Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1959 total results for your Amer search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

搦める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

搶鏡頭


抢镜头

see styles
qiǎng jìng tóu
    qiang3 jing4 tou2
ch`iang ching t`ou
    chiang ching tou
to scoop the best camera shots; to grab the limelight

撓める

see styles
 tameru
    ためる
(Ichidan verb) to bend; to train (e.g. a branch)

撮像機

see styles
 satsuzouki / satsuzoki
    さつぞうき
camera (photo, optical)

撮像管

see styles
 satsuzoukan / satsuzokan
    さつぞうかん
image pick up tube; camera tube

撮影機

see styles
 satsueiki / satsueki
    さつえいき
movie camera; motion picture camera; cinecamera

攝像機


摄像机

see styles
shè xiàng jī
    she4 xiang4 ji1
she hsiang chi
video camera; CL:部[bu4]

攝像頭


摄像头

see styles
shè xiàng tóu
    she4 xiang4 tou2
she hsiang t`ou
    she hsiang tou
webcam; surveillance camera

攝影師


摄影师

see styles
shè yǐng shī
    she4 ying3 shi1
she ying shih
photographer; cinematographer; cameraman

攝影機


摄影机

see styles
shè yǐng jī
    she4 ying3 ji1
she ying chi
(old) camera; movie camera; cine camera

改める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) to change; to alter; to revise; to replace; (2) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) to examine; to check; to inspect; (4) to do properly; to do formally

斯諾登


斯诺登

see styles
sī nuò dēng
    si1 nuo4 deng1
ssu no teng
Edward Snowden (1983-), American surveillance program whistleblower

新世界

see styles
 shinsekai
    しんせかい
(1) (See 旧世界) New World (esp. the Americas, but also Australasia); (2) new world; (female given name) Shinsekai

新大陸


新大陆

see styles
xīn dà lù
    xin1 da4 lu4
hsin ta lu
 shintairiku
    しんたいりく
the New World; the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiu4 da4 lu4] or Eurasia
(See 旧大陸) New World (esp. the Americas, but also Australasia)

方塊舞


方块舞

see styles
fāng kuài wǔ
    fang1 kuai4 wu3
fang k`uai wu
    fang kuai wu
square dance (traditional American dance)

日米濠

see styles
 nichibeigou / nichibego
    にちべいごう
(out-dated kanji) Japan-America-Australia

日米豪

see styles
 nichibeigou / nichibego
    にちべいごう
Japan-America-Australia

早める

see styles
 hayameru
    はやめる
(transitive verb) to hasten; to quicken; to expedite; to precipitate; to accelerate

明愛麗

see styles
 ameri
    あめり
(female given name) Ameri

明晰夢

see styles
 meisekimu / mesekimu
    めいせきむ
lucid dream; dream in which the dreamer is aware that they are dreaming

明芽莉

see styles
 ameri
    あめり
(female given name) Ameri

星姫海

see styles
 rameru
    らめる
(female given name) Rameru

暖める

see styles
 attameru
    あっためる
    atatameru
    あたためる
(transitive verb) to warm; to heat

木滑新

see styles
 kinamerishin
    きなめりしん
(place-name) Kinamerishin

李國豪


李国豪

see styles
lǐ guó háo
    li3 guo2 hao2
li kuo hao
Brandon Lee (1965-1993), American actor, son of Bruce Lee

李政道

see styles
lǐ zhèng dào
    li3 zheng4 dao4
li cheng tao
Tsung-Dao Lee (1926-), Chinese American physicist, Columbia University, 1957 Nobel laureate

東滑川

see styles
 higashinamerikawa
    ひがしなめりかわ
(place-name) Higashinamerikawa

林家翹


林家翘

see styles
lín jiā qiáo
    lin2 jia1 qiao2
lin chia ch`iao
    lin chia chiao
Lin Chia-Chiao (1916-2013), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician

林書豪


林书豪

see styles
lín shū háo
    lin2 shu1 hao2
lin shu hao
Jeremy Lin (1988-), Taiwanese-American professional basketball player (NBA)

植脂末

see styles
zhí zhī mò
    zhi2 zhi1 mo4
chih chih mo
non-dairy creamer powder

検める

see styles
 aratameru
    あらためる
(transitive verb) to examine; to check; to inspect

極める

see styles
 kiwameru
    きわめる
    kimeru
    きめる
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master; (transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

構える

see styles
 kamaeru
    かまえる
(transitive verb) (1) to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain; (transitive verb) (2) to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal); (transitive verb) (3) to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for; (v1,vi) (4) to put on an air; to assume an attitude; (v1,vi) (5) to stiffen; to tense up; to become formal; (transitive verb) (6) to fabricate in order to deceive; to make up; to feign; (transitive verb) (7) to plan; to scheme

橄欖球


橄榄球

see styles
gǎn lǎn qiú
    gan3 lan3 qiu2
kan lan ch`iu
    kan lan chiu
football played with oval-shaped ball (rugby, American football, Australian rules etc)

橈める

see styles
 tawameru
    たわめる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to bend (a piece of wood, etc.); to bow

欧米人

see styles
 oubeijin / obejin
    おうべいじん
Europeans and Americans; Westerners

止める

see styles
 yameru
    やめる
    tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain; (transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

歪める

see styles
 yugameru; igameru(ok)
    ゆがめる; いがめる(ok)
(transitive verb) (1) to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure; (transitive verb) (2) to bend (the truth); to falsify; to twist; (transitive verb) (3) to corrupt; to sully

殺める

see styles
 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

治める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to rule; to govern; to reign over; to administer; to manage (e.g. a household); (transitive verb) (2) to subdue; to suppress; to quell; to settle (e.g. a dispute)

海明威

see styles
hǎi míng wēi
    hai3 ming2 wei1
hai ming wei
Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist

消泡剤

see styles
 shouhouzai / shohozai
    しょうほうざい
antifoam; defoamer; antifoaming agent

深める

see styles
 fukameru
    ふかめる
(transitive verb) to deepen; to heighten; to intensify

溜める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) (1) to amass; to accumulate; to store; (transitive verb) (2) to leave unpaid

滑の上

see styles
 nameranoue / nameranoe
    なめらのうえ
(place-name) Nameranoue

滑の下

see styles
 nameranoshita
    なめらのした
(place-name) Nameranoshita

滑らか

see styles
 nameraka
    なめらか
    suberaka
    すべらか
(adjectival noun) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch

滑り池

see styles
 nameriike / namerike
    なめりいけ
(place-name) Nameriike

滑川市

see styles
 namerikawashi
    なめりかわし
(place-name) Namerikawa (city)

滑川駅

see styles
 namerikawaeki
    なめりかわえき
(st) Namerikawa Station

滑里川

see styles
 namerikawa
    なめりかわ
(place-name) Namerikawa

火星哥

see styles
huǒ xīng gē
    huo3 xing1 ge1
huo hsing ko
nickname of American singer Bruno Mars

火輪船


火轮船

see styles
huǒ lún chuán
    huo3 lun2 chuan2
huo lun ch`uan
    huo lun chuan
 karinsen
    かりんせん
steamboat
(archaism) paddle steamer

炒める

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry

焗油機


焗油机

see styles
jú yóu jī
    ju2 you2 ji1
chü yu chi
hair steamer

照像機


照像机

see styles
zhào xiàng jī
    zhao4 xiang4 ji1
chao hsiang chi
variant of 照相機|照相机[zhao4 xiang4 ji1]; camera

照相機


照相机

see styles
zhào xiàng jī
    zhao4 xiang4 ji1
chao hsiang chi
camera; CL:個|个[ge4],架[jia4],部[bu4],台[tai2],隻|只[zhi1]

爭球線


争球线

see styles
zhēng qiú xiàn
    zheng1 qiu2 xian4
cheng ch`iu hsien
    cheng chiu hsien
scrimmage line (American football)

牛油果

see styles
niú yóu guǒ
    niu2 you2 guo3
niu yu kuo
avocado (Persea americana)

特朗普

see styles
tè lǎng pǔ
    te4 lang3 pu3
t`e lang p`u
    te lang pu
Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-2021

狭める

see styles
 sebameru
    せばめる
(transitive verb) to narrow; to reduce; to contract

狭視野

see styles
 kyoushiya / kyoshiya
    きょうしや
(noun - becomes adjective with の) (rare) narrow-field (e.g. camera); small-field

王力宏

see styles
wáng lì hóng
    wang2 li4 hong2
wang li hung
Wang Lee-Hom (1976-), Taiwanese-American singer

甘愛里

see styles
 ameri
    あめり
(female given name) Ameri

甞める

see styles
 nameru
    なめる
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate

田長霖


田长霖

see styles
tián cháng lín
    tian2 chang2 lin2
t`ien ch`ang lin
    tien chang lin
Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997

病める

see styles
 yameru
    やめる
(exp,adj-f) (1) sick; ill; ailing; (v1,vi) (2) (archaism) to hurt; to ache

痛める

see styles
 yameru
    やめる
    itameru
    いためる
(v1,vi) (archaism) to hurt; to ache; (transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket

発着所

see styles
 hacchakujo
    はっちゃくじょ
landing place (e.g. for steamers); station (e.g. bus); terminal

監視器


监视器

see styles
jiān shì qì
    jian1 shi4 qi4
chien shih ch`i
    chien shih chi
security camera; surveillance monitor

眇める

see styles
 sugameru
    すがめる
(transitive verb) to squint (one eye); to narrow

眺める

see styles
 nagameru
    ながめる
(transitive verb) (1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (transitive verb) (2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (transitive verb) (3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

眾議院


众议院

see styles
zhòng yì yuàn
    zhong4 yi4 yuan4
chung i yüan
lower house of bicameral assembly; House of Representatives (USA); Chamber of Deputies

矯める

see styles
 tameru
    ためる
(transitive verb) (1) to straighten; to correct; to cure; (transitive verb) (2) to falsify

砂明利

see styles
 sunameri
    すなめり
(surname) Sunameri

碧昂絲


碧昂丝

see styles
bì áng sī
    bi4 ang2 si1
pi ang ssu
Beyoncé (1981-), American pop singer

禁める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

移動車

see styles
 idousha / idosha
    いどうしゃ
(1) transfer car; (2) (camera) dolly

究める

see styles
 kiwameru
    きわめる
(transitive verb) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely

空写し

see styles
 karautsushi
    からうつし
clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)

窘める

see styles
 tashinameru
    たしなめる
(transitive verb) (kana only) to chide; to rebuke; to reprove

窮める

see styles
 kiwameru
    きわめる
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master

竜舌蘭

see styles
 ryuuzetsuran / ryuzetsuran
    りゅうぜつらん
(1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana)

箆蝶鮫

see styles
 herachouzame; herachouzame / herachozame; herachozame
    へらちょうざめ; ヘラチョウザメ
(kana only) American paddlefish (Polyodon spathula)

篏める

see styles
 hameru
    はめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

米利堅

see styles
 meriken
    メリケン
(ateji / phonetic) (n,adj-f) (1) (kana only) America; American; (2) fist

米国人

see styles
 beikokujin / bekokujin
    べいこくじん
(See アメリカ人) American person

米国化

see styles
 beikokuka / bekokuka
    べいこくか
(noun/participle) (See アメリカニゼーション,アメリカ化) Americanization

米国民

see styles
 beikokumin / bekokumin
    べいこくみん
American (citizen)

米国車

see styles
 beikokusha / bekokusha
    べいこくしゃ
American car

米高梅

see styles
mǐ gāo méi
    mi3 gao1 mei2
mi kao mei
Metro-Goldwyn-Mayer (American media company)

納める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

納米里

see styles
 nameri
    なめり
(place-name) Nameri

紙四手

see styles
 kamishide
    かみしで
zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects

索羅斯


索罗斯

see styles
suǒ luó sī
    suo3 luo2 si1
so lo ssu
Soros (name); George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist

経師屋

see styles
 kyoujiya / kyojiya
    きょうじや
scroll mounter; picture framer

絡める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

罷める

see styles
 yameru
    やめる
(transitive verb) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)

美利堅


美利坚

see styles
měi lì jiān
    mei3 li4 jian1
mei li chien
America

美國佬


美国佬

see styles
měi guó lǎo
    mei3 guo2 lao3
mei kuo lao
an American (derog.); a Yankee

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Amer" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary