Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 776 total results for your Cem search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御達し

see styles
 otasshi
    おたっし
(1) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties

憲兵隊


宪兵队

see styles
xiàn bīng duì
    xian4 bing1 dui4
hsien ping tui
 kenpeitai / kenpetai
    けんぺいたい
military police corps
regiment of military policemen

成道会

see styles
 joudoue / jodoe
    じょうどうえ
Bodhi Day; Buddhist holiday on December 8 to celebrate Shakyamuni's enlightenment

披露目

see styles
 hirome
    ひろめ
(ateji / phonetic) (noun/participle) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling

捕り手

see styles
 torite
    とりて
(1) (archaism) policeman; official in charge of imprisoning offenders; (2) (martial arts term) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands

排気量

see styles
 haikiryou / haikiryo
    はいきりょう
(engine) displacement

排水量

see styles
pái shuǐ liàng
    pai2 shui3 liang4
p`ai shui liang
    pai shui liang
 haisuiryou / haisuiryo
    はいすいりょう
displacement
(1) displacement (e.g. of a ship); (2) volume of wastewater

接骨木

see styles
jiē gǔ mù
    jie1 gu3 mu4
chieh ku mu
 niwatoko
    にわとこ
elder or elderberry (genus Sambucus)
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry; (place-name) Niwatoko

推進部

see styles
 suishinbu
    すいしんぶ
(n,n-suf) (usu. as XXX推進部) promotion department; development department; enhancement department

救援軍

see styles
 kyuuengun / kyuengun
    きゅうえんぐん
reinforcements; relief column

敗血症


败血症

see styles
bài xuè zhèng
    bai4 xue4 zheng4
pai hsüeh cheng
 haiketsushou / haiketsusho
    はいけつしょう
septicaemia
(med) blood poisoning; septicemia; sepsis

施行令

see styles
 shikourei / shikore
    しこうれい
{law} enforcement ordinance

早バレ

see styles
 hayabare
    はやバレ
(slang) leaking information or contents (of a manga, anime, etc.) before an official announcement or release

晝暗林


昼暗林

see styles
zhòu àn lín
    zhou4 an4 lin2
chou an lin
 chūanrin
The grove of daylight darkness, a cemetery.

替わり

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

枕営業

see styles
 makuraeigyou / makuraegyo
    まくらえいぎょう
trading sexual favours (for career advancement, etc.)

棒振り

see styles
 boufuri / bofuri
    ぼうふり
(noun/participle) (1) waving a stick; (2) conductor (orchestra, etc.); (3) (archaism) Edo policeman

植毛術

see styles
 shokumoujutsu / shokumojutsu
    しょくもうじゅつ
(abbreviation) (See 植毛手術) hair replacement surgery; hair transplantation surgery

櫓太鼓

see styles
 yaguradaiko
    やぐらだいこ
{sumo} drums which announce the opening of a stage performance or commencement of bouts; the sound produced by such drums

毛誕節


毛诞节

see styles
máo dàn jié
    mao2 dan4 jie2
mao tan chieh
Mao Zedong’s birthday, December 26th

水門汀


水门汀

see styles
shuǐ mén tīng
    shui3 men2 ting1
shui men t`ing
    shui men ting
cement (Shanghainese) (loanword)

法執行

see styles
 houshikkou / hoshikko
    ほうしっこう
law enforcement

涅槃門


涅槃门

see styles
niè pán mén
    nie4 pan2 men2
nieh p`an men
    nieh pan men
 nehan mon
The gate or door into nirvāṇa; also the northern gate of a cemetery.

滲炭鋼

see styles
 shintankou / shintanko
    しんたんこう
cement steel

無緣塔


无缘塔

see styles
wú yuán tǎ
    wu2 yuan2 ta3
wu yüan t`a
    wu yüan ta
 muen tō
無緣塚 A stūpa, or funeral monument not connected with any one person, a general cemetery.

煤払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

片兒警


片儿警

see styles
piàn r jǐng
    pian4 r5 jing3
p`ien r ching
    pien r ching
local or neighborhood policeman

犬走り

see styles
 inubashiri
    いぬばしり
scarcement; berm; ledge

白亜質

see styles
 hakuashitsu
    はくあしつ
(1) {anat} (See セメント質) cementum; cement; (adj-no,n) (2) chalky

白水泥

see styles
bái shuǐ ní
    bai2 shui3 ni2
pai shui ni
white cement

目明し

see styles
 meakashi
    めあかし
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman

私募債

see styles
 shibosai
    しぼさい
private placement bond; privately-placed bond; privately-subscribed bonds

立三本

see styles
 tatesanbon
    たてさんぼん
{hanaf} (See 手役) three-of-a-kind (in a dealt hand) of the April, May, July, or December suit

節禮日


节礼日

see styles
jié lǐ rì
    jie2 li3 ri4
chieh li jih
Boxing Day, holiday on 26th December (the day after Christmas Day) in some countries

絶対場

see styles
 zettaiba
    ぜったいば
(rare) {hanaf} (See 絶場) starting field which contains the November and-or December 20-point card

編入学

see styles
 hennyuugaku / hennyugaku
    へんにゅうがく
(noun/participle) admission and placement (e.g. to a school); transfer admission; advanced-standing admission

纏め役

see styles
 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

置き方

see styles
 okikata
    おきかた
setting; placement

置換え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置換文

see styles
 chikanbun
    ちかんぶん
{comp} replacement text

置替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

肩あて

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

肩当て

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

肺血症

see styles
 haiketsushou / haiketsusho
    はいけつしょう
(irregular kanji usage) (med) blood poisoning; septicemia; sepsis

菩提門


菩提门

see styles
pú tí mén
    pu2 ti2 men2
p`u t`i men
    pu ti men
 bodai mon
The gate of enlightenment; name for a cemetery.

蓋明け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

蓋開け

see styles
 futaake / futake
    ふたあけ
opening; beginning; commencement

蚊母樹

see styles
 yusunoki
    ゆすのき
    yushinoki
    ゆしのき
    hyonnoki
    ひょんのき
    isunoki
    いすのき
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)

補強筋

see styles
 hokyoukin / hokyokin
    ほきょうきん
reinforcement bar

補瑟置


补瑟置

see styles
bǔ sè zhì
    bu3 se4 zhi4
pu se chih
 hoshichi
(or 補瑟迦) pauṣṭika, promoting advancement, invigorating, protective.

角変位

see styles
 kakuheni
    かくへんい
angular displacement

言渡し

see styles
 iiwatashi / iwatashi
    いいわたし
sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command

警察官

see styles
 keisatsukan / kesatsukan
    けいさつかん
police officer; policeman; policewoman

起搏器

see styles
qǐ bó qì
    qi3 bo2 qi4
ch`i po ch`i
    chi po chi
artificial pacemaker

足止め

see styles
 ashidome
    あしどめ
(noun/participle) house arrest; confinement; keeping indoors; inducement to stay

足留め

see styles
 ashidome
    あしどめ
(noun/participle) house arrest; confinement; keeping indoors; inducement to stay

転移性

see styles
 tenisei / tenise
    てんいせい
displacement

進学率

see styles
 shingakuritsu
    しんがくりつ
rate of advancement to the next higher level of education

釣り花

see styles
 tsuribana
    つりばな
flower placement in a hanging vessel

開き足

see styles
 hirakiashi
    ひらきあし
(1) folding trestle legs; (2) {MA} hiraki-ashi; lateral foot displacement (kendo)

預かる

see styles
 azukaru
    あずかる
(transitive verb) (1) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (transitive verb) (2) to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with; (transitive verb) (3) to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided; (transitive verb) (4) to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

顔ぶれ

see styles
 kaobure
    かおぶれ
(1) personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play); (2) (sumo) announcement of next day's match-ups

顔見せ

see styles
 kaomise
    かおみせ
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

顔見世

see styles
 kaomise
    かおみせ
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

顔触れ

see styles
 kaobure
    かおぶれ
(1) personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play); (2) (sumo) announcement of next day's match-ups

高度化

see styles
 koudoka / kodoka
    こうどか
(noun/participle) increase in sophistication; enhancement of functionality; increase in speed; upgrading

高血糖

see styles
gāo xuè táng
    gao1 xue4 tang2
kao hsüeh t`ang
    kao hsüeh tang
 koukettou / koketto
    こうけっとう
hyperglycemia; abnormally high blood sugar level
{med} hyperglycemia; hyperglycaemia

アフレコ

see styles
 afureko
    アフレコ
(abbreviation) (See アフターレコーディング) postrecording (dialogue or sounds); post-synchronization; dubbing; automated dialogue replacement; ADR

イスノキ

see styles
 isunoki
    イスノキ
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)

カゲアナ

see styles
 kageana
    カゲアナ
announcement from backstage (theatre, television)

クラウト

see styles
 gurauto
    グラウト
grout; grouting (cement between tile squares); (personal name) Cloud

こと始め

see styles
 kotohajime
    ことはじめ
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation

ご用聞き

see styles
 goyoukiki / goyokiki
    ごようきき
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman

すす払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

セメント

see styles
 semento
    セメント
cement

ちびちび

see styles
 chibichibi
    ちびちび
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) little by little; piecemeal; bit by bit

トーキー

see styles
 tookii / tooki
    トーキー
(1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement; (place-name) Torquay (UK)

ニワトコ

see styles
 niwatoko
    ニワトコ
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry

ファトワ

see styles
 fatowa
    ファトワ
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue

ポリさん

see styles
 porisan
    ポリさん
(slang) (osb:) policeman; police

まとめ役

see styles
 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

ユスノキ

see styles
 yusunoki
    ユスノキ
Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)

ラセミ体

see styles
 rasemitai
    ラセミたい
(noun - becomes adjective with の) racemic body

ラセミ化

see styles
 rasemika
    ラセミか
(noun/participle) racemization; racemisation

ラセミ酸

see styles
 rasemisan
    ラセミさん
racemic acid

一個売り

see styles
 ikkouri / ikkori
    いっこうり
(noun/participle) selling individually; selling piecemeal

五種灌頂


五种灌顶

see styles
wǔ zhǒng guàn dǐng
    wu3 zhong3 guan4 ding3
wu chung kuan ting
 goshu kanjō
The five abhiṣecanī baptisms of the esoteric school— for ordaining ācāryas, teachers, or preachers of the Law: for admitting disciples: for putting an end to calamities or suffering for sins; for advancement, or success; and for controlling (evil spirits ) or getting rid of difficulties, cf. 五種修法. Also, baptism of light: of sweet dew (i. e. perfume): of the 'germ-word' as seed; of the five baptismal signs of wisdom made on the forehead, shoulders, heart, and throat, indicating the five Dhyāni-Buddhas; and of the ' true word' on the breast.

交換需要

see styles
 koukanjuyou / kokanjuyo
    こうかんじゅよう
demand for replacement; request for replacement; need for replacement

人才派遣

see styles
 jinzaihaken
    じんざいはけん
(irregular kanji usage) temporary employee placement

人材派遣

see styles
 jinzaihaken
    じんざいはけん
temporary employee placement

人財派遣

see styles
 jinzaihaken
    じんざいはけん
(irregular kanji usage) temporary employee placement

仕事納め

see styles
 shigotoosame
    しごとおさめ
last business day of the year (usu. December 28)

仕掛かり

see styles
 shikakari
    しかかり
commencement

付け替え

see styles
 tsukekae
    つけかえ
replacement

代行バス

see styles
 daikoubasu / daikobasu
    だいこうバス
replacement bus

位置づけ

see styles
 ichizuke
    いちづけ
placement; fixed position; mapping out; location

位置付け

see styles
 ichizuke
    いちづけ
    ichitsuke
    いちつけ
placement; fixed position; mapping out; location

低血糖症

see styles
 teikettoushou / tekettosho
    ていけっとうしょう
{med} hypoglycemia; hypoglycaemia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Cem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary