Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 80 total results for your Expectation search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

想い

see styles
 omoi
    おもい

More info & calligraphy:

Omoi / Desire
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

期待

see styles
qī dài
    qi1 dai4
ch`i tai
    chi tai
 kitai
    きたい
to look forward to; to await; expectation
(n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming

see styles

    mi3
mi
 mi
    はず
to stop; repress
(1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
Stop, put down.

see styles
àn
    an4
an
 tsukue
    つくえ
(legal) case; incident; record; file; table
(n,n-suf) (1) idea; plan; proposal; suggestion; (government) bill; (2) draft; rough copy; (3) expectation; (4) (archaism) desk; stand; (female given name) Tsukue
A judge's desk; a case at law.

see styles
guā
    gua1
kua
 hazu
    はず
arrow end
(1) (kana only) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (sumo) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

のだ

see styles
 noda
    のだ
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...

不圖


不图

see styles
bù tú
    bu4 tu2
pu t`u
    pu tu
 futo
    ふと
not to seek (something); to have no expectation of (something); (literary) unexpectedly
(ateji / phonetic) (out-dated kanji) (adverb) (kana only) suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally

予定

see styles
 yotei / yote
    よてい
(noun, transitive verb) plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate

予想

see styles
 yosou / yoso
    よそう
(n,vs,vt,adj-no) expectation; anticipation; prediction; forecast; conjecture

予期

see styles
 yoki
    よき
(noun, transitive verb) expectation; anticipation; forecast

偏巧

see styles
piān qiǎo
    pian1 qiao3
p`ien ch`iao
    pien chiao
by coincidence; it so happened that; fortunately; against expectation

嘱望

see styles
 shokubou / shokubo
    しょくぼう
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on

墊付


垫付

see styles
diàn fù
    dian4 fu4
tien fu
to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later

存外

see styles
 zongai
    ぞんがい
(adj-na,adj-no,adv,n) beyond expectation; contrary to expectations; unexpectedly

属望

see styles
 shokubou / shokubo
    しょくぼう
(noun/participle) (having great) expectation; pinning one's hopes on

引頸


引颈

see styles
yǐn jǐng
    yin3 jing3
yin ching
to crane one's neck; (fig.) with one's neck outstretched in expectation

心算

see styles
xīn suàn
    xin1 suan4
hsin suan
 shinsan; shinzan; tsumori(gikun)
    しんさん; しんざん; つもり(gikun)
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation
(1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction

念い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

思い

see styles
 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

想定

see styles
xiǎng dìng
    xiang3 ding4
hsiang ting
 soutei / sote
    そうてい
(noun, transitive verb) hypothesis; supposition; assumption; expectation; anticipation
meditation containing thought (?)

意中

see styles
yì zhōng
    yi4 zhong1
i chung
 ichuu / ichu
    いちゅう
according with one's wish or expectation
one's mind; one's heart; one's intention

所料

see styles
suǒ liào
    suo3 liao4
so liao
one's expectation; what one anticipates

所期

see styles
suǒ qí
    suo3 qi2
so ch`i
    so chi
 shoki
    しょき
(adj-no,n,vs,vt) expected; anticipated; hoped for; expectation
awaited

料及

see styles
liào jí
    liao4 ji2
liao chi
to anticipate; forecast; expectation; anticipation

望み

see styles
 nozomi
    のぞみ
(1) wish; desire; hope; (2) prospect; expectation; (one's) hopes

期望

see styles
qī wàng
    qi1 wang4
ch`i wang
    chi wang
 kibou / kibo
    きぼう
to have expectations; to earnestly hope; expectation; hope
(noun/participle) (archaism) looking forward to; anticipating
To look for, expect, hope.

期許


期许

see styles
qī xǔ
    qi1 xu3
ch`i hsü
    chi hsü
to hope; to expect; expectation(s)

無求


无求

see styles
wú qiú
    wu2 qiu2
wu ch`iu
    wu chiu
 mugu
without expectation

狂う

see styles
 kuruu / kuru
    くるう
(v5u,vi) (1) to go mad; to lose one's mind; to go crazy; to go insane; (v5u,vi) (2) to get out of order; to go amiss; to malfunction; to become imprecise; (v5u,vi) (3) to go wrong (of a plan or expectation, etc.); to fall through; to get mixed up; (v5u,vi) (4) to go crazy (over someone or something); to get enthusiastic; to go wild

目算

see styles
 mokusan
    もくさん
(noun/participle) (1) rough estimate; rough calculation; (2) expectation; anticipation; plan

立替

see styles
 tatekae
    たてかえ
(irregular okurigana usage) advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

考え

see styles
 kangae
    かんがえ
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation

見込

see styles
 mikome
    みこめ
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome

計算


计算

see styles
jì suàn
    ji4 suan4
chi suan
 keisan / kesan
    けいさん
to calculate; to compute; to consider; to think over; to plot; to scheme
(noun, transitive verb) (1) calculation; computation; reckoning; counting; adding up; working out; figures; (noun, transitive verb) (2) consideration; calculation; estimation; expectation

預料


预料

see styles
yù liào
    yu4 liao4
yü liao
to forecast; to anticipate; expectation

のです

see styles
 nodesu
    のです
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...

んです

see styles
 ndesu
    んです
(expression) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...

外れる

see styles
 hazureru
    はずれる
(v1,vi) (1) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (v1,vi) (2) to miss the mark; to get it wrong (e.g. guess, expectation); to draw a blank (e.g. lottery); (v1,vi) (3) to be removed; to be excluded; (v1,vi) (4) to be contrary to; to go against

常識論

see styles
 joushikiron / joshikiron
    じょうしきろん
common-sense expectation; obvious conclusion; conventional wisdom; received opinion

平均値

see styles
 heikinchi / hekinchi
    へいきんち
average value; mean value; mean; expectation

心待ち

see styles
 kokoromachi
    こころまち
(noun, transitive verb) anticipation; expectation

心積り

see styles
 kokorozumori
    こころづもり
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation

想得美

see styles
xiǎng de měi
    xiang3 de5 mei3
hsiang te mei
to have an unrealistically optimistic expectation; (as an interjection) what a dreamer!

有所求

see styles
yǒu suǒ qiú
    you3 suo3 qiu2
yu so ch`iu
    yu so chiu
 u shogu
having expectation(s)

期待値

see styles
 kitaichi
    きたいち
(1) {math} expected value; expectation; (2) expectations; (3) {physics} expectation value (in quantum mechanics)

期待感

see styles
 kitaikan
    きたいかん
sense of anticipation; feeling of expectation; feeling of hope

無所悕


无所悕

see styles
wú suǒ xī
    wu2 suo3 xi1
wu so hsi
 mu shoke
no expectation

立替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

立替払

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

胸算用

see styles
 munazanyou; munezanyou / munazanyo; munezanyo
    むなざんよう; むねざんよう
(noun/participle) (1) making a rough estimate in one's head; (noun/participle) (2) expectation; anticipation

見越し

see styles
 mikoshi
    みこし
(n,adj-f) (1) anticipation; expectation; (2) looking over (e.g. a fence)

見込み

see styles
 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member

觀待因


观待因

see styles
guān dài yīn
    guan1 dai4 yin1
kuan tai yin
 kandai in
expectation as cause

wktk

see styles
 wakuteka
    ワクテカ
(expression) (net-sl) (abbreviation) (short for ワクワクテカテカ) (See わくわく,てかてか) being excited; having the jitters (with expectation)

出乎意外

see styles
chū hū yì wài
    chu1 hu1 yi4 wai4
ch`u hu i wai
    chu hu i wai
beyond expectation (idiom); unexpected

出乎預料


出乎预料

see styles
chū hū yù liào
    chu1 hu1 yu4 liao4
ch`u hu yü liao
    chu hu yü liao
beyond expectation (idiom); unexpected

心づもり

see styles
 kokorozumori
    こころづもり
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation

心積もり

see styles
 kokorozumori
    こころづもり
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation

意料之外

see styles
yì liào zhī wài
    yi4 liao4 zhi1 wai4
i liao chih wai
(idiom) contrary to expectation; unexpected

滿坐寂然


满坐寂然

see styles
mǎn zuò jì rán
    man3 zuo4 ji4 ran2
man tso chi jan
the whole audience silent with expectation

無所悕望


无所悕望

see styles
wú suǒ xī wàng
    wu2 suo3 xi1 wang4
wu so hsi wang
 mu sho kemō
no expectation(s)

無所悕求


无所悕求

see styles
wú suǒ xī qiú
    wu2 suo3 xi1 qiu2
wu so hsi ch`iu
    wu so hsi chiu
 mu sho kegu
without expectation(s)

立て替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

立替払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

立替え払い

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

Variations:
積もり
積り

 tsumori
    つもり
(1) (kana only) intention; plan; purpose; expectation; (2) (kana only) belief; assumption; thought; conviction; (3) (kana only) estimate; estimation; calculation

言者無罪,聞者足戒


言者无罪,闻者足戒

yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
    yan2 zhe3 wu2 zui4 , wen2 zhe3 zu2 jie4
yen che wu tsui , wen che tsu chieh
don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously

Variations:
のだ
んだ

 noda(p); nda(p)
    のだ(P); んだ(P)
(expression) (の and ん add emphasis) (See のです) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; the explanation is that ...; it is that ...

Variations:
思い
想い
念い

 omoi
    おもい
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) (e.g. A思いのB for 'B who loves A') love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience

Variations:
希望
冀望(rK)

 kibou / kibo
    きぼう
(noun, transitive verb) (1) hope; wish; aspiration; (2) (bright) prospects; expectation

Variations:
のです
んです

 nodesu(p); ndesu(p)
    のです(P); んです(P)
(expression) (の and ん add emphasis) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; the explanation is that ...; it is that ...

Variations:
心づもり
心積もり
心積り

 kokorozumori
    こころづもり
(noun/participle) anticipation; expectation; plan; preparation

Variations:
立て替える
立替える

 tatekaeru
    たてかえる
(transitive verb) to pay for someone else (with the expectation of being reimbursed later); to lend someone the money to pay for (e.g. rent); to make a temporary payment on someone's behalf

Variations:
見込み
見込(io)

 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member

Variations:
立替払
立替払い
立替え払い

 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

Variations:
立て替え
立替え
立替(io)

 tatekae
    たてかえ
(noun, transitive verb) advancing (someone) money; payment on someone's behalf (with the expectation of being reimbursed later)

Variations:
胸を膨らませる
胸をふくらませる

 muneofukuramaseru
    むねをふくらませる
(exp,v1) to be filled with (expectation, hope, joy)

Variations:
思惑(ateji)
思わく

 omowaku
    おもわく
(1) expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations; (2) purpose; intention; motive; ulterior motive; (3) others' opinions of one; (4) {finc} speculation

Variations:
心づもり
心積もり
心積り
心積(sK)

 kokorozumori
    こころづもり
(n,vs,vi) anticipation; expectation; plan; preparation

Variations:
見込み
見込(sK)
見こみ(sK)

 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 80 results for "Expectation" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary