Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 98 total results for your Cheerful search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

喜色

see styles
xǐ sè
    xi3 se4
hsi se
 kishoku
    きしょく
happy expression; cheerful look
cheerful expression; pleased look; joyful look

快活

see styles
kuài huo
    kuai4 huo5
k`uai huo
    kuai huo
 kaikatsu
    かいかつ
happy; cheerful
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted

愉快

see styles
yú kuài
    yu2 kuai4
yü k`uai
    yü kuai
 yukai
    ゆかい
cheerful; happy; pleasant; delighted
(noun or adjectival noun) pleasant; delightful; enjoyable; joyful; cheerful; amusing; happy

明朗

see styles
míng lǎng
    ming2 lang3
ming lang
 meirou / mero
    めいろう
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful
(adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou
show one's brightness

欣然

see styles
xīn rán
    xin1 ran2
hsin jan
 konnen
    きんぜん
gladly; cheerfully
(adj-t,adv-to) joyful; cheerful
joyfully

see styles
kǎn
    kan3
k`an
    kan
 makoto
    まこと
upright and honest; cheerful; to chat idly; to boast; to talk smoothly
(given name) Makoto

see styles

    xu3
hsü
chatter like old woman; cheerful

see styles
xiào
    xiao4
hsiao
cheerful

喜氣


喜气

see styles
xǐ qì
    xi3 qi4
hsi ch`i
    hsi chi
hilarity; cheerful atmosphere

寬暢


宽畅

see styles
kuān chàng
    kuan1 chang4
k`uan ch`ang
    kuan chang
with no worries; cheerful; spacious

快濶

see styles
 kaikatsu
    かいかつ
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted

快闊

see styles
 kaikatsu
    かいかつ
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted

忻然

see styles
 kinzen
    きんぜん
(adj-t,adv-to) joyful; cheerful

愉悅


愉悦

see styles
yú yuè
    yu2 yue4
yü yüeh
joyful; cheerful; delighted; joy; delight
See: 愉悦

愉色

see styles
 yushoku
    ゆしょく
(rare) (See 喜色) cheerful expression; pleased look; joyful look

明い

see styles
 akarui
    あかるい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean

晴々

see styles
 harebare
    はればれ
    seisei / sese
    せいせい
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

晴晴

see styles
 harebare
    はればれ
    seisei / sese
    せいせい
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful; (adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

根明

see styles
 neaka
    ねあか
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

歡快


欢快

see styles
huān kuài
    huan1 kuai4
huan k`uai
    huan kuai
cheerful and lighthearted; lively

歡暢


欢畅

see styles
huān chàng
    huan1 chang4
huan ch`ang
    huan chang
happy; cheerful; jubilant

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

笑語


笑语

see styles
xiào yǔ
    xiao4 yu3
hsiao yü
talking and laughing; cheerful talk

軽快

see styles
 keikai / kekai
    けいかい
(noun or adjectival noun) (1) light (of movements); nimble; sprightly; springy; (noun or adjectival noun) (2) light-hearted; cheerful; buoyant; jaunty; casual (e.g. clothing); rhythmical (e.g. melody); (n,vs,vi) (3) taking a turn for the better (of an illness); receding of symptoms; recovery; convalescence

酣暢


酣畅

see styles
hān chàng
    han1 chang4
han ch`ang
    han chang
unrestrained; cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping; to drink with abandon

醺然

see styles
 kunzen
    くんぜん
(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful

開朗


开朗

see styles
kāi lǎng
    kai1 lang3
k`ai lang
    kai lang
spacious and well-lit; open and clear; (of character) optimistic; cheerful; carefree

陽性


阳性

see styles
yáng xìng
    yang2 xing4
yang hsing
 youshou / yosho
    ようしょう
positive; masculine
(adj-no,n) (1) (ant: 陰性・1) positive (result); (adj-na,adj-no,n) (2) positive (attitude); cheerful; optimistic; (personal name) Yōshou

陽気

see styles
 youki / yoki
    ようき
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 陰気・1) cheerful; jovial; merry; lively; (2) weather; season; (3) (See 陰気・いんき・2) spirit of yang

高興


高兴

see styles
gāo xìng
    gao1 xing4
kao hsing
happy; glad; willing (to do something); in a cheerful mood

麗ら

see styles
 urara
    うらら
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara

ネアカ

see styles
 neaka
    ネアカ
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

冱える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

冴える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

地蔵顔

see styles
 jizougao / jizogao
    じぞうがお
(See 地蔵) gentle and round face; cheerful face; face like the Bodhisattva Jizō

愉しげ

see styles
 tanoshige
    たのしげ
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant

明るい

see styles
 akarui
    あかるい
(adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean

晴れ晴

see styles
 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful

朗らか

see styles
 hogaraka
    ほがらか
(adjectival noun) (1) cheerful; merry; sunny; melodious; (adjectival noun) (2) bright (sky, day, etc.); fine; clear

根明か

see styles
 neaka
    ねあか
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

楽しげ

see styles
 tanoshige
    たのしげ
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant

樂陶陶


乐陶陶

see styles
lè táo táo
    le4 tao2 tao2
le t`ao t`ao
    le tao tao
joyful; cheerful

欣々然

see styles
 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) quite joyous; quite cheerful; quite happy

欣欣然

see styles
 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) quite joyous; quite cheerful; quite happy

歡喜心


欢喜心

see styles
huān xǐ xīn
    huan1 xi3 xin1
huan hsi hsin
 kanki shin
cheerful

気軽い

see styles
 kigarui
    きがるい
(adjective) cheerful; buoyant; lighthearted

花やぐ

see styles
 hanayagu
    はなやぐ
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful

華やぐ

see styles
 hanayagu
    はなやぐ
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful

賑やか

see styles
 nigiyaka
    にぎやか
(adjectival noun) (1) bustling; busy; crowded; lively; prosperous; thriving; (adjectival noun) (2) lively (party, voices, etc.); loud; noisy; merry; cheerful

ウキウキ

see styles
 ukiuki
    ウキウキ
(adv,adv-to,vs) (kana only) cheerful; buoyant; cheery; lighthearted

快樂幸福


快乐幸福

see styles
kuài lè xìng fú
    kuai4 le4 xing4 fu2
k`uai le hsing fu
    kuai le hsing fu
cheerful; happy

明朗快活

see styles
 meiroukaikatsu / merokaikatsu
    めいろうかいかつ
(noun or adjectival noun) (yoji) cheerful and openhearted

明朗闊達

see styles
 meiroukattatsu / merokattatsu
    めいろうかったつ
(adjectival noun) (yoji) upbeat and freehearted; cheerful and magnanimous

晴々しい

see styles
 harebareshii / harebareshi
    はればれしい
(adjective) clear; splendid; cheerful; bright (e.g. look)

晴ればれ

see styles
 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful

晴れ晴れ

see styles
 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful

有說有笑


有说有笑

see styles
yǒu shuō yǒu xiào
    you3 shuo1 you3 xiao4
yu shuo yu hsiao
talking and laughing; to jest; cheerful and lively

談笑自若


谈笑自若

see styles
tán xiào zì ruò
    tan2 xiao4 zi4 ruo4
t`an hsiao tzu jo
    tan hsiao tzu jo
to talk and laugh as though nothing had happened; to remain cheerful (despite a crisis)

高高興興


高高兴兴

see styles
gāo gāo xìng xìng
    gao1 gao1 xing4 xing4
kao kao hsing hsing
cheerful and optimistic; in a good mood; gaily

威勢がいい

see styles
 iseigaii / isegai
    いせいがいい
(exp,adj-ix) vigorous; cheerful; assertive

威勢がよい

see styles
 iseigayoi / isegayoi
    いせいがよい
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive

威勢が良い

see styles
 iseigayoi / isegayoi
    いせいがよい
(exp,adj-i) vigorous; cheerful; assertive

威勢のいい

see styles
 iseinoii / isenoi
    いせいのいい
(adj-ix) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

威勢のよい

see styles
 iseinoyoi / isenoyoi
    いせいのよい
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

威勢の良い

see styles
 iseinoyoi / isenoyoi
    いせいのよい
(adjective) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

Variations:
欣然
忻然

 kinzen
    きんぜん
(adj-t,adv-to) joyful; cheerful

気が晴れる

see styles
 kigahareru
    きがはれる
(exp,v1) to feel refreshed; to feel more cheerful; to feel better

冱え冱えした

see styles
 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

冴え冴えした

see styles
 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

晴れがましい

see styles
 haregamashii / haregamashi
    はれがましい
(adjective) (1) grand; formal; ceremonial; showy; festive; cheerful; (adjective) (2) (feeling) awkward; self-conscious; embarrassed; uncomfortable

晴れ晴れしい

see styles
 harebareshii / harebareshi
    はればれしい
(adjective) clear; splendid; cheerful; bright (e.g. look)

冱え冱えとした

see styles
 saezaetoshita
    さえざえとした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

冴え冴えとした

see styles
 saezaetoshita
    さえざえとした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

Variations:
和やか
柔やか

 nikoyaka
    にこやか
(adjectival noun) (kana only) smiling; beaming; radiant; bright; cheerful

Variations:
楽しげ
愉しげ

 tanoshige
    たのしげ
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant

Variations:
欣々然
欣欣然

 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) joyful; delighted; cheerful; happy

Variations:
欣欣然
欣々然

 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) quite joyous; quite cheerful; quite happy

Variations:
華やぐ
花やぐ

 hanayagu
    はなやぐ
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful

Variations:
冴える
冱える

 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (v1,vi) (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (v1,vi) (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (v1,vi) (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (v1,vi) (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (v1,vi) (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold

Variations:
根明
根明か(io)

 neaka; neaka
    ねあか; ネアカ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (ant: 根暗) innate cheerfulness; (2) (kana only) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist

Variations:
麗らか
麗か(io)

 uraraka
    うららか
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful

Variations:
麗らか
麗か(sK)

 uraraka
    うららか
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful

Variations:
快活
快闊
快濶

 kaikatsu
    かいかつ
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted

Variations:
晴れ晴れしい
晴々しい

 harebareshii / harebareshi
    はればれしい
(adjective) clear; splendid; cheerful; bright (e.g. look)

Variations:
冴え冴えした
冱え冱えした

 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) (See 冴え冴えとした) cheerful (look); healthy (complexion)

Variations:
明るい
明い(io)

 akarui
    あかるい
(adjective) (1) light; well-lit; well-lighted; (adjective) (2) bright (of a colour); brightly-coloured; brightly-colored; (adjective) (3) cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition); (adjective) (4) encouraging (for the future of a project, etc.); promising; of fair prospects; (adjective) (5) (as 〜に明るい) familiar (with); knowledgeable (about); well versed (in); (adjective) (6) fair (e.g. politics); clean; impartial

Variations:
明るい
明い(sK)

 akarui
    あかるい
(adjective) (1) light; bright; well-lit; well-lighted; (adjective) (2) bright (colour); (adjective) (3) cheerful; bright; spirited; sunny (e.g. disposition); (adjective) (4) bright (future, prospects, etc.); rosy; encouraging; promising; (adjective) (5) (as ...に明るい) knowledgeable (about); familiar (with); well versed (in); well acquainted (with); (adjective) (6) fair (e.g. politics); clean; impartial

Variations:
冴える
冱える(rK)

 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (v1,vi) (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (v1,vi) (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (v1,vi) (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (v1,vi) (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (v1,vi) (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold

Variations:
冴え冴えとした
冱え冱えとした

 saezaetoshita
    さえざえとした
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion)

Variations:
和やか(rK)
柔やか(rK)

 nikoyaka
    にこやか
(adjectival noun) (kana only) smiling; beaming; radiant; bright; cheerful

Variations:
バラ色
薔薇色
ばら色

 barairo(bara色)(p); barairo(薔薇色, bara色)(p)
    バラいろ(バラ色)(P); ばらいろ(薔薇色, ばら色)(P)
(noun - becomes adjective with の) (1) rose-colour; rose-color; (can be adjective with の) (2) bright (e.g. life, future, prospects); cheerful; rosy

Variations:
威勢がいい
威勢が良い
威勢がよい

 iseigaii(威勢gaii, 威勢ga良i); iseigayoi(威勢ga良i, 威勢gayoi) / isegai(威勢gai, 威勢ga良i); isegayoi(威勢ga良i, 威勢gayoi)
    いせいがいい(威勢がいい, 威勢が良い); いせいがよい(威勢が良い, 威勢がよい)
(exp,adj-ix) vigorous; cheerful; assertive

Variations:
威勢のいい
威勢の良い
威勢のよい

 iseinoii(威勢noii, 威勢no良i); iseinoyoi(威勢no良i, 威勢noyoi) / isenoi(威勢noi, 威勢no良i); isenoyoi(威勢no良i, 威勢noyoi)
    いせいのいい(威勢のいい, 威勢の良い); いせいのよい(威勢の良い, 威勢のよい)
(exp,adj-ix) high-spirited; cheerful; assertive; vigorous

Variations:
機嫌がいい
機嫌が良い
機嫌がよい

 kigengaii(機嫌gaii, 機嫌ga良i); kigengayoi(機嫌ga良i, 機嫌gayoi) / kigengai(機嫌gai, 機嫌ga良i); kigengayoi(機嫌ga良i, 機嫌gayoi)
    きげんがいい(機嫌がいい, 機嫌が良い); きげんがよい(機嫌が良い, 機嫌がよい)
(exp,adj-ix) (ant: 機嫌が悪い) in a good mood; cheerful

Variations:
機嫌のいい
機嫌の良い
機嫌のよい

 kigennoii(機嫌noii, 機嫌no良i); kigennoyoi(機嫌no良i, 機嫌noyoi) / kigennoi(機嫌noi, 機嫌no良i); kigennoyoi(機嫌no良i, 機嫌noyoi)
    きげんのいい(機嫌のいい, 機嫌の良い); きげんのよい(機嫌の良い, 機嫌のよい)
(exp,adj-ix) in a good mood; cheerful

Variations:
晴れ晴れ
晴晴
晴々
晴ればれ
晴れ晴

 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful

Variations:
晴れ晴れ
晴ればれ
晴々
晴晴
晴れ晴(sK)

 harebare
    はればれ
(adv,adv-to,vs,vi) (1) bright; cheerful; in high spirits; (adv,adv-to,vs,vi) (2) clear (sky); cloudless; sunny

Variations:
快活
快闊(rK)
快濶(rK)
快豁(rK)

 kaikatsu
    かいかつ
(adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 98 results for "Cheerful" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary