Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 212 total results for your Ears search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通靈


通灵

see styles
tōng líng
    tong1 ling2
t`ung ling
    tung ling

More info & calligraphy:

Psychic Energy
to communicate with the spirits; psychic; (ears) sensitive; (information) accurate

ビアス

see styles
 piazu
    ピアズ
(1) earrings (for pierced ears) (eng: pierce); (noun/participle) (2) ear piercing; body piercing; (personal name) Piers

九竅


九窍

see styles
jiǔ qiào
    jiu3 qiao4
chiu ch`iao
    chiu chiao
 kyuukyou / kyukyo
    きゅうきょう
nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus)
the nine holes in the body of humans and other mammals (mouth, eyes, ears, etc.); nine orifices
v. 九孔.

耳目

see styles
ěr mù
    er3 mu4
erh mu
 jimoku(p); jiboku
    じもく(P); じぼく
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies
(1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest

忠言逆耳

see styles
zhōng yán nì ěr
    zhong1 yan2 ni4 er3
chung yen ni erh
 chuugengyakuji / chugengyakuji
    ちゅうげんぎゃくじ
loyal advice jars on the ears (idiom)
(expression) (yoji) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears

see styles
èr
    er4
erh
cutting off the ears as punishment

see styles
èr
    er4
erh
space between mouth and ears

see styles

    wu3
wu
to enclose; to cover with the hand (one's eyes, nose or ears); to cover up (an affair); contrary; to contradict

see styles
jiǎ
    jia3
chia
small jade cup with ears

see styles

    di4
ti
a jar without ears

see styles
xiù
    xiu4
hsiu
 minoru
    みのる
(bound form) refined; elegant; graceful; beautiful; (bound form) superior; excellent; (loanword) show; (literary) to grow; to bloom; (of grain crops) to produce ears
(on a scale measuring quality, results, etc.; higher than 優) preeminence; supremacy; distinction; excellence; (given name) Minoru

see styles

    da1
ta
(literary) big ears; (bound form) to droop

see styles
dān
    dan1
tan
ears without rim

see styles

    nu:4
to bleed from the nose (or from the ears, gums etc); fig. to be defeated

七孔

see styles
qī kǒng
    qi1 kong3
ch`i k`ung
    chi kung
the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth

七竅


七窍

see styles
qī qiào
    qi1 qiao4
ch`i ch`iao
    chi chiao
the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth

三猿

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 sanen; sanzaru
    さんえん; さんざる
(See 見猿,言わ猿,聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")
The three monkeys, one guarding its eyes, another its ears, a third its mouth.

両耳

see styles
 ryoumimi / ryomimi
    りょうみみ
(noun - becomes adjective with の) both ears

中聽


中听

see styles
zhōng tīng
    zhong1 ting1
chung t`ing
    chung ting
pleasant to hear (i.e. agreeable news); to one's liking; music to one's ears; Taiwan pr. [zhong4 ting1]

九孔

see styles
jiǔ kǒng
    jiu3 kong3
chiu k`ung
    chiu kung
 kuku
abalone (Haliotis diversicolor)
Also 九入, 九竅, 九漏, 九流, 九瘡 the nine orifices, cavities, entrances, leakages, or suppurations, i.e. the two eyes, two ears, two nostrils, mouth, and two lower organs.

五官

see styles
wǔ guān
    wu3 guan1
wu kuan
 gokan
    ごかん
five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳); facial features
the five sense organs; (place-name) Gokan
The five controlling powers, v. 五大使, birth, old age, sickness, death, and the (imperial) magistrate.

五根

see styles
wǔ gēn
    wu3 gen1
wu ken
 gokon
pañcendriyāṇi. (1) The five roots, i. e. the five organs of the senses: eyes, ears, nose, tongue, and body as roots of knowing. (2) The five spiritual organs pr positive agents: 信 faith, 精進 energy, 念 memory, 定 visionary meditation, 慧 wisdom. The 五力 q. v. are regarded as negative agents.

他聞

see styles
 tabun
    たぶん
reaching others' ears; publicity

俗耳

see styles
 zokuji
    ぞくじ
vulgar ears; attention of the masses

俚耳

see styles
 riji
    りじ
the ears of the public

做眼

see styles
zuò yǎn
    zuo4 yan3
tso yen
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout

兎耳

see styles
 usagimimi
    うさぎみみ
(idiom) long ears; gossiper

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六処

see styles
 rokusho
    ろくしょ
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)

六根

see styles
liù gēn
    liu4 gen1
liu ken
 rokkon
    ろっこん
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind); (surname) Rokkon
The six indriyas or sense-organs: eye, ear, nose, tongue, body, and mind. See also 六入, 六境, 六塵, and 六處.

出穂

see styles
 ideho
    いでほ
appearance of ears of grain; (female given name) Ideho

刈穂

see styles
 kariho
    かりほ
harvested grain; harvested rice ears; (place-name) Kariho

初穂

see styles
 hatsuho
    はつほ
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods); (surname, female given name) Hatsuho

初穗

see styles
 hatsuho
    はつほ
    hatsuo
    はつお
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods)

吐穗

see styles
tǔ suì
    tu3 sui4
t`u sui
    tu sui
to have the ears of grain come up

塞く

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (transitive verb) (2) to stand in the way; to obstruct; (transitive verb) (3) to occupy; to fill up; to take up; (transitive verb) (4) to perform one's role; to do one's duty; (v5g,vi) (5) (See 鬱ぐ・ふさぐ) to feel depressed; to be in low spirits; to mope

塞耳

see styles
sāi ěr
    sai1 er3
sai erh
to block one's ears (not wishing to hear)

壅ぐ

see styles
 fusagu
    ふさぐ
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (2) to stand in the way; to obstruct; (3) to occupy; to fill up; to take up; (4) to perform one's role; to do one's duty; (Godan verb with "gu" ending) (5) to feel depressed; to mope

大耳

see styles
 oomimi
    おおみみ
(1) big ears; (n,adj-nari) (2) (archaism) listening without paying attention

常耳

see styles
chán ger
    chan2 ger3
ch`an ger
    chan ger
 jōni
ordinary ears

心耳

see styles
 shinji; shinni
    しんじ; しんに
(1) mind and ears; listening with the heart; (2) (しんじ only) {anat} auricle (of the atrium); (3) (しんじ only) {anat} (See 心房) atrium

捂住

see styles
wǔ zhù
    wu3 zhu4
wu chu
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc)

摀住


捂住

see styles
wǔ zhù
    wu3 zhu4
wu chu
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc)

昧耳

see styles
mèi ěr
    mei4 er3
mei erh
 maini
to close one's ears

樂根


乐根

see styles
lè gēn
    le4 gen1
le ken
 rakukon
The organs of pleasure—eyes, ears, nose, tongue, and body.

牛耳

see styles
 gyuuji / gyuji
    ぎゅうじ
ears of an ox; (given name) Gyūji

猫耳

see styles
 nekomimi; nekomimi
    ねこみみ; ネコミミ
(1) cat ears; (2) catgirl (female character with cat ears; in manga, anime, etc.); (3) ears with soft earwax that has a slight smell

瑞穂

see styles
 miho
    みほ
(poetic term) fresh, young ears of rice; lush ears of rice; (female given name) Miho

目耳

see styles
 memimi
    めみみ
(one's own) eyes and ears

眼耳

see styles
yǎn ěr
    yan3 er3
yen erh
 genni
eyes and ears

福耳

see styles
 fukumimi
    ふくみみ
plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune

穿る

see styles
 hojiru; hojikuru
    ほじる; ほじくる
(transitive verb) (1) (kana only) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth, etc.); to clean (ears); (transitive verb) (2) (kana only) to pry into; to examine closely; to dredge up

耳塚

see styles
 mimizuka
    みみづか
burial mound for severed ears; (surname) Mimizuka

耳底

see styles
 jitei / jite
    じてい
ears

耳畔

see styles
ěr pàn
    er3 pan4
erh p`an
    erh pan
ears

耳鳴


耳鸣

see styles
ěr míng
    er3 ming2
erh ming
 jimei / jime
    じめい
tinnitus
{med} (See 耳鳴り) tinnitus; ringing in the ears

耳鼻

see styles
 nibi
    にび
nose and ears; (place-name) Nibi

聞耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聴耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

落穂

see styles
 ochiho
    おちほ
fallen ears (of grain); gleanings; (given name) Ochiho

見聞


见闻

see styles
jiàn wén
    jian4 wen2
chien wen
 kenbun(p); kenmon
    けんぶん(P); けんもん
what one has seen and heard; knowledge; one's experience
(noun, transitive verb) information; experience; knowledge; observation
Seeing and hearing, i. e. beholding Buddha with the eyes and hearing his truth with the ears.

親耳


亲耳

see styles
qīn ěr
    qin1 er3
ch`in erh
    chin erh
with one's own ears

諸根


诸根

see styles
zhū gēn
    zhu1 gen1
chu ken
 morone
    もろね
(surname) Morone
All roots, powers, or organs, e.g. (1) faith, energy, memory, meditation, wisdom; (2) eyes, ears, nose, tongue, and body.

豎起


竖起

see styles
shù qǐ
    shu4 qi3
shu ch`i
    shu chi
to erect (a tent etc); to prick up (one's ears); to raise (one's eyebrows); to stick up (one's thumb); to turn up (one's collar); (of a bird) to puff up (one's feathers)

輪埵


轮埵

see styles
lún tuǒ
    lun2 tuo3
lun t`o
    lun to
 rinta
Ears round and full, a mark of a Buddha.

迦利

see styles
jiā lì
    jia1 li4
chia li
 Kari
Kali, strife, striver; ill-born; also 迦梨; 迦棃; 迦藍浮; 迦羅富; 迦陵伽王; 哥利 (or 歌利); 羯利 Kalirāja, Kalingarāja, a king of Magadha noted for his violence; it is said that in a former incarnation he cut off the ears, nose, and hands of the Buddha, who bore it all unmoved; cf. Nirvāṇa sūtra, 31.

鋭敏

see styles
 eibin / ebin
    えいびん
(noun or adjectival noun) (1) sharp (eyes, ears, etc.); keen; acute; sensitive; (noun or adjectival noun) (2) sharp-witted; shrewd; clever; astute; acute; (given name) Eibin

鼻塚

see styles
 hanazuka
    はなづか
(archaism) (See 耳塚) burial mound for severed noses and ears

うさ耳

see styles
 usamimi
    うさみみ
bunny-ears headband

七種食


七种食

see styles
qī zhǒng shí
    qi1 zhong3 shi2
ch`i chung shih
    chi chung shih
 shichishu shiki
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana.

乳臭い

see styles
 chichikusai
    ちちくさい
(adjective) (idiom) green; wet behind the ears; immature; smelling of milk

五知根

see styles
wǔ zhī gēn
    wu3 zhi1 gen1
wu chih ken
 go chi kon
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根.

側てる

see styles
 sobadateru
    そばだてる
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears

出穂期

see styles
 shussuiki
    しゅっすいき
sprouting season (of ears of grain)

刈り穂

see styles
 kariho
    かりほ
harvested grain; harvested rice ears

勝義根


胜义根

see styles
shèng yì gēn
    sheng4 yi4 gen1
sheng i ken
 shōgi kon
The surpassing organ, i.e. intellectual perception, behind the ordinary organs of perception, e.g. eyes, ears, etc.

十五尊

see styles
shí wǔ zūn
    shi2 wu3 zun1
shih wu tsun
 jūgos on
The fifteen honoured ones, with whom certain 眞言 Shingon devotees seek by yoga to become united; of the fifteen, each represents a part of the whole, e.g. the eyes, ears, mouth, hands, feet, etc. v. 瑜祇經 in its 金剛薩埵 , etc., chapter.

地獄耳

see styles
 jigokumimi
    じごくみみ
(n,exp) (1) being readily aware of rumors and gossip; being quick to learn secrets; having sharp ears; (n,exp) (2) ability to remember everything one hears

垂り穂

see styles
 tariho
    たりほ
drooping ears (of grain)

執牛耳


执牛耳

see styles
zhí niú ěr
    zhi2 niu2 er3
chih niu erh
to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony)

打耳光

see styles
dǎ ěr guāng
    da3 er3 guang1
ta erh kuang
to slap on the face; to box sb's ears

招風耳


招风耳

see styles
zhāo fēng ěr
    zhao1 feng1 er3
chao feng erh
jug ears

欹てる

see styles
 sobadateru
    そばだてる
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears

清ます

see styles
 sumasu
    すます
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully

澄ます

see styles
 sumasu
    すます
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully

立ち耳

see styles
 tachimimi
    たちみみ
protruding ears; prominent ears

耳ぬき

see styles
 miminuki
    みみぬき
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure

耳元で

see styles
 mimimotode
    みみもとで
(expression) close to one's ears

耳抜き

see styles
 miminuki
    みみぬき
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure

耳掃除

see styles
 mimisouji / mimisoji
    みみそうじ
ear cleaning; cleaning one's ears

耳聞聲


耳闻声

see styles
ěr wén shēng
    er3 wen2 sheng1
erh wen sheng
 ni monshō
the ears hear sounds

耳聡い

see styles
 mimizatoi
    みみざとい
(adjective) sharp-eared; have sharp ears; picks things up fast

耳閉感

see styles
 jiheikan / jihekan
    じへいかん
feeling that one's ears are blocked; blocked-ear feeling; clogged-ear feeling

耳障り

see styles
 mimizawari
    みみざわり
(noun or adjectival noun) hard (on the ears); offensive (to the ear); rasping; rough; harsh; grating; jarring; cacophonous

耳隠し

see styles
 mimikakushi
    みみかくし
hairdo covering the ears

耳鳴り

see styles
 miminari
    みみなり
{med} tinnitus; ringing in the ears

聞き耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

聴き耳

see styles
 kikimimi
    ききみみ
straining one's ears

舍頭諫


舍头谏

see styles
shè tóu jiàn
    she4 tou2 jian4
she t`ou chien
    she tou chien
 Shazukan
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears.

落ち穂

see styles
 ochibo
    おちぼ
fallen ears (of grain); gleanings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Ears" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary