Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 982 total results for your Ardi search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブルガダ症候群

see styles
 burugadashoukougun / burugadashokogun
    ブルガダしょうこうぐん
{med} Brugada syndrome (genetic condition resulting in increased risk of sudden cardiac arrest)

ペット・ホテル

see styles
 petto hoteru
    ペット・ホテル
pet hotel; boarding kennel

ホウライヒメジ

see styles
 houraihimeji / horaihimeji
    ホウライヒメジ
whitesaddle goatfish (Parupeneus ciliatus); white-lined goatfish; diamondscale goatfish; cardinal goatfish

マクドナルド化

see styles
 makudonarudoka
    マクドナルドか
(noun/participle) McDonaldization (institutions in society becoming standardized and focused on efficiency and predictability)

マルディ・グラ

see styles
 marudi gura
    マルディ・グラ
Mardi Gras

マルヒゲオオセ

see styles
 maruhigeoose
    マルヒゲオオセ
northern wobbegong (Orectolobus wardi, an Australian species of carpet shark)

ランブル鞭毛虫

see styles
 ranburubenmouchuu / ranburubenmochu
    ランブルべんもうちゅう
(See ランブル鞭毛虫症) Giardia lamblia (parasite that causes giardiasis)

回送先住所要求

see styles
 kaisousakijuushoyoukyuu / kaisosakijushoyokyu
    かいそうさきじゅうしょようきゅう
{comp} request for forwarding address; PD PR

国際標準化機構

see styles
 kokusaihyoujunkakikou / kokusaihyojunkakiko
    こくさいひょうじゅんかきこう
International Organization for Standardization; ISO; (o) International Organization for Standardization; ISO

國際標準化組織


国际标准化组织

see styles
guó jì biāo zhǔn huà zǔ zhī
    guo2 ji4 biao1 zhun3 hua4 zu3 zhi1
kuo chi piao chun hua tsu chih
International Organization for Standardization (ISO)

Variations:
大年神
大歳神

see styles
 ootoshinokami
    おおとしのかみ
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest

Variations:
守護竜
守護龍

see styles
 shugoryuu / shugoryu
    しゅごりゅう
(guards the 龍穴 from which flows the 龍脈) guardian dragon

後ればせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

後れ馳せながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

德國標準化學會


德国标准化学会

see styles
dé guó biāo zhǔn huà xué huì
    de2 guo2 biao1 zhun3 hua4 xue2 hui4
te kuo piao chun hua hsüeh hui
Deutsches Institut für Normung e.V. (DIN); German Institute for Standardization

心タンポナーデ

see styles
 shintanponaade / shintanponade
    しんタンポナーデ
{med} cardiac tamponade; pericardial tamponade

心臓マッサージ

see styles
 shinzoumassaaji / shinzomassaji
    しんぞうマッサージ
{med} cardiac massage; heart massage; cardiac compression

憲法監護委員會


宪法监护委员会

see styles
xiàn fǎ jiān hù wěi yuán huì
    xian4 fa3 jian1 hu4 wei3 yuan2 hui4
hsien fa chien hu wei yüan hui
Guardian Council, body of 12 appointed clerics which governs Iran

Variations:
物怖じ
物おじ

see styles
 monooji
    ものおじ
(n,vs,vi) cowardice; timidity; bashfulness

物理的回送禁止

see styles
 butsuritekikaisoukinshi / butsuritekikaisokinshi
    ぶつりてきかいそうきんし
{comp} physical forwarding prohibited; PD PR

物理的回送許可

see styles
 butsuritekikaisoukyoka / butsuritekikaisokyoka
    ぶつりてきかいそうきょか
{comp} physical forwarding allowed; PD PR

異議の申し立て

see styles
 iginomoushitate / iginomoshitate
    いぎのもうしたて
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest

Variations:
藪柑子
薮柑子

see styles
 yabukouji; yabukouji / yabukoji; yabukoji
    やぶこうじ; ヤブコウジ
(kana only) spearflower (Ardisia japonica)

Variations:
赤鰯
赤いわし

see styles
 akaiwashi
    あかいわし
(1) (kana only) pickled sardines; dried sardines; red sardines; (2) (kana only) rusty and blunt sword

遅ればせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

遅れ馳せながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

遅発性運動異常

see styles
 chihatsuseiundouijou / chihatsuseundoijo
    ちはつせいうんどういじょう
tardive dyskinesia

Variations:
遊水地
遊水池

see styles
 yuusuichi / yusuichi
    ゆうすいち
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding

Variations:
金毘羅
金比羅

see styles
 konpira
    こんぴら
guardian deity of seafaring; Kumbhira

順行性心筋保護

see styles
 junkouseishinkinhogo / junkoseshinkinhogo
    じゅんこうせいしんきんほご
{med} antegrade cardioplegia

Variations:
高麗(P)

see styles
 kourai(高麗)(p); koma / korai(高麗)(p); koma
    こうらい(高麗)(P); こま
(1) (こうらい only) (hist) (abbreviation) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); (n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (3) (狛 only) (See 狛犬) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine

オイルサーディン

see styles
 oirusaadin / oirusadin
    オイルサーディン
oiled sardine

カージナルテトラ

see styles
 kaajinarutetora / kajinarutetora
    カージナルテトラ
cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi)

カーディストリー

see styles
 kaadisutorii / kadisutori
    カーディストリー
cardistry; card flourishing

カルジオスコープ

see styles
 karujiosukoopu
    カルジオスコープ
cardioscope

ぎゅうぎゅう詰め

see styles
 gyuugyuuzume / gyugyuzume
    ぎゅうぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

Variations:
しらす漁
白子漁

see styles
 shirasuryou / shirasuryo
    しらすりょう
fishing for young anchovy, sardines, etc.

ストリートボード

see styles
 sutoriitoboodo / sutoritoboodo
    ストリートボード
(1) streetboard; snakeboard; streetboarding; (2) hoarding; billboard

たこつぼ型心筋症

see styles
 takotsubogatashinkinshou / takotsubogatashinkinsho
    たこつぼがたしんきんしょう
(See たこつぼ心筋症) takotsubo cardiomyopathy

フォワーディング

see styles
 fowaadingu / fowadingu
    フォワーディング
forwarding

ボーディングパス

see styles
 boodingupasu
    ボーディングパス
boarding pass

ホソクビゴミムシ

see styles
 hosokubigomimushi
    ホソクビゴミムシ
(kana only) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)

Variations:
ホッキ貝
北寄貝

see styles
 hokkikai(hokki貝); hokkigai(北寄貝)
    ホッキかい(ホッキ貝); ほっきがい(北寄貝)
(kana only) (See 姥貝) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

ミイデラゴミムシ

see styles
 miideragomimushi / mideragomimushi
    ミイデラゴミムシ
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)

ミナミツチクジラ

see styles
 minamitsuchikujira
    ミナミツチクジラ
(kana only) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)

ヨーロッパヤマネ

see styles
 yooroppayamane
    ヨーロッパヤマネ
common dormouse (Muscardinus avellanarius); hazel dormouse

ランブル鞭毛虫症

see styles
 ranburubenmouchuushou / ranburubenmochusho
    ランブルべんもうちゅうしょう
{med} giardiasis

万国規格統一協会

see styles
 bankokukikakutouitsukyoukai / bankokukikakutoitsukyokai
    ばんこくきかくとういつきょうかい
(org) International Federation of National Standardization (pronoun); (o) International Federation of National Standardization (pronoun)

Variations:
仁王(P)
二王

see styles
 niou / nio
    におう
two Deva kings; guardian gods of Buddhism who stand at the entrance of a Buddhist temple

Variations:
回送(P)
廻送

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun/participle) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train)

婆闍羅波尼婆里旱


婆阇罗波尼婆里旱

see styles
pó shé luó bō ní pó lǐ hàn
    po2 she2 luo2 bo1 ni2 po2 li3 han4
p`o she lo po ni p`o li han
    po she lo po ni po li han
 Bajarahani barikan
Vajrapāṇibalin, the powerful one with the thunderbolt, one of the two gate-guardians.

日本循環薬理学会

see styles
 nipponjunkanyakurigakkai
    にっぽんじゅんかんやくりがっかい
(org) Japanese Association of Cardiovascular Pharmacology; JACP; (o) Japanese Association of Cardiovascular Pharmacology; JACP

Variations:
獅子(P)
師子

see styles
 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬) left-hand guardian dog at a Shinto shrine

Variations:
獅子舞
獅子舞い

see styles
 shishimai
    ししまい
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

Variations:
画一(P)
劃一

see styles
 kakuitsu
    かくいつ
(noun or adjectival noun) uniformity; standardization; standardisation

Variations:
破棄(P)
破毀

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) (1) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); destruction; (noun/participle) (2) annulment; cancellation; abrogation; voiding; breaking (e.g. treaty); (noun/participle) (3) reversal (of an original ruling)

第黎多曷羅殺吒羅


第黎多曷罗杀咤罗

see styles
dì lí duō hé luó shā zhà luó
    di4 li2 duo1 he2 luo2 sha1 zha4 luo2
ti li to ho lo sha cha lo
 Dairaitakarasattara
Dhṛtarāṣṭra, one of the four mahārājas, the white guardian of the east, one of the lokapālas, a king of gandharvas and piśacas; cf. 提.

Variations:
船霊
船玉
船魂

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship

Variations:
足留め薬
足留薬

see styles
 ashidomegusuri
    あしどめぐすり
dye retarding agent; leveling agent

エンディングノート

see styles
 endingunooto
    エンディングノート
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)

オイル・サーディン

see styles
 oiru saadin / oiru sadin
    オイル・サーディン
oiled sardine

Variations:
お払い箱
御払い箱

see styles
 oharaibako
    おはらいばこ
discarding; firing (an employee)

カージナル・テトラ

see styles
 kaajinaru tetora / kajinaru tetora
    カージナル・テトラ
cardinal tetra (Paracheirodon axelrodi)

Variations:
ゴミ屋敷
ごみ屋敷

see styles
 gomiyashiki(gomi屋敷); gomiyashiki(gomi屋敷)
    ゴミやしき(ゴミ屋敷); ごみやしき(ごみ屋敷)
trash house; house overflowing with garbage from hoarding

コンプリートガチャ

see styles
 konpuriitogacha / konpuritogacha
    コンプリートガチャ
(See ガチャ・2) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items

Variations:
ザルガイ科
笊貝科

see styles
 zarugaika(zarugai科); zarugaika(笊貝科)
    ザルガイか(ザルガイ科); ざるがいか(笊貝科)
Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles)

スノーボーディング

see styles
 sunooboodingu
    スノーボーディング
snowboarding

Variations:
ツモ切り
自摸切り

see styles
 tsumogiri
    ツモぎり
{mahj} (See ツモ・1) discarding the just-drawn tile

ニンギョウベニハゼ

see styles
 ningyoubenihaze / ningyobenihaze
    ニンギョウベニハゼ
Trimma sheppardi (species of goby found in the Indo-West Pacific)

ボーディング・パス

see styles
 boodingu pasu
    ボーディング・パス
boarding pass

ボーディングカード

see styles
 boodingukaado / boodingukado
    ボーディングカード
boarding card

Variations:
もたもた
モタモタ

see styles
 motamota; motamota
    もたもた; モタモタ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; inefficiently; tardily; dawdling

一夫當關,萬夫莫開


一夫当关,万夫莫开

see styles
yī fū - dāng guān , wàn fū - mò kāi
    yi1 fu1 - dang1 guan1 , wan4 fu1 - mo4 kai1
i fu - tang kuan , wan fu - mo k`ai
    i fu - tang kuan , wan fu - mo kai
(idiom) one man guarding the pass can prevent the passage of ten thousand

Variations:
乗船
上船(rK)

see styles
 jousen / josen
    じょうせん
(n,vs,vi) (1) (See 下船) embarking (a ship); embarkation; boarding; (2) (乗船 only) ship (carrying someone)

大宮アルディージャ

see styles
 oomiyaarudiija / oomiyarudija
    おおみやアルディージャ
(org) Omiya Ardija (Japanese pro soccer team); (o) Omiya Ardija (Japanese pro soccer team)

Variations:
心臓麻痺
心臓まひ

see styles
 shinzoumahi / shinzomahi
    しんぞうまひ
(noun - becomes adjective with の) cardioplegia; heart attack

Variations:
揚げ巻
揚巻
総角

see styles
 agemaki; agemaki
    あげまき; アゲマキ
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

Variations:
警戒ぶり
警戒振り

see styles
 keikaiburi / kekaiburi
    けいかいぶり
guarding; guard

遅発性ジスキネジア

see styles
 chihatsuseijisukinejia / chihatsusejisukinejia
    ちはつせいジスキネジア
{med} tardive dyskinesia

エンディング・ノート

see styles
 endingu nooto
    エンディング・ノート
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)

Variations:
サージン
サーディン

see styles
 saajin; saadin / sajin; sadin
    サージン; サーディン
sardine

スケートボーディング

see styles
 sukeetoboodingu
    スケートボーディング
skateboarding

ノーザンバラムンディ

see styles
 noozanbaramundi
    ノーザンバラムンディ
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga

Variations:
ノミの心臓
蚤の心臓

see styles
 nominoshinzou / nominoshinzo
    のみのしんぞう
(exp,n) (idiom) timidity; cowardice; courage of a flea

ボーディング・カード

see styles
 boodingu kaado / boodingu kado
    ボーディング・カード
boarding card

ボーディングスクール

see styles
 boodingusukuuru / boodingusukuru
    ボーディングスクール
boarding school

ボーディングブリッジ

see styles
 boodinguburijji
    ボーディングブリッジ
boarding bridge

Variations:
乗り口
乗口(io)

see styles
 noriguchi; norikuchi
    のりぐち; のりくち
(1) (See 降り口・2) entry door (to a vehicle); entrance; door for boarding (e.g. a bus); (2) (のりくち only) (archaism) equipage for restraining and mounting horses

Variations:
回し打ち
まわし打ち

see styles
 mawashiuchi
    まわしうち
{mahj} discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand

国立循環器病センター

see styles
 kokuritsujunkankibyousentaa / kokuritsujunkankibyosenta
    こくりつじゅんかんきびょうセンター
(org) National Cardiovascular Center; (o) National Cardiovascular Center

國家標準化管理委員會


国家标准化管理委员会

see styles
guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì
    guo2 jia1 biao1 zhun3 hua4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4
kuo chia piao chun hua kuan li wei yüan hui
Standardization Administration of PRC (SAC)

Variations:
狛犬
高麗犬(sK)

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine

Variations:
縮緬雑魚
縮緬じゃこ

see styles
 chirimenjako; chirimenzako(縮緬雑魚)
    ちりめんじゃこ; ちりめんざこ(縮緬雑魚)
(kana only) (See 白子干し・しらすぼし) dried young sardines

Variations:
鰯(P)
鰮(rK)

see styles
 iwashi(p); iwashi
    いわし(P); イワシ
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine

ウォーターボーディング

see styles
 wootaaboodingu / wootaboodingu
    ウォーターボーディング
(See 水責め) waterboarding

ノーザン・バラムンディ

see styles
 noozan baramundi
    ノーザン・バラムンディ
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga

ボーディング・スクール

see styles
 boodingu sukuuru / boodingu sukuru
    ボーディング・スクール
boarding school

ボーディング・ブリッジ

see styles
 boodingu burijji
    ボーディング・ブリッジ
boarding bridge

愚図愚図(ateji)

see styles
 guzuguzu(p); guzuguzu
    ぐずぐず(P); グズグズ
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened

Variations:
手出し
手だし(sK)

see styles
 tedashi
    てだし
(n,vs,vi) (1) meddling; interfering; (2) {mahj} (See ツモ切り) choosing to keep the drawn tile and discarding a different one

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Ardi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary