); comic dialogue; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (place-name, surname) Manzai

万歳

see styles
 manzai
    まんざい
door-to-door comedic duo; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (surname) Manzai

三施

see styles
sān shī
    san1 shi1
san shih
 sanse
The three forms of giving: (1) (a) one's goods; (b) the Law or Truth; (c) courage, or confidence: 智度論 11. (2) (a) goods; (b) worship; (c) preaching. (3) (a) food; (b) valuables; (c) life.

三檀

see styles
sān tán
    san1 tan2
san t`an
    san tan
 sandan
The three kinds of dāna, i. e. charity; giving of goods, of the dharma, of abhaya, or fearlessness. Idem 三施.

下令

see styles
xià lìng
    xia4 ling4
hsia ling
 karei / kare
    かれい
to give an order; to issue an order
(noun/participle) giving an order

下賜

see styles
 kashi
    かし
(noun, transitive verb) grant; bestowal; giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)

不施

see styles
bù shī
    bu4 shi1
pu shih
 fuse
not giving

与奪

see styles
 yodatsu
    よだつ
(noun, transitive verb) giving and taking; plundering

丫角

see styles
yā jiǎo
    ya1 jiao3
ya chiao
traditional hairstyle for children, with two pointy braids, giving it a horn-like appearance

事造

see styles
shì zào
    shi4 zao4
shih tsao
 jizō
Phenomenal activities. According to Tiantai there are 3,000 underlying factors or principles 理具 giving rise to the 3,000 phenomenal activities.

人樹


人树

see styles
rén shù
    ren2 shu4
jen shu
 ninju
The Tree among men, giving shelter as the bodhi-tree, a Buddha.

他屋

see styles
 taya
    たや
(1) (archaism) home in which a woman stays during her period (or while giving birth); (2) (archaism) period; menstruation; menses; (surname) Taya

伝授

see styles
 denju
    でんじゅ
(noun, transitive verb) (giving) instruction (esp. in the secrets of an art, discipline, etc.); initiation; teaching; passing on; imparting

佛檀

see styles
fó tán
    fo2 tan2
fo t`an
    fo tan
 butsudan
buddha-dāna, Buddha-giving contrasted with Māra-giving; Buddha-charity as the motive of giving, or preaching, and of self-sacrifice, or self-immolation.

使令

see styles
 shirei / shire
    しれい
(noun/participle) (1) giving orders to someone and making use of him; (noun/participle) (2) servant

供与

see styles
 kyouyo / kyoyo
    きょうよ
(noun, transitive verb) giving; provision; furnishing

供進


供进

see styles
gōng jìn
    gong1 jin4
kung chin
 gushin
    ぐしん
giving offerings
to make offerings

僧供

see styles
 sougu / sogu
    そうぐ
(archaism) giving to a monk; offerings made to monks

入魂

see styles
 nyuukon / nyukon
    にゅうこん
(n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul (into); giving one's all; (noun/participle) (2) breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue); (3) (archaism) (See 入魂・じゅこん) intimacy; familiarity

八種


八种

see styles
bā zhǒng
    ba1 zhong3
pa chung
 yagusa
    やぐさ
(place-name) Yagusa
(布) 施 Eight causes of giving―convenience; fear; gratitude; reward-seeking; traditional (or customary); hoping for heaven; name and fame; personal virtue.

六度

see styles
liù dù
    liu4 du4
liu tu
 rokudo
    ろくど
(surname) Rokudo
The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge.

具現

see styles
 gugen
    ぐげん
(noun, transitive verb) incarnation; embodiment; realization; giving concrete form (to)

冷視

see styles
 reishi / reshi
    れいし
(noun/participle) giving a cold look; icy stare; taking a cold-hearted attitude

出産

see styles
 shussan
    しゅっさん
(n,vs,vt,vi) (1) childbirth; (giving) birth; delivery; parturition; (n,vs,vt,vi) (2) production (of goods)

出講

see styles
 shukkou / shukko
    しゅっこう
(n,vs,vi) giving lectures

利物

see styles
lì wù
    li4 wu4
li wu
 ri motsu
giving benefit to [all] sentient beings

利生

see styles
lì shēng
    li4 sheng1
li sheng
 risei / rise
    りせい
(rare) {Buddh} blessings bestowed by the Buddha on all living creatures; (given name) Risei
giving benefit to [all] sentient beings

割愛


割爱

see styles
gē ài
    ge1 ai4
ko ai
 katsuai
    かつあい
to part with something cherished; to forsake
(noun, transitive verb) (1) omitting (reluctantly); leaving out; dropping; (noun, transitive verb) (2) giving up (reluctantly); parting with; sharing; sparing
cut off attachments

力餅

see styles
 chikaramochi
    ちからもち
(1) fortifying mochi; mochi that improves one's strength; (2) (See 汁の餅) mochi received from one's parents after giving birth; (3) mochi given to a toddler on its first birthday

勇施

see styles
yǒng shī
    yong3 shi1
yung shih
 yōse
Heroic Giving

勘案

see styles
 kanan
    かんあん
(noun, transitive verb) taking into consideration; giving consideration (to)

十力

see styles
shí lì
    shi2 li4
shih li
 jūriki
Daśabala. The ten powers of Buddha, giving complete knowledge of: (1) what is right or wrong in every condition; (2) what is the karma of every being, past, present, and future; (3) all stages of dhyāna liberation, and samādhi; (4) the powers and faculties of all beings; (5) the desires, or moral direction of every being; (6) the actual condition of every individual; (7) the direction and consequence of all laws; (8) all causes of mortality and of good and evil in their reality; (9) the end of all beings and nirvāṇa; (10) the destruction of all illusion of every kind. See the 智度論 25 and the 倶舍論 29.

十德

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 jittoku
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness.

受授

see styles
 juju
    じゅじゅ
(irregular kanji usage) (noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

口寄

see styles
 kuchiyose
    くちよせ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) spiritualism; spiritism; channeling; summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman); (2) medium; channeler

名乗

see styles
 nanori
    なのり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji; (place-name) Nanori

名告

see styles
 nanori
    なのり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

呈上

see styles
 teijou; teishou(ok) / tejo; tesho(ok)
    ていじょう; ていしょう(ok)
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) giving; gifting; presenting

呼称

see styles
 koshou / kosho
    こしょう
(noun, transitive verb) name; designation; denomination; naming; giving a name

喜捨


喜舍

see styles
xǐ shě
    xi3 she3
hsi she
 isute
    いすて
(noun, transitive verb) almsgiving; (surname) Isute
Joyful giving.

四捨


四舍

see styles
sì shě
    si4 she3
ssu she
 shisha
The four givings, i. e. of goods of the Truth, of courage (or fearlessness), and the giving up of the passions and delusions; cf. dāna-pāramitā, 捨.

報謝


报谢

see styles
bào xiè
    bao4 xie4
pao hsieh
 housha / hosha
    ほうしゃ
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim)
To acknowledge and thank; also, retribution ended.

大破

see styles
 taiha
    たいは
(n,vs,vt,vi) (1) serious damage; heavy damage; being wrecked; (noun, transitive verb) (2) thrashing (an opponent); crushing; giving a drubbing

奉施

see styles
fèng shī
    feng4 shi1
feng shih
 hōse
giving

妥協


妥协

see styles
tuǒ xié
    tuo3 xie2
t`o hsieh
    to hsieh
 dakyou / dakyo
    だきょう
to compromise; to reach terms; a compromise
(n,vs,vi) compromise; giving in

孕女

see styles
 ubume
    うぶめ
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth

尽瘁

see styles
 jinsui
    じんすい
(n,vs,vi) giving one's all to

居士

see styles
jū shì
    ju1 shi4
chü shih
 koji
    こじ
(1) {Buddh} (See 大姉・だいし) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar
倶欏鉢底; 迦羅越 kulapati. A chief, head of a family; squire, landlord. A householder who practises Buddhism at home without becoming a monk. The female counterpart is 女居士. The 居士傳 is a compilation giving the biography of many devout Buddhists.

屈伏

see styles
qū fú
    qu1 fu2
ch`ü fu
    chü fu
 kutsufuku
    くっぷく
(noun/participle) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing
to submit

屈服

see styles
qū fú
    qu1 fu2
ch`ü fu
    chü fu
 kuppuku
    くっぷく
to surrender; to succumb; to yield; (as a transitive verb) to defeat; to prevail over
(noun/participle) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing

山外

see styles
shān wài
    shan1 wai4
shan wai
 yamasoto
    やまそと
{Buddh} (See 山家・さんげ) Off-Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism); (surname) Yamasoto
A branch of the Tiantai School founded by 晤恩 Wu En (d. A. D. 986) giving the 'shallower' interpretation of the teaching of this sect; called Shan-wai because it was developed in temples away from the Tiantai mountain. The 'Profounder' sect was developed at Tien-tai and is known as 山家宗 'the sect of the mountain family ' or home sect.

廃業

see styles
 haigyou / haigyo
    はいぎょう
(n,vs,vt,vi) discontinuation (of business); closing down; giving up (one's practice); retiring

形成

see styles
xíng chéng
    xing2 cheng2
hsing ch`eng
    hsing cheng
 keisei / kese
    けいせい
to form; to take shape
(noun, transitive verb) (1) formation; molding; making (up); taking form; giving form to; (noun, transitive verb) (2) {med} repair (e.g. with plastic surgery); replacement; -plasty

往生

see styles
wǎng shēng
    wang3 sheng1
wang sheng
 oujou / ojo
    おうじょう
to be reborn; to live in paradise (Buddhism); to die; (after) one's death
(n,vs,vi) (1) {Buddh} passing on to the next life; (n,vs,vi) (2) death; (n,vs,vi) (3) giving up a struggle; submission; (n,vs,vi) (4) being at one's wits' end; being flummoxed; (5) (rare) (See 圧状・2) coercion
The future life, the life to which anyone is going; to go to be born in the Pure Land of Amitābha. (1) 往相囘向 To transfer one's merits to all beings that they may attain the Pure Land of Amitābha. (2) 還相囘向 Having been born in the Pure Land to return to mortality and by one's merits to bring mortals to the Pure Land.

御産

see styles
 osan
    おさん
(polite language) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement

復吸


复吸

see styles
fù xī
    fu4 xi1
fu hsi
to resume smoking (after giving up); to relapse into smoking or drug abuse

怛那

see styles
dán à
    dan2 a4
tan a
 tanna
idem 檀那 dāna, alms, giving, charity.

恩給

see styles
 onkyuu / onkyu
    おんきゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū

恵与

see styles
 keiyo / keyo
    けいよ
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) presentation; giving; bestowing; (given name) Keiyo

恵投

see styles
 keitou / keto
    けいとう
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) presentation; giving; bestowing

恵贈

see styles
 keizou / kezo
    けいぞう
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) presenting (a gift, etc.); giving; bestowing

愛惜


爱惜

see styles
ài xī
    ai4 xi1
ai hsi
 aiseki; aijaku
    あいせき; あいじゃく
to cherish; to treasure; to use sparingly
(noun, transitive verb) missing someone; loathing to part
Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing.

慰問


慰问

see styles
wèi wèn
    wei4 wen4
wei wen
 imon
    いもん
to express sympathy, greetings, consolation etc
(noun, transitive verb) visit to console someone; giving comfort (to the sick, injured, etc.); expressing condolences (sympathy, concern, etc.); sympathy call
to greet

戻し

see styles
 modoshi
    もどし
returning; giving back

投げ

see styles
 nage
    なげ
(1) throw; throwing; (2) resigning (a game of shogi, go, etc.); giving up; (3) {stockm} selling at a loss; sell-off; shakeout

投与

see styles
 touyo / toyo
    とうよ
(noun, transitive verb) {med} administration (of medicine); giving medication

投了

see styles
 touryou / toryo
    とうりょう
(n,vs,vi) resignation; giving up the game for lost

投棄

see styles
 touki / toki
    とうき
(noun, transitive verb) abandonment; giving up; throwing away; disposal; dumping

抛擲

see styles
 houteki / hoteki
    ほうてき
(noun/participle) abandoning; giving up; quitting

招来

see styles
 shourai / shorai
    しょうらい
(noun, transitive verb) (1) invitation; bringing over; (noun, transitive verb) (2) bringing about; giving rise to; causing; incurring

拝謝

see styles
 haisha
    はいしゃ
(n,vs,vi) giving thanks

挙例

see styles
 kyorei / kyore
    きょれい
(n,vs,vi) giving an example; illustration

挙示

see styles
 kyoji
    きょじ
(noun/participle) (obsolete) presenting (a reason, explanation, example, etc.); showing; giving

授受

see styles
shòu shòu
    shou4 shou4
shou shou
 juju
    じゅじゅ
to give and accept
(noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

授産

see styles
 jusan
    じゅさん
sheltered work programs; sheltered work programmes; providing with work; giving employment

授記


授记

see styles
shòu jì
    shou4 ji4
shou chi
 juki
    じゅき
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment)
和伽羅 vyākaraṇa, vyākarā; the giving of a record, prediction; foretelling; the prophetic books of the Canon predicting the future glory of individuals and groups of disciples, both final and temporary, and the various stages of progress. There are several classifications, v. 二 and 八記. Cf. 憍.

授賞

see styles
 jushou / jusho
    じゅしょう
(noun, transitive verb) (See 受賞) awarding a prize; prize-giving; giving an award

擁立

see styles
 youritsu / yoritsu
    ようりつ
(noun, transitive verb) backing (for a position); giving support to; helping (someone) to a position

放任

see styles
fàng rèn
    fang4 ren4
fang jen
 hounin / honin
    ほうにん
to ignore; to let alone; to indulge
(n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something

放擲

see styles
 houteki / hoteki
    ほうてき
(noun/participle) abandoning; giving up; quitting

教戒

see styles
 kyoukai / kyokai
    きょうかい
(noun/participle) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) admonishment; scolding; exhortation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345>

This page contains 100 results for "Giving" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary