There are 151 total results for your Compare search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
耶和華 耶和华 see styles |
yē hé huá ye1 he2 hua2 yeh ho hua |
More info & calligraphy: Jehovah |
比 see styles |
bǐ bi3 pi firipin ふぃりぴん |
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese) (n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗. |
對 对 see styles |
duì dui4 tui tsuizaki ついざき |
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair (surname) Tsuizaki To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with. |
挍 see styles |
jiào jiao4 chiao |
compare; criticize |
擬 拟 see styles |
nǐ ni3 ni gi ぎ |
to plan to; to draft (a plan); to imitate; to assess; to compare; pseudo- (prefix) pseudo-; quasi- To compare, estimate, guess, adjudge, decide, intend. |
校 see styles |
xiào xiao4 hsiao tadasu ただす |
(bound form) school; college; (bound form) (military) field officer (suf,ctr) (1) school; (n,ctr) (2) proofreading; proof; (given name) Tadasu Compare, collate, compared with, similar to 較. |
衡 see styles |
héng heng2 heng mamoru まもる |
to weigh; weight; measure (1) (kana only) yoke; (2) (kana only) constraints; oppression; (given name) Mamoru A cross-bar, crosswise; a balance; to weigh, balance, compare adjust, adjudge, judgment. |
譬 see styles |
pì pi4 p`i pi hi |
to give an example To compare, allegorize; like, resembling; parable, metaphor, simile. |
較 较 see styles |
jiào jiao4 chiao |
(bound form) to compare; (literary) to dispute; compared to; (before an adjective) relatively; comparatively; rather; also pr. [jiao3] |
切磋 see styles |
qiē cuō qie1 cuo1 ch`ieh ts`o chieh tso sessa せっさ |
to compare notes; to learn from one another (noun/participle) polishing (stones); polishing (character) |
匹敵 匹敌 see styles |
pǐ dí pi3 di2 p`i ti pi ti hitteki ひってき |
to be equal to; to be well-matched; rival (vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to |
參見 参见 see styles |
cān jiàn can1 jian4 ts`an chien tsan chien |
to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to |
及ぶ see styles |
oyobu およぶ |
(v5b,vi) (1) to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend; to go on (for, until); (v5b,vi) (2) to be up to the task; to come up to; (v5b,vi) (3) to compare with; to be a match (for); (v5b,vi) (4) (See 犯罪に及ぶ) to commit (a crime); (v5b,vi) (5) (usu. used in the negative) (See には及ばない・1) to require (to do) |
奇妙 see styles |
qí miào qi2 miao4 ch`i miao chi miao kimyou / kimyo きみょう |
wonderful; marvelous; intriguing; mysterious; strange (noun or adjectival noun) strange; odd; peculiar; queer; curious Beautiful, or wonderful beyond compare. |
對標 对标 see styles |
duì biāo dui4 biao1 tui piao |
to compare a product with (a rival product); to benchmark against (another product) |
對照 对照 see styles |
duì zhào dui4 zhao4 tui chao |
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check |
對辨 对辨 see styles |
duì biàn dui4 bian4 tui pien taiben |
contrastively compare |
展評 展评 see styles |
zhǎn píng zhan3 ping2 chan p`ing chan ping |
to display for evaluation; to exhibit and compare |
引け see styles |
hike; hike ひけ; ヒケ |
(1) (See 引け時・ひけどき) close (e.g. of business); leaving (e.g. school); retiring; (2) (See 引けを取る・ひけをとる) being outdone; compare unfavourably (with); (3) (abbreviation) (See 引け値) closing price (stockmarket); (4) (esp. ヒケ) sink mark (casting, moulding); shrink mark |
抜群 see styles |
batsugun(p); bakkun(ok); batsugun ばつぐん(P); ばっくん(ok); バツグン |
(adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; exceptional; distinguished; unrivaled; surpassing (e.g. beauty); beyond compare |
擬す see styles |
gisu ぎす |
(transitive verb) (1) (See 擬する) to imitate; to copy; to mimic; (transitive verb) (2) to enter someone as a candidate; (transitive verb) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (transitive verb) (4) to compare; to liken |
敵う see styles |
kanau かなう |
(v5u,vi) (with neg. verb) to match; to be a match for; to rival; to equal; to compare with |
曠世 旷世 see styles |
kuàng shì kuang4 shi4 k`uang shih kuang shih kousei / kose こうせい |
incomparable; none to compare with at that time (noun - becomes adjective with の) unparalleled; unparallelled; matchless |
會通 会通 see styles |
huì tōng hui4 tong1 hui t`ung hui tung etsū |
To compare and adjust; compound; bring into agreement; solve and unify conflicting ideas. |
校勘 see styles |
jiào kān jiao4 kan1 chiao k`an chiao kan koukan / kokan こうかん |
to collate (noun, transitive verb) (See 校合) collation; examining and comparing to compare |
校量 see styles |
xiào liáng xiao4 liang2 hsiao liang kyōryō |
To compare, or collate, and measure; comparative. |
檢校 检校 see styles |
jiǎn jiào jian3 jiao4 chien chiao kengyō |
to check; to verify; to proof-read To check, compare. |
比作 see styles |
bǐ zuò bi3 zuo4 pi tso hittsukuri ひっつくり |
to liken to; to compare to (place-name) Hittsukuri |
比做 see styles |
bǐ zuò bi3 zuo4 pi tso |
to liken to; to compare to |
比價 比价 see styles |
bǐ jià bi3 jia4 pi chia |
to compare prices; to compare offers; price ratio; price parity; rate of exchange |
比喻 see styles |
bǐ yù bi3 yu4 pi yü |
to compare; to liken to; metaphor; analogy; figure of speech; figuratively |
比擬 比拟 see styles |
bǐ nǐ bi3 ni3 pi ni higi |
to compare; to draw a parallel; to match; analogy; metaphor; comparison to compare |
比為 比为 see styles |
bǐ wéi bi3 wei2 pi wei |
to liken to; to compare to |
比爛 比烂 see styles |
bǐ làn bi3 lan4 pi lan |
to compare two unsatisfactory things; to argue that others have similar or worse faults (as a response to criticism); whataboutery |
比較 比较 see styles |
bǐ jiào bi3 jiao4 pi chiao hikaku ひかく |
to compare; to contrast; comparatively; relatively; quite; comparison (noun, transitive verb) comparison |
比類 比类 see styles |
bǐ lèi bi3 lei4 pi lei hirui ひるい |
(usu. as 〜なき, 〜のない, etc.) (See 比類のない) parallel; equal; match to compare with each other |
相比 see styles |
xiāng bǐ xiang1 bi3 hsiang pi |
to compare |
相較 相较 see styles |
xiāng jiào xiang1 jiao4 hsiang chiao |
to compare |
絕倫 绝伦 see styles |
jué lún jue2 lun2 chüeh lun |
outstanding; peerless; beyond compare |
絕對 绝对 see styles |
jué duì jue2 dui4 chüeh tui zettai |
absolute; unconditional beyond compare |
絶對 see styles |
jué duì jue2 dui4 chüeh tui |
Beyond compare, supreme. |
自況 自况 see styles |
zì kuàng zi4 kuang4 tzu k`uang tzu kuang |
to compare oneself; to view oneself as |
角す see styles |
kakusu かくす |
(vs-c,vt) (obsolete) to compare (e.g. in a competition) |
並べる see styles |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
併せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
例える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
双べる see styles |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
合せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
喩える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
寄える see styles |
yosoeru よそえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext |
対する see styles |
taisuru たいする |
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with |
引当る see styles |
hikiateru ひきあてる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) |
徴する see styles |
chousuru / chosuru ちょうする |
(vs-s,vt) (1) to collect; (vs-s,vt) (2) to solicit; to seek; (vs-s,vt) (3) to look for evidence; to check; to compare; (vs-s,vt) (4) to summon |
擬する see styles |
gisuru ぎする |
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken |
比える see styles |
yosoeru よそえる tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext; (Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany |
比する see styles |
hisuru ひする |
(vs-s,vt) to compare |
比べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
比不上 see styles |
bǐ bù shàng bi3 bu4 shang4 pi pu shang |
can't compare with |
比不了 see styles |
bǐ bù liǎo bi3 bu4 liao3 pi pu liao |
cannot compare to; to be no match for |
照らす see styles |
terasu てらす |
(transitive verb) (1) to shine on; to illuminate; (transitive verb) (2) to compare (with); to refer to |
競べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
見優り see styles |
mimasari みまさり |
(noun/participle) compare favourably; compare favorably |
見劣る see styles |
miotoru みおとる |
(v5r,vi) (See 見劣りがする) to compare unfavorably; to be not as good |
見合す see styles |
miawasu みあわす |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
譬える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
較べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
類える see styles |
tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (obscure) to compare; to liken; (2) to make (someone) accompany |
不讓鬚眉 不让须眉 see styles |
bù ràng xū méi bu4 rang4 xu1 mei2 pu jang hsü mei |
(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows) |
合わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
天下一品 see styles |
tenkaippin てんかいっぴん |
(adj-no,n) (yoji) beyond compare; peerless; unrivaled; unique |
對比溫度 对比温度 see styles |
duì bǐ wēn dù dui4 bi3 wen1 du4 tui pi wen tu |
(thermodynamics) reduced temperature (used to compare fluids at different temperatures relative to their critical points) |
引合せる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
引当てる see styles |
hikiateru ひきあてる |
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) |
見合せる see styles |
miawaseru みあわせる |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
見合わす see styles |
miawasu みあわす |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
見比べる see styles |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
見較べる see styles |
mikuraberu みくらべる |
(transitive verb) to compare with the eye |
超世無倫 超世无伦 see styles |
chāo shì wú lún chao1 shi4 wu2 lun2 ch`ao shih wu lun chao shih wu lun chōse murin |
beyond compare in the whole world |
較短絜長 较短絜长 see styles |
jiào duǎn xié cháng jiao4 duan3 xie2 chang2 chiao tuan hsieh ch`ang chiao tuan hsieh chang |
to compare long and short; to compare the pros and cons |
較長絜短 较长絜短 see styles |
jiào cháng xié duǎn jiao4 chang2 xie2 duan3 chiao ch`ang hsieh tuan chiao chang hsieh tuan |
to compare long and short; to compare the pros and cons |
述べ合う see styles |
nobeau のべあう |
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions) |
すり合せる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
つき合せる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
引き合せる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
引き当てる see styles |
hikiateru ひきあてる |
(transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) |
引き比べる see styles |
hikikuraberu ひきくらべる |
(transitive verb) to compare |
引けを取る see styles |
hikeotoru ひけをとる |
(exp,v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with |
引合わせる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
摺り合せる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
擦り合せる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
睨み合せる see styles |
niramiawaseru にらみあわせる |
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration |
秤にかける see styles |
hakarinikakeru はかりにかける |
(exp,v1) (1) to weigh on a scale; (2) to weigh up options; to compare pros and cons |
突き合せる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
見合わせる see styles |
miawaseru みあわせる |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
読み合せる see styles |
yomiawaseru よみあわせる |
(transitive verb) to read out and compare or collate |
遜色がある see styles |
sonshokugaaru / sonshokugaru そんしょくがある |
(exp,v5r-i) inferior to; suffering by comparison with; unable to compare with |
食べ比べる see styles |
tabekuraberu たべくらべる |
(transitive verb) to taste and compare several dishes (or foods) of the same type |
すり合わせる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
つき合わせる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Compare" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.