Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1045 total results for your Angi search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

絞索


绞索

see styles
jiǎo suǒ
    jiao3 suo3
chiao so
a noose for hanging criminals

絞罪

see styles
 kouzai / kozai
    こうざい
execution by hanging; hanging

絞首

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
(noun/participle) hanging; strangling to death

縊死


缢死

see styles
yì sǐ
    yi4 si3
i ssu
 ishi
    いし
to execute by hanging; to hang oneself
(n,vs,vi) suicide by hanging; hanging oneself

縊首

see styles
 ishu
    いしゅ
(noun/participle) suicide by hanging

繁博

see styles
fán bó
    fan2 bo2
fan po
 shigehiro
    しげひろ
numerous and wide-ranging
(given name) Shigehiro

繯首


缳首

see styles
huán shǒu
    huan2 shou3
huan shou
death by hanging

翻意

see styles
 honi
    ほんい
(n,vs,vi) changing one's mind

腰弁

see styles
 koshiben
    こしべん
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker

自性

see styles
zì xìng
    zi4 xing4
tzu hsing
 jishou / jisho
    じしょう
{Buddh} intrinsic nature; one’s own distinct nature
Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything.

芒果

see styles
máng guǒ
    mang2 guo3
mang kuo
 mangoo
    マンゴー
    mango
    マンゴ
mango (loanword)
(ateji / phonetic) (kana only) mango (Mangifera indica)

花心

see styles
huā xīn
    hua1 xin1
hua hsin
 hanagokoro
    はなごころ
fickle in love; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen)
(1) (rare) changing heart; fleeting heart; cheating heart; (2) (rare) beautiful heart; (female given name) Hanami

萬玉

see styles
 mangiyoku
    まんぎよく
(surname) Mangiyoku

萬行


万行

see styles
wàn xíng
    wan4 xing2
wan hsing
 mangiyou / mangiyo
    まんぎよう
(personal name) Mangiyou
All procedures, all actions, all disciplines, or modes of salvation.

血瘤

see styles
xuè liú
    xue4 liu2
hsüeh liu
 ketsuryuu / ketsuryu
    けつりゅう
blood tumor; angioma (tumor consisting of a mass of blood vessels)
{med} hematocele

行人

see styles
xíng rén
    xing2 ren2
hsing jen
 koujin / kojin
    こうじん
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor
passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito
A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple.

西国

see styles
 saigoku; saikoku
    さいごく; さいこく
(1) western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara); (4) (See 西国巡礼) pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon; (place-name, surname) Saigoku

観菊

see styles
 kangiku
    かんぎく
chrysanthemum viewing

談儀

see styles
 dangi
    だんぎ
(surname) Dangi

談義


谈义

see styles
tán yì
    tan2 yi4
t`an i
    tan i
 dangi
    だんぎ
(1) discussion; discourse; (2) lecture; sermon; (surname) Dangi
To discuss the meaning.

變局


变局

see styles
biàn jú
    bian4 ju2
pien chü
changing circumstances; turbulent situation

變臉


变脸

see styles
biàn liǎn
    bian4 lian3
pien lien
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc

貫木

see styles
 kangi
    かんぎ
{hanaf} (See 貫・かん・4,貫・かん・5) score counter (for multiples of kan); (surname) Nukiki

貼水


贴水

see styles
tiē shuǐ
    tie1 shui3
t`ieh shui
    tieh shui
agio (charge for changing currency); premium

赤痣

see styles
 akaaza / akaza
    あかあざ
red birthmark (esp. a hemangioma)

転住

see styles
 tenjuu / tenju
    てんじゅう
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu

転園

see styles
 tenen
    てんえん
(noun/participle) (1) changing kindergartens; (noun/participle) (2) moving (an animal) to a different zoo

転宅

see styles
 tentaku
    てんたく
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address

転居

see styles
 tenkyo
    てんきょ
(n,vs,vi) moving; changing residence; change of address

転属

see styles
 tenzoku
    てんぞく
(n,vs,vt,vi) changing assignments

転折

see styles
 tensetsu
    てんせつ
(noun/participle) (1) changing direction (esp. of a ship); turning; (2) brush movement where a horizontal line turns sharply downwards (in calligraphy)

転校

see styles
 tenkou / tenko
    てんこう
(n,vs,vi) changing schools

転科

see styles
 tenka
    てんか
(n,vs,vi) changing one's academic course

転補

see styles
 tenpo
    てんぽ
(n,vs,vi) changing (governmental) posts

転身

see styles
 tenshin
    てんしん
(n,vs,vi) changing (job, career, lifestyle, social position, beliefs, etc.)

転進

see styles
 tenshin
    てんしん
(noun/participle) changing course or direction; shifting position

転部

see styles
 tenbu
    てんぶ
(n,vs,vi) changing post (department, club, etc.)

転針

see styles
 tenshin
    てんしん
(noun/participle) changing course or direction; shifting position

軸物

see styles
 jikumono
    じくもの
(hanging) scroll

過渡


过渡

see styles
guò dù
    guo4 du4
kuo tu
 kato
    かと
to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration)
(1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new

都合

see styles
 tsugou / tsugo
    つごう
(1) circumstances; condition; convenience; (noun, transitive verb) (2) arranging; managing; (noun, transitive verb) (3) lending money; raising money; (adverb) (4) in all; in total; all told; (surname) Togou

配剤

see styles
 haizai
    はいざい
(noun, transitive verb) (1) compounding of medicine; dispensing (medicine); (noun, transitive verb) (2) dispensation (e.g. of heaven); providence; combining; arranging; putting together

釣手

see styles
 tsurite
    つりて
(1) hanger (e.g. for mosquito net); hanging strap; (2) fisherman; angler

釣鐘

see styles
 tsurigane
    つりがね
temple bell; hanging bell; funeral bell; (place-name) Tsurigane

銀魚


银鱼

see styles
yín yú
    yin2 yu2
yin yü
oriental whitebait; slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salangichthys microdon

鎖樋

see styles
 kusaritoi; kusaridoi
    くさりとい; くさりどい
rain chain (hanging from a gutter and functioning as downspout, often made of ornamental cups)

鐵馬


铁马

see styles
tiě mǎ
    tie3 ma3
t`ieh ma
    tieh ma
 tetsuma
    てつま
armored horse; cavalry; metal chimes hanging from eaves; steel barricade; (Tw) bike
(personal name) Tetsuma

鑊沙


镬沙

see styles
huò shā
    huo4 sha1
huo sha
 Washa
烏鎩 Ōsh, or Ūsh, 'an ancient kingdom north of the Śītā, probably the present Ingachar'; possibly Uch-Turfān or Yangishahr, 依耐 or 英吉沙爾.

雁城

see styles
 gangi
    がんぎ
(place-name) Gangi

雁帰

see styles
 gangi
    がんぎ
(place-name) Gangi

雁木

see styles
 gangi
    がんぎ
(1) zigzag pattern; zigzag formation; (2) steps down from a pier; (3) pathway covered by extended eaves to protect from snow; (4) large saw used by lumberjacks; (surname) Gangi

雑節

see styles
 zassetsu
    ざっせつ
standard days signifying the changing of the seasons (i.e. setsubun, higan, etc.)

難儀

see styles
 nangi
    なんぎ
(noun or adjectival noun) (1) troublesome (person, task, etc.); difficult; (n,vs,vi) (2) suffering; hardship; trouble; affliction; difficulty

難義

see styles
 nangi
    なんぎ
abstruseness; abstruse word

雪庇

see styles
 seppi; yukibisashi
    せっぴ; ゆきびさし
overhanging snow

雲脚

see styles
 kumoashi
    くもあし
    unkyaku
    うんきゃく
(1) cloud movements; (2) overhanging clouds

雲足

see styles
 kumoyu
    くもゆ
(1) cloud movements; (2) overhanging clouds; (surname) Kumoyu

青洟

see styles
 aobana
    あおばな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

青鼻

see styles
 aobana
    あおばな
(irregular kanji usage) green snot (hanging from a child's nose, etc.)

響頭


响头

see styles
xiǎng tóu
    xiang3 tou2
hsiang t`ou
    hsiang tou
to bump one's head; to kowtow with head-banging on the ground

顕在

see styles
 kenzai
    けんざい
(n,vs,vi) (See 顕在化) (ant: 潜在) being actual (as opposed to hidden or latent); being apparent; being obvious; being tangible; being revealed

風鎮

see styles
 fuuchin / fuchin
    ふうちん
hanging-scroll weight

風鐸

see styles
 fuutaku / futaku
    ふうたく
(1) (archaism) bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls (esp. four corners); (2) (archaism) wind bell; wind chimes

飛化


飞化

see styles
fēi huà
    fei1 hua4
fei hua
Flying and changing.

飯切

see styles
 hangiri
    はんぎり
(obscure) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

馴鹿


驯鹿

see styles
xùn lù
    xun4 lu4
hsün lu
 junroku
    じゅんろく
reindeer
(rare) (See トナカイ) reindeer (Rangifer tarandus)

駅子

see styles
 ekishi
    えきし
(archaism) staff at a horse changing station during the ritsuryo period

驛子

see styles
 ekishi
    えきし
(out-dated kanji) (archaism) staff at a horse changing station during the ritsuryo period

おこた

see styles
 okota
    おこた
(polite language) (feminine speech) (See 炬燵・こたつ) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

お談義

see styles
 odangi
    おだんぎ
lecture (i.e. an admonishment); sermon

カンジ

see styles
 ganji
    ガンジ
(place-name) Gangi (Italy)

コタツ

see styles
 kotatsu
    コタツ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

ころり

see styles
 korori
    コロリ
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; effortlessly; suddenly; utterly; (2) changing completely; (3) plink (sound of something light falling or rolling); (female given name) Korori

シフト

see styles
 shifuto
    シフト
(n,vs,vi) (1) shift; move; (2) (work) shift; work schedule; (n,vs,vi) (3) gearshift; changing gears

セット

see styles
 setto
    セット
(1) set (of things); combo; (noun, transitive verb) (2) setting up; preparing; arranging; placing; positioning; configuring; setting (e.g. an alarm); (noun, transitive verb) (3) setting (hair); (4) {sports} set (in tennis, volleyball, etc.); (5) set (in a play, film, etc.); movie set; (6) (television or radio) receiver; (place-name) Sete

たらり

see styles
 tarari
    たらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See たらたら・1) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See だらり) loosely (hanging); limply

たれ壁

see styles
 tarekabe
    たれかべ
hanging partition wall (e.g. against smoke)

バンギ

see styles
 bangi
    バンギ
Bangui (Central African Republic); (place-name) Bangi (Malaysia); Bangui

ランギ

see styles
 rangi
    ランギ
(personal name) Lunghi

万吟子

see styles
 manginshi
    まんぎんし
(given name) Manginshi

万木沢

see styles
 mangizawa
    まんぎざわ
(place-name) Mangizawa

三岐線

see styles
 sangisen
    さんぎせん
(personal name) Sangisen

三般若

see styles
sān bō rě
    san1 bo1 re3
san po je
 san hannya
The three prajñās, or perfect enlightenments: (a) 實相般若 wisdom in its essence or reality; (b) 觀照般若 the wisdom of perceiving the real meaning of the last; (c) 方便般若 or 文字般若 the wisdom of knowing things in their temporary and changing condition.

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下げ髪

see styles
 sagegami
    さげがみ
pigtail; ponytail; hair (hanging down the back)

不断着

see styles
 fudangi
    ふだんぎ
(irregular kanji usage) casual wear; ordinary clothes; everyday clothes; home wear

両替機

see styles
 ryougaeki / ryogaeki
    りょうがえき
money-changing machine

中づり

see styles
 nakazuri
    なかづり
(abbreviation) advertisement hanging in a train

中吊り

see styles
 nakazuri
    なかづり
(abbreviation) advertisement hanging in a train

丹木町

see styles
 tangimachi
    たんぎまち
(place-name) Tangimachi

乱切り

see styles
 rangiri
    らんぎり
chopping (vegetables) into chunks

五反切

see styles
 gotangire
    ごたんぎれ
(place-name) Gotangire

五邪命

see styles
wǔ xié mìng
    wu3 xie2 ming4
wu hsieh ming
 go jamyō
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents.

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

八角楓


八角枫

see styles
bā jiǎo fēng
    ba1 jiao3 feng1
pa chiao feng
alangium

凝然常

see styles
níng rán cháng
    ning2 ran2 chang2
ning jan ch`ang
    ning jan chang
 gyōnenjō
Solid, unchanging, immutable.

判木屋

see styles
 hangiya
    はんぎや
(surname) Hangiya

劈掛拳


劈挂拳

see styles
pī guà quán
    pi1 gua4 quan2
p`i kua ch`üan
    pi kua chüan
Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art)

半ギレ

see styles
 hangire
    はんギレ
(slang) looking furious; looking like one's about to blow their top

参議等

see styles
 sangihitoshi
    さんぎひとし
(personal name) Sangihitoshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Angi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary