Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 365 total results for your Feet search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

木馬


木马

see styles
mù mǎ
    mu4 ma3
mu ma
 mokuba
    もくば

More info & calligraphy:

Wood Horse
wooden horse; rocking horse; vaulting horse (gymnastics); trojan horse (computing)
(1) wooden horse; rocking horse; (2) (See 跳馬) vaulting horse; horse used in gymnastics; (3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet); (given name) Mokuba
wooden horse

菩提樹


菩提树

see styles
pú tí shù
    pu2 ti2 shu4
p`u t`i shu
    pu ti shu
 bodaiju
    ぼだいじゅ
peepul (Ficus religiosa); bodhi tree; sacred fig
(1) Tilia miqueliana (species of linden tree); (2) (See インドボダイジュ) sacred fig (Ficus religiosa); bodhi tree; bo tree; peepal tree; pipal tree; (given name) Bodaiju
bodhidruma, bodhitaru, bodhivṛkṣa; the wisdom-tree, i.e. that under which Śākyamuni attained his enlightenment, and became Buddha. The Ficus religiosa is the pippala, or aśvattha, wrongly identified by Faxian as the palm-tree; it is described as an evergreen, to have been 400 feet high, been cut down several times, but in the Tang dynasty still to be 40 or 50 feet high. A branch of it is said to have been sent by Aśoka to Ceylon, from which sprang the celebrated Bo-tree still flourishing there.

腳踏實地


脚踏实地

see styles
jiǎo tà shí dì
    jiao3 ta4 shi2 di4
chiao t`a shih ti
    chiao ta shih ti

More info & calligraphy:

Keep Your Feet on the Ground
to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy; steady and serious character

手足

see styles
shǒu zú
    shou3 zu2
shou tsu
 teashi(p); shusoku
    てあし(P); しゅそく
hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices
(1) hands and feet; limbs; (2) person at one's beck and call; person at hand; reliable worker
hand and feet

方丈

see styles
fāng zhang
    fang1 zhang5
fang chang
 houjou / hojo
    ほうじょう
square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot; abbot's chamber
(1) (See 丈・じょう・1) square jō (approx. 10 sq feet); (2) {Buddh} abbot's chamber; (3) chief priest; (p,s,g) Hōjō
An abbot, 寺主 head of a monastery; the term is said to arise from the ten-foot cubic dwelling in which 維摩 Vimalakirti lived, but here seems to be no Sanskrit equivalent.

see styles
zhàng
    zhang4
chang
 masuo
    ますお
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male
(particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo
Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband.

see styles
rèn
    ren4
jen
 jin
    じん
unit of length used in ancient times, equal to 7 or 8 Chinese feet 尺[chi3]
ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 getsu
    げつ
to amputate one or both feet (punishment in imperial China) (one of the five mutilating punishments 五刑[wu3 xing2])
(hist) (See 剕) cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)


see styles
xún
    xun2
hsün
 hiroshi
    ひろし
to search; to look for; to seek
fathom; (male given name) Hiroshi
To seek; investigate; to continue; usually; a fathom, 8 Chinese feet.

see styles
bèi
    bei4
pei
 bai
pattra; 梖多葉 the palm-leaves used for writing; the梖多樹 is erroneously said to be the borassus flabelliformis, described as 60 or 70 feet high, not deciduous, the bark used for writing.

see styles
duò
    duo4
to
to stamp one's feet

see styles

    pu3
p`u
    pu
 mizukaki
    みずかき
web (of feet of ducks, frogs etc)
swimfin; swim fin; (diving) fin; (diving) flipper; web; webfoot; paddle

see styles

    bi4
pi
 chū
    いざり
both feet crippled; lame
(1) crawling on the ground; shuffling one one's knees; (2) (sensitive word) cripple
crippled


see styles
liàn
    lian4
lien
 kusari
    くさり
chain; cable (unit of length: 100 fathoms, about 185 m); chain (unit of length: 66 feet, about 20 m); to chain; to enchain
chain; chains

七尺

see styles
qī chǐ
    qi1 chi3
ch`i ch`ih
    chi chih
 shichi shaku
seven feet

丈余

see styles
 jouyo / joyo
    じょうよ
over ten feet

丈六

see styles
zhàng liù
    zhang4 liu4
chang liu
 jouroku / joroku
    じょうろく
(1) one jō and six shaku (4.85m); (2) statue of Buddha measuring one jō and six shaku; (3) sitting cross-legged; (place-name, surname) Jōroku
Sixteen "feet", the normal height of a Buddha in his "transformation body" 化 身 nirmāṇa-kāya; said to be the height of the Buddha when he was on earth.

三尺

see styles
 sacchaku
    さっちゃく
3 Japanese feet; waistband; belt; cloth girdle; (place-name) Sacchaku

両足

see styles
 ryousoku / ryosoku
    りょうそく
(1) both feet; (2) (See 両脚) both legs; (place-name) Ryōsoku

二足

see styles
èr zú
    er4 zu2
erh tsu
 nisoku
    にそく
(noun - becomes adjective with の) (1) two legs; two feet; (2) two pairs
two legs

五体

see styles
 gotai
    ごたい
(1) the whole body; (2) the five styles of writing Chinese characters; (3) (orig. meaning) the five parts of the body (head, two hands and two feet; or head, neck, chest, hands and feet)

五刑

see styles
wǔ xíng
    wu3 xing2
wu hsing
 gokei / goke
    ごけい
imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨[mo4], cutting off the nose 劓[yi4], amputation of one or both feet 刖[yue4], castration 宮|宫[gong1], execution 大辟[da4 pi4]; Han dynasty onwards: whipping 笞[chi1], beating the legs and buttocks with rough thorns 杖[zhang4], forced labor 徒[tu2], exile or banishment 流[liu2], capital punishment 死[si3]
(1) (hist) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death); (2) (hist) (See 律令制) five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)

休屠

see styles
xiū tú
    xiu1 tu2
hsiu t`u
    hsiu tu
 kyūto
Lit. 'Desist from butchering, 'said to be the earliest Han term for 浮屠, 佛圖, etc., Buddha. The 漢武故事 says that the King of Vaiśālī 毘邪 killed King 體屠 (or the non-butchering kings), took his golden gods, over 10 feet in height, and put them in the 甘泉宮 Sweet-spring palace; they required no sacrifices of bulls or rams, but only worship of incense, so the king ordered that they should be served after their national method.

佛足

see styles
fó zú
    fo2 zu2
fo tsu
 bussoku
the buddha's feet

光腳


光脚

see styles
guāng jiǎo
    guang1 jiao3
kuang chiao
bare feet

兩足


两足

see styles
liǎng zú
    liang3 zu2
liang tsu
 ryōsoku
both feet

六尺

see styles
 rokushaku
    ろくしゃく
(1) six feet; (2) (abbreviation) traditional Japanese G-string for men; (3) palanquin bearer

劫波

see styles
jié bō
    jie2 bo1
chieh po
 kōhi
kalpa (loanword) (Hinduism)
kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫.

十二

see styles
shí èr
    shi2 er4
shih erh
 tooji
    とおじ
twelve; 12
12; twelve; (given name) Tooji
dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve.

反足

see styles
fǎn zú
    fan3 zu2
fan tsu
 honsoku
a demon (Skt. piśāca) with inverted feet

合腳


合脚

see styles
hé jiǎo
    he2 jiao3
ho chiao
fitting one's feet (of shoes or socks)

吊る

see styles
 tsuru
    つる
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf); (transitive verb) (2) (in the form 首を吊る) (See 首を吊る) to hang oneself; (transitive verb) (3) {sumo} to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; (v5r,vi) (4) (kana only) to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes); (v5r,vi) (5) (kana only) to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight

四姓

see styles
sì xìng
    si4 xing4
ssu hsing
 shisei; shishou / shise; shisho
    しせい; ししょう
(1) the four Hindu castes; (2) (hist) the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)
The four Indian 'clans' or castes— brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, and śūdra, i. e. (1) priestly, (2) military and ruling, (3) farmers and traders, and (4) serfs; born respectively from the mouth, shoulders, flanks, and feet of Brahma.

土足

see styles
 dosoku
    どそく
(1) shod feet; wearing shoes; (2) muddy feet; dirty feet

增劫

see styles
zēng jié
    zeng1 jie2
tseng chieh
 zōkō
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing.

外鰐

see styles
 sotowani
    そとわに
walking with feet pointing outward

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

大腳


大脚

see styles
dà jiǎo
    da4 jiao3
ta chiao
naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3]); long kick (soccer); Bigfoot (mythological animal)
See: 大脚

大足

see styles
dà zú
    da4 zu2
ta tsu
 owase
    おわせ
see 大足區|大足区[Da4 zu2 Qu1]
(noun - becomes adjective with の) big feet; long stride; (place-name) Owase

小劫

see styles
xiǎo jié
    xiao3 jie2
hsiao chieh
 shōgō
antarā-kalpa, or intermediate kalpa; according to the 倶舍論 it is the period in which human life increases by one year a century till it reaches 84,000 with men 8,400 feet high; then it is reduced at the same rate till the life-period reaches ten years with men a foot high; these two are each a small kalpa; the 智度論 reckons the two together as one kalpa; and there are other definitions.

小皺

see styles
 kojiwa
    こじわ
(noun - becomes adjective with の) fine wrinkles; crow's feet

小腳


小脚

see styles
xiǎo jiǎo
    xiao3 jiao3
hsiao chiao
bound feet (traditional)

弓足

see styles
gōng zú
    gong1 zu2
kung tsu
bound feet

快足

see styles
 kaisoku
    かいそく
(noun - becomes adjective with の) being nimble-footed; being quick on one's feet; fast running legs

手脚

see styles
shǒu jiǎo
    shou3 jiao3
shou chiao
 shukyaku
    しゅきゃく
(See 手足・1) hands and feet
hands and feet

扎扎

see styles
zhā zhā
    zha1 zha1
cha cha
(onom.) crunch (of marching feet etc)

扠踏

see styles
chā tà
    cha1 ta4
ch`a t`a
    cha ta
 satō
hits (with the hands) and stomps (with the feet)

拆臺


拆台

see styles
chāi tái
    chai1 tai2
ch`ai t`ai
    chai tai
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans

拳腳


拳脚

see styles
quán jiǎo
    quan2 jiao3
ch`üan chiao
    chüan chiao
Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking

掌骨

see styles
zhǎng gǔ
    zhang3 gu3
chang ku
 shoukotsu / shokotsu
    しょうこつ
metacarpal bone (long bones in the hand and feet)
(rare) {anat} (See 中手骨) metacarpal (bone); metacarpus

接足

see styles
jiē zú
    jie1 zu2
chieh tsu
 shōsoku
to touch the feet

摺足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

楽座

see styles
 rakuza
    らくざ
(1) (hist) (abbreviation) (See 楽市楽座) free markets and open guilds; (2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together

正坐

see styles
 seiza / seza
    せいざ
(noun/participle) seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

決起

see styles
 kekki
    けっき
(noun/participle) rising to action; standing up against; jumping to one's feet

泡腳


泡脚

see styles
pào jiǎo
    pao4 jiao3
p`ao chiao
    pao chiao
to soak the feet

泥足

see styles
 doroashi
    どろあし
muddy feet

洗足

see styles
xǐ zú
    xi3 zu2
hsi tsu
 senzoku
    せんぞく
(noun/participle) washing the feet; (place-name) Senzoku
to wash one's feet

浮足

see styles
 ukiashi
    うきあし
(1) standing on the balls of the feet; unsteady step; (2) being unsettled; being restless; being ready to flee; (3) (finc) high volatility (in the market); severe fluctuation

濯足

see styles
zhuó zú
    zhuo2 zu2
cho tsu
to wash one's feet

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玉佛

see styles
yù fó
    yu4 fo2
yü fo
 gyokubutsu
A famous jade Buddha recovered while digging a well in Khotan, 3 to 4 feet high.

生脚

see styles
 namaashi / namashi
    なまあし
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs

生足

see styles
 namaashi / namashi
    なまあし
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs

甲高

see styles
 koudaka / kodaka
    こうだか
(adj-no,adj-na,n) (1) (feet) with a high instep; having a high instep; (2) shoes or socks with a high instep; (surname) Kōdaka

白足

see styles
bái zú
    bai2 zu2
pai tsu
 Byakusoku
(白足和尚); 白足阿練 The white-foot monk, a disciple of Kumārajīva.

百杖

see styles
bǎi zhàng
    bai3 zhang4
pai chang
 Hyakujō
A hundred fathoms of 10 feet each, 1, 0O0 feet; the name of a noted Tang abbot of百杖山 Baizhangshan, the monastery of this name in 洪州 Hongzhou.

目足

see styles
mù zú
    mu4 zu2
mu tsu
 mokusoku
Eye and foot, knowledge and practice; eyes in the feet.

福足

see styles
fú zú
    fu2 zu2
fu tsu
 fukusoku
The feet of blessedness, one consisting of the first five pāramitās, the other being the sixth pāramitā, i.e. wisdom; happiness replete.

私多

see styles
sī duō
    si1 duo1
ssu to
 shita
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'.

稽首

see styles
qǐ shǒu
    qi3 shou3
ch`i shou
    chi shou
 keishu / keshu
    けいしゅ
(noun/participle) bowing to the floor
vandana; vandi. To make obeisance by prostration.

立つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division)

站立

see styles
zhàn lì
    zhan4 li4
chan li
to stand; standing; on one's feet

素足

see styles
 suashi
    すあし
(noun - becomes adjective with の) bare feet

結跏


结跏

see styles
jié jiā
    jie2 jia1
chieh chia
 kekka
    けっか
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs
lotus position

絲足


丝足

see styles
sī zú
    si1 zu2
ssu tsu
feet and legs in silk stockings (especially in the massage context)

繭子


茧子

see styles
jiǎn zi
    jian3 zi5
chien tzu
 mayuko
    まゆこ
callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 趼子
(female given name) Mayuko

老繭


老茧

see styles
lǎo jiǎn
    lao3 jian3
lao chien
callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 老趼

老趼

see styles
lǎo jiǎn
    lao3 jian3
lao chien
callus; corns (on the feet)

脂足

see styles
 aburaashi / aburashi
    あぶらあし
greasy feet

脚下

see styles
 kyakka
    きゃっか
at one's feet

脚湯

see styles
 ashiyu
    あしゆ
footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet

腳底


脚底

see styles
jiǎo dǐ
    jiao3 di3
chiao ti
soles of the feet

腿腳


腿脚

see styles
tuǐ jiǎo
    tui3 jiao3
t`ui chiao
    tui chiao
legs and feet; ability to walk; strides

自立

see styles
zì lì
    zi4 li4
tzu li
 yoritatsu
    よりたつ
independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself
(n,vs,vi,adj-no) independence; self-reliance; (given name) Yoritatsu
self-sufficient

萬字


万字

see styles
wàn zì
    wan4 zi4
wan tzu
 manji
    まんじ
(surname) Manji
The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet.

行足

see styles
xíng zú
    xing2 zu2
hsing tsu
 yukiashi
    ゆきあし
(surname) Yukiashi
As works are the feet (so wisdom is the eye).

見方


见方

see styles
jiàn fāng
    jian4 fang1
chien fang
 mikata
    みかた
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square")
(1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata

豚足

see styles
 tonsoku
    とんそく
{food} pig's feet

赤脚

see styles
 sekkyaku; shakkyaku
    せっきゃく; しゃっきゃく
bare feet

足上

see styles
zú shàng
    zu2 shang4
tsu shang
 sokujō
feet upward

足下

see styles
zú xià
    zu2 xia4
tsu hsia
 sokka
    そっか
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot
(1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you
beneath one's feet

足元

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

足先

see styles
 ashisaki
    あしさき
part of the feet from the ankles to the tips of the toes

足摺

see styles
 ashizuri
    あしずり
(noun/participle) stamping or scraping one's feet; (place-name) Ashizuri

足湯

see styles
 ashiyu
    あしゆ
footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet

足目

see styles
zú mù
    zu2 mu4
tsu mu
 Sokumoku
Eyes in his feet,' name of Akṣapāda Gotama, to whom is ascribed the beginning of logic; his work is seen 'in five books of aphorisms on the Nyāya.' Keith.

足芸

see styles
 ashigei / ashige
    あしげい
tricks performed with the feet

足許

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

足骨

see styles
 sokkotsu; ashibone
    そっこつ; あしぼね
(1) (rare) bones of the feet; (2) the strength of one's feet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Feet" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary