Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 151 total results for your Compare search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

耶和華


耶和华

see styles
yē hé huá
    ye1 he2 hua2
yeh ho hua

More info & calligraphy:

Jehovah
Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH); compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4]

see styles

    bi3
pi
 firipin
    ふぃりぴん
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese)
(n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin
To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗.


see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair
(surname) Tsuizaki
To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with.

see styles
jiào
    jiao4
chiao
compare; criticize


see styles

    ni3
ni
 gi
    ぎ
to plan to; to draft (a plan); to imitate; to assess; to compare; pseudo-
(prefix) pseudo-; quasi-
To compare, estimate, guess, adjudge, decide, intend.

see styles
xiào
    xiao4
hsiao
 tadasu
    ただす
(bound form) school; college; (bound form) (military) field officer
(suf,ctr) (1) school; (n,ctr) (2) proofreading; proof; (given name) Tadasu
Compare, collate, compared with, similar to 較.

see styles
héng
    heng2
heng
 mamoru
    まもる
to weigh; weight; measure
(1) (kana only) yoke; (2) (kana only) constraints; oppression; (given name) Mamoru
A cross-bar, crosswise; a balance; to weigh, balance, compare adjust, adjudge, judgment.

see styles

    pi4
p`i
    pi
 hi
to give an example
To compare, allegorize; like, resembling; parable, metaphor, simile.


see styles
jiào
    jiao4
chiao
(bound form) to compare; (literary) to dispute; compared to; (before an adjective) relatively; comparatively; rather; also pr. [jiao3]

切磋

see styles
qiē cuō
    qie1 cuo1
ch`ieh ts`o
    chieh tso
 sessa
    せっさ
to compare notes; to learn from one another
(noun/participle) polishing (stones); polishing (character)

匹敵


匹敌

see styles
pǐ dí
    pi3 di2
p`i ti
    pi ti
 hitteki
    ひってき
to be equal to; to be well-matched; rival
(vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

參見


参见

see styles
cān jiàn
    can1 jian4
ts`an chien
    tsan chien
to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to

及ぶ

see styles
 oyobu
    およぶ
(v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to go on (for, until); (v5b,vi) (2) to be up to the task; to come up to; (v5b,vi) (3) to compare with; to be a match (for); (v5b,vi) (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (v5b,vi) (5) (usu. used in the negative) (See には及ばない・1) to require (to do)

奇妙

see styles
qí miào
    qi2 miao4
ch`i miao
    chi miao
 kimyou / kimyo
    きみょう
wonderful; marvelous; intriguing; mysterious; strange
(noun or adjectival noun) strange; odd; peculiar; queer; curious
Beautiful, or wonderful beyond compare.

對標


对标

see styles
duì biāo
    dui4 biao1
tui piao
to compare a product with (a rival product); to benchmark against (another product)

對照


对照

see styles
duì zhào
    dui4 zhao4
tui chao
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check

對辨


对辨

see styles
duì biàn
    dui4 bian4
tui pien
 taiben
contrastively compare

展評


展评

see styles
zhǎn píng
    zhan3 ping2
chan p`ing
    chan ping
to display for evaluation; to exhibit and compare

引け

see styles
 hike; hike
    ひけ; ヒケ
(1) (See 引け時・ひけどき) close (e.g. of business); leaving (e.g. school); retiring; (2) (See 引けを取る・ひけをとる) being outdone; compare unfavourably (with); (3) (abbreviation) (See 引け値) closing price (stockmarket); (4) (esp. ヒケ) sink mark (casting, moulding); shrink mark

抜群

see styles
 batsugun(p); bakkun(ok); batsugun
    ばつぐん(P); ばっくん(ok); バツグン
(adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; exceptional; distinguished; unrivaled; surpassing (e.g. beauty); beyond compare

擬す

see styles
 gisu
    ぎす
(transitive verb) (1) (See 擬する) to imitate; to copy; to mimic; (transitive verb) (2) to enter someone as a candidate; (transitive verb) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (transitive verb) (4) to compare; to liken

敵う

see styles
 kanau
    かなう
(v5u,vi) (with neg. verb) to match; to be a match for; to rival; to equal; to compare with

曠世


旷世

see styles
kuàng shì
    kuang4 shi4
k`uang shih
    kuang shih
 kousei / kose
    こうせい
incomparable; none to compare with at that time
(noun - becomes adjective with の) unparalleled; unparallelled; matchless

會通


会通

see styles
huì tōng
    hui4 tong1
hui t`ung
    hui tung
 etsū
To compare and adjust; compound; bring into agreement; solve and unify conflicting ideas.

校勘

see styles
jiào kān
    jiao4 kan1
chiao k`an
    chiao kan
 koukan / kokan
    こうかん
to collate
(noun, transitive verb) (See 校合) collation; examining and comparing
to compare

校量

see styles
xiào liáng
    xiao4 liang2
hsiao liang
 kyōryō
To compare, or collate, and measure; comparative.

檢校


检校

see styles
jiǎn jiào
    jian3 jiao4
chien chiao
 kengyō
to check; to verify; to proof-read
To check, compare.

比作

see styles
bǐ zuò
    bi3 zuo4
pi tso
 hittsukuri
    ひっつくり
to liken to; to compare to
(place-name) Hittsukuri

比做

see styles
bǐ zuò
    bi3 zuo4
pi tso
to liken to; to compare to

比價


比价

see styles
bǐ jià
    bi3 jia4
pi chia
to compare prices; to compare offers; price ratio; price parity; rate of exchange

比喻

see styles
bǐ yù
    bi3 yu4
pi yü
to compare; to liken to; metaphor; analogy; figure of speech; figuratively

比擬


比拟

see styles
bǐ nǐ
    bi3 ni3
pi ni
 higi
to compare; to draw a parallel; to match; analogy; metaphor; comparison
to compare

比為


比为

see styles
bǐ wéi
    bi3 wei2
pi wei
to liken to; to compare to

比爛


比烂

see styles
bǐ làn
    bi3 lan4
pi lan
to compare two unsatisfactory things; to argue that others have similar or worse faults (as a response to criticism); whataboutery

比較


比较

see styles
bǐ jiào
    bi3 jiao4
pi chiao
 hikaku
    ひかく
to compare; to contrast; comparatively; relatively; quite; comparison
(noun, transitive verb) comparison

比類


比类

see styles
bǐ lèi
    bi3 lei4
pi lei
 hirui
    ひるい
(usu. as 〜なき, 〜のない, etc.) (See 比類のない) parallel; equal; match
to compare with each other

相比

see styles
xiāng bǐ
    xiang1 bi3
hsiang pi
to compare

相較


相较

see styles
xiāng jiào
    xiang1 jiao4
hsiang chiao
to compare

絕倫


绝伦

see styles
jué lún
    jue2 lun2
chüeh lun
outstanding; peerless; beyond compare

絕對


绝对

see styles
jué duì
    jue2 dui4
chüeh tui
 zettai
absolute; unconditional
beyond compare

絶對

see styles
jué duì
    jue2 dui4
chüeh tui
Beyond compare, supreme.

自況


自况

see styles
zì kuàng
    zi4 kuang4
tzu k`uang
    tzu kuang
to compare oneself; to view oneself as

角す

see styles
 kakusu
    かくす
(vs-c,vt) (obsolete) to compare (e.g. in a competition)

並べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

併せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

例える

see styles
 tatoeru
    たとえる
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

双べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

合せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

合わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

喩える

see styles
 tatoeru
    たとえる
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

寄える

see styles
 yosoeru
    よそえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext

対する

see styles
 taisuru
    たいする
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with

引当る

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

徴する

see styles
 chousuru / chosuru
    ちょうする
(vs-s,vt) (1) to collect; (vs-s,vt) (2) to solicit; to seek; (vs-s,vt) (3) to look for evidence; to check; to compare; (vs-s,vt) (4) to summon

擬する

see styles
 gisuru
    ぎする
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken

比える

see styles
 yosoeru
    よそえる
    tagueru
    たぐえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext; (Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany

比する

see styles
 hisuru
    ひする
(vs-s,vt) to compare

比べる

see styles
 kuraberu
    くらべる
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie

比不上

see styles
bǐ bù shàng
    bi3 bu4 shang4
pi pu shang
can't compare with

比不了

see styles
bǐ bù liǎo
    bi3 bu4 liao3
pi pu liao
cannot compare to; to be no match for

照らす

see styles
 terasu
    てらす
(transitive verb) (1) to shine on; to illuminate; (transitive verb) (2) to compare (with); to refer to

競べる

see styles
 kuraberu
    くらべる
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie

見優り

see styles
 mimasari
    みまさり
(noun/participle) compare favourably; compare favorably

見劣る

see styles
 miotoru
    みおとる
(v5r,vi) (See 見劣りがする) to compare unfavorably; to be not as good

見合す

see styles
 miawasu
    みあわす
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

譬える

see styles
 tatoeru
    たとえる
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile

較べる

see styles
 kuraberu
    くらべる
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie

類える

see styles
 tagueru
    たぐえる
(Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany

不讓鬚眉


不让须眉

see styles
bù ràng xū méi
    bu4 rang4 xu1 mei2
pu jang hsü mei
(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows)

合わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

天下一品

see styles
 tenkaippin
    てんかいっぴん
(adj-no,n) (yoji) beyond compare; peerless; unrivaled; unique

對比溫度


对比温度

see styles
duì bǐ wēn dù
    dui4 bi3 wen1 du4
tui pi wen tu
(thermodynamics) reduced temperature (used to compare fluids at different temperatures relative to their critical points)

引合せる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

引当てる

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

見合せる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

見合わす

see styles
 miawasu
    みあわす
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

見比べる

see styles
 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) to compare with the eye

見較べる

see styles
 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) to compare with the eye

超世無倫


超世无伦

see styles
chāo shì wú lún
    chao1 shi4 wu2 lun2
ch`ao shih wu lun
    chao shih wu lun
 chōse murin
beyond compare in the whole world

較短絜長


较短絜长

see styles
jiào duǎn xié cháng
    jiao4 duan3 xie2 chang2
chiao tuan hsieh ch`ang
    chiao tuan hsieh chang
to compare long and short; to compare the pros and cons

較長絜短


较长絜短

see styles
jiào cháng xié duǎn
    jiao4 chang2 xie2 duan3
chiao ch`ang hsieh tuan
    chiao chang hsieh tuan
to compare long and short; to compare the pros and cons

述べ合う

see styles
 nobeau
    のべあう
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions)

すり合せる

see styles
 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

つき合せる

see styles
 tsukiawaseru
    つきあわせる
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally

引き合せる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

引き当てる

see styles
 hikiateru
    ひきあてる
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position)

引き比べる

see styles
 hikikuraberu
    ひきくらべる
(transitive verb) to compare

引けを取る

see styles
 hikeotoru
    ひけをとる
(exp,v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with

引合わせる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

摺り合せる

see styles
 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

擦り合せる

see styles
 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

睨み合せる

see styles
 niramiawaseru
    にらみあわせる
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration

秤にかける

see styles
 hakarinikakeru
    はかりにかける
(exp,v1) (1) to weigh on a scale; (2) to weigh up options; to compare pros and cons

突き合せる

see styles
 tsukiawaseru
    つきあわせる
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally

見合わせる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

読み合せる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare or collate

遜色がある

see styles
 sonshokugaaru / sonshokugaru
    そんしょくがある
(exp,v5r-i) inferior to; suffering by comparison with; unable to compare with

食べ比べる

see styles
 tabekuraberu
    たべくらべる
(transitive verb) to taste and compare several dishes (or foods) of the same type

すり合わせる

see styles
 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

つき合わせる

see styles
 tsukiawaseru
    つきあわせる
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Compare" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary