Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 435 total results for your Aliza search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

馴化


驯化

see styles
xùn huà
    xun4 hua4
hsün hua
 junka
    じゅんか
to tame; to domesticate
(noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation

體認


体认

see styles
tǐ rèn
    ti3 ren4
t`i jen
    ti jen
to realize; realization

鹼化


碱化

see styles
jiǎn huà
    jian3 hua4
chien hua
to make basic or alkaline; alkalization (chemistry)

點醒


点醒

see styles
diǎn xǐng
    dian3 xing3
tien hsing
to point out; to draw sb's attention to something; to cause sb to have a realization

一側化


一侧化

see styles
yī cè huà
    yi1 ce4 hua4
i ts`e hua
    i tse hua
lateralization

一元化

see styles
yī yuán huà
    yi1 yuan2 hua4
i yüan hua
 ichigenka
    いちげんか
integration; integrated; unified
(n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation

一本化

see styles
 ipponka
    いっぽんか
(noun, transitive verb) unification; centralization; integration; drawing things together; working out a common policy; consolidation

一般化

see styles
 ippanka
    いっぱんか
(n,vs,vt,vi) generalization; generalisation; popularization; popularisation

三發心


三发心

see styles
sān fā xīn
    san1 fa1 xin1
san fa hsin
 san hosshin
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi.

三種斷


三种断

see styles
sān zhǒng duàn
    san1 zhong3 duan4
san chung tuan
 sanshu dan
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off.

上乘禪


上乘禅

see styles
shàng shèng chán
    shang4 sheng4 chan2
shang sheng ch`an
    shang sheng chan
 jōjō zen
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind.

不拡大

see styles
 fukakudai
    ふかくだい
nonexpansion; localization; localisation; nonaggravation

中和熱

see styles
 chuuwanetsu / chuwanetsu
    ちゅうわねつ
heat of neutralization (neutralisation)

事業化

see styles
 jigyouka / jigyoka
    じぎょうか
(noun/participle) (1) industrialization; industrialisation; (noun/participle) (2) commercialization

仮想化

see styles
 kasouka / kasoka
    かそうか
(noun/participle) {comp} virtualization; virtualisation

企業化

see styles
 kigyouka / kigyoka
    きぎょうか
(noun/participle) commercialization; commercialisation

信息化

see styles
xìn xī huà
    xin4 xi1 hua4
hsin hsi hua
informatization (the Information Age analog of industrialization)

個別化

see styles
 kobetsuka
    こべつか
(noun/participle) individualization; individualisation

先鋭化

see styles
 seneika / seneka
    せんえいか
(noun/participle) (1) radicalization; radicalisation; becoming a radical; (noun/participle) (2) intensification; aggravation; becoming acute; (noun/participle) (3) sharpening (e.g. of an image); narrowing (of a peak)

免罪符

see styles
 menzaifu
    めんざいふ
(1) {Christn} indulgence (esp. in the Catholic Church); pardon; (2) excuse; justification; rationalization

全球化

see styles
quán qiú huà
    quan2 qiu2 hua4
ch`üan ch`iu hua
    chüan chiu hua
globalization

八解脫


八解脱

see styles
bā jiě tuō
    ba1 jie3 tuo1
pa chieh t`o
    pa chieh to
 hachi gedatsu
aṣṭa-vimokṣa, mokṣa, vimukti, mukti. Liberation, deliverance, freedom, emancipation, escape, release―in eight forms; also 八背捨 and cf. 解脫 and 八勝處. The eight are stages of mental concentration: (1) 内有色想觀外色解脱 Liberation, when subjective desire arises, by examination of the object, or of all things and realization of their filthiness. (2) 内無色想觀外色解脫 Liberation, when no subjective desire arises, by still meditating as above. These two are deliverance by meditation on impurity, the next on purity. (3) 淨身作證具足住解脫 Liberation by concentration on the pure to the realization of a permanent state of freedom from all desire. The above three "correspond to the four Dhyānas". (Eitel.) (4) 空無邊處解脫 Liberation in realization of the infinity of space, or the immaterial. (5) 識無邊處解脫 Liberation in realization of infinite knowledge. (6) 無所有處解脫Liberation in realization of nothingness, or nowhereness. (7) 非想非非想處解脫 Liberation in the state of mind where there is neither thought nor absence of thought. These four arise out of abstract meditation in regard to desire and form, and are associated with the 四空天. (8) 滅受 想定解脫 Liberation by means of a state of mind in which there is final extinction, nirvāṇa, of both sensation, vedanā, and consciousness, saṁjñā.

共通化

see styles
 kyoutsuuka / kyotsuka
    きょうつうか
(noun/participle) standardization; uniformalization

共食い

see styles
 tomogui
    ともぐい
(n,vs,vi) (1) cannibalism (in animals); feeding on each other; (n,vs,vi) (2) cannibalization; mutually harmful competition; internecine struggle; dog-eat-dog competition; suicidal conflict

具体化

see styles
 gutaika
    ぐたいか
(n,vs,vt,vi) embodiment; materialization; actualization; realization; taking form; taking shape

具現化

see styles
 gugenka
    ぐげんか
(noun/participle) embodiment; realization; materialization

内在化

see styles
 naizaika
    ないざいか
(n,vs,vt,vi) internalization

内面化

see styles
 naimenka
    ないめんか
(noun, transitive verb) internalization; internalisation

円唇化

see styles
 enshinka
    えんしんか
(noun/participle) {ling} labialization

分散化

see styles
 bunsanka
    ぶんさんか
{comp} decentralization

分権化

see styles
 bunkenka
    ぶんけんか
(noun/participle) decentralization (of power); decentralisation

初始化

see styles
chū shǐ huà
    chu1 shi3 hua4
ch`u shih hua
    chu shih hua
(computing) to initialize; initialization

初期化

see styles
 shokika
    しょきか
(noun, transitive verb) (1) {comp} initialization (of a variable); initialisation; (noun, transitive verb) (2) {comp} formatting (a disk); initialization; (noun, transitive verb) (3) {comp} initialization (of a device); (factory) reset; (noun, transitive verb) (4) {biochem} reprogramming

制度化

see styles
zhì dù huà
    zhi4 du4 hua4
chih tu hua
 seidoka / sedoka
    せいどか
systematization
(noun/participle) systematic implementation; institutionalization (e.g. way, method)

動物化

see styles
 doubutsuka / dobutsuka
    どうぶつか
(noun/participle) animalization; animalisation

口蓋化

see styles
 kougaika / kogaika
    こうがいか
{ling} palatalization

可視化


可视化

see styles
kě shì huà
    ke3 shi4 hua4
k`o shih hua
    ko shih hua
 kashika
    かしか
visualization
(noun, transitive verb) (1) visualization (of data, results, etc.); visualisation; (noun, transitive verb) (2) making visible (something that was previously unseen); (noun, transitive verb) (3) recording (a police interrogation)

合法化

see styles
hé fǎ huà
    he2 fa3 hua4
ho fa hua
 gouhouka / gohoka
    ごうほうか
to legalize; to make legal; legalization
(noun, transitive verb) legalization; legalisation

合理化

see styles
hé lǐ huà
    he2 li3 hua4
ho li hua
 gourika / gorika
    ごうりか
to rationalize; to make compatible; to streamline; rationalization
(noun, transitive verb) (1) rationalization; making (something) conform to reason; justification; (noun, transitive verb) (2) rationalization (of a company, industry, etc.); rationalisation; streamlining; making more efficient; (noun, transitive verb) (3) {psych} rationalization

名詞化

see styles
 meishika / meshika
    めいしか
(noun/participle) {ling} nominalization

周縁化

see styles
 shuuenka / shuenka
    しゅうえんか
(noun/participle) marginalization

周辺化

see styles
 shuuhenka / shuhenka
    しゅうへんか
(noun/participle) (See 周辺確率) marginalization

唇音化

see styles
 shinonka
    しんおんか
(noun/participle) {ling} (See 円唇化) labialization

商品化

see styles
shāng pǐn huà
    shang1 pin3 hua4
shang p`in hua
    shang pin hua
 shouhinka / shohinka
    しょうひんか
commodification
(noun/participle) commercialization; commodification; turning (something) into a product

商業化


商业化

see styles
shāng yè huà
    shang1 ye4 hua4
shang yeh hua
 shougyouka / shogyoka
    しょうぎょうか
to commercialize
(noun/participle) commercialization; commercialisation

商用化

see styles
 shouyouka / shoyoka
    しょうようか
(noun/participle) commercialization; commercialisation

四不退

see styles
sì bù tuì
    si4 bu4 tui4
ssu pu t`ui
    ssu pu tui
 shi futai
The four kinds of non-backsliding, which includes three kinds of non-backsliding 三不退, on top of which the Pure Land sect adds another 處 place or abode, i. e. that those who reach the Pure Land never fall away, for which five reasons are given termed 五種不退. The 法相 Dharmalakṣaṇa sect makes their four 信, 位, 證, and 行, faith, position attained, realization, and accordant procedure.

国営化

see styles
 kokueika / kokueka
    こくえいか
(noun/participle) nationalization; nationalisation

国有化

see styles
 kokuyuuka / kokuyuka
    こくゆうか
(noun/participle) nationalization; nationalisation

国際化

see styles
 kokusaika
    こくさいか
(n,vs,vt,vi) internationalization; internationalisation

國有化


国有化

see styles
guó yǒu huà
    guo2 you3 hua4
kuo yu hua
nationalization
See: 国有化

國產化


国产化

see styles
guó chǎn huà
    guo2 chan3 hua4
kuo ch`an hua
    kuo chan hua
to localize (production); localization

國際化


国际化

see styles
guó jì huà
    guo2 ji4 hua4
kuo chi hua
to internationalize; internationalization

地域化

see styles
 chiikika / chikika
    ちいきか
(noun, transitive verb) (See ローカライズ) localization (of software, etc.); localisation

均等化

see styles
jun děng huà
    jun1 deng3 hua4
chün teng hua
 kintouka / kintoka
    きんとうか
to equalize; leveling; making uniform
(noun/participle) equalization; equalisation

基準化

see styles
 kijunka
    きじゅんか
(noun/participle) normalization; normalisation

夢の夢

see styles
 yumenoyume
    ゆめのゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

大帰化

see styles
 daikika
    だいきか
extraordinary naturalization; naturalization granted by the Diet to foreigners with special merit

実体化

see styles
 jittaika
    じったいか
(noun/participle) (1) substantiation; materialization; materialisation; (noun/participle) (2) {comp} (specific to object language classes) instantiation

対角化

see styles
 taikakuka
    たいかくか
(noun/participle) {math} diagonalisation; diagonalization

専門化

see styles
 senmonka
    せんもんか
(noun/participle) specialization; specialisation

専門性

see styles
 senmonsei / senmonse
    せんもんせい
specialization; specialty; speciality; expertise

專業化


专业化

see styles
zhuān yè huà
    zhuan1 ye4 hua4
chuan yeh hua
specialization

專業性


专业性

see styles
zhuān yè xìng
    zhuan1 ye4 xing4
chuan yeh hsing
professionalism; specialization

属人化

see styles
 zokujinka
    ぞくじんか
(noun/participle) (See マニュアル化) individualization (of a task or job; as opposed to standardization); personalization

属国化

see styles
 zokkokuka
    ぞっこくか
(n,vs,vt,vi) vassalization; vassalisation

工業化


工业化

see styles
gōng yè huà
    gong1 ye4 hua4
kung yeh hua
 kougyouka / kogyoka
    こうぎょうか
to industrialize; industrialization
(n,vs,vt,vi) (1) industrialization; industrialisation; (noun, transitive verb) (2) establishing a production system; putting into production

常態化


常态化

see styles
cháng tài huà
    chang2 tai4 hua4
ch`ang t`ai hua
    chang tai hua
 joutaika / jotaika
    じょうたいか
(statistics) normalized; to normalize (relations etc); to become the norm
normalization (of a social problem, of a situation, etc.)

平均化

see styles
 heikinka / hekinka
    へいきんか
(noun/participle) averaging; levelling (off); equalization; standardization; balance

平準化

see styles
 heijunka / hejunka
    へいじゅんか
leveling; levelling; equalization; alleviation (e.g. of unemployment); harmonization

平衡税

see styles
 heikouzei / hekoze
    へいこうぜい
{finc} equalization tax (interest, commercial values, etc.)

廃統合

see styles
 haitougou / haitogo
    はいとうごう
(from 廃合 and 統合) consolidation (esp. of a market); shakeout; rationalization

形式化

see styles
xíng shì huà
    xing2 shi4 hua4
hsing shih hua
 keishikika / keshikika
    けいしきか
formalization; formalized
(n,vs,vt,vi) formalization; formalisation

意識化

see styles
 ishikika
    いしきか
(noun/participle) (1) becoming aware (of); becoming conscious (of); realization; (noun/participle) (2) {phil} conscientization; (formation of) critical consciousness

教行證


教行证

see styles
jiào xíng zhèng
    jiao4 xing2 zheng4
chiao hsing cheng
 kyō gyō shō
Teaching, practice and its realization, its evidential results.

文脈化

see styles
 bunmyakuka
    ぶんみゃくか
(noun/participle) contextualization

普遍化

see styles
pǔ biàn huà
    pu3 bian4 hua4
p`u pien hua
    pu pien hua
 fuhenka
    ふへんか
generalization (logic)
(noun/participle) universalization

有利化

see styles
 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun/participle) {comp} rationalization

有声化

see styles
 yuuseika / yuseka
    ゆうせいか
(noun/participle) {ling} vocalization; vocalisation; voicing

有理化

see styles
 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun/participle) {math} rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)

本土化

see styles
běn tǔ huà
    ben3 tu3 hua4
pen t`u hua
    pen tu hua
to localize; localization

本土派

see styles
běn tǔ pài
    ben3 tu3 pai4
pen t`u p`ai
    pen tu pai
local faction; pro-localization faction (in Taiwanese politics)

本地化

see styles
běn dì huà
    ben3 di4 hua4
pen ti hua
localization; adaptation (to foreign environment)

村興し

see styles
 muraokoshi
    むらおこし
revitalization of a village; village renewal (project)

概念化

see styles
gài niàn huà
    gai4 nian4 hua4
kai nien hua
 gainenka
    がいねんか
conceptualization
(noun/participle) conceptualization; conceptualisation

概括化

see styles
gài kuò huà
    gai4 kuo4 hua4
kai k`uo hua
    kai kuo hua
generalization

構造化

see styles
 kouzouka / kozoka
    こうぞうか
(noun/participle) structuralization

様式化

see styles
 youshikika / yoshikika
    ようしきか
(n,vs,vi,vt) stylization; conventionalization; standardization; formalization

正常化

see styles
zhèng cháng huà
    zheng4 chang2 hua4
cheng ch`ang hua
    cheng chang hua
 seijouka / sejoka
    せいじょうか
normalization (of diplomatic relations etc)
(noun/participle) normalization; normalisation

正規化

see styles
 seikika / sekika
    せいきか
(noun/participle) {stat} normalization; normalisation; standardization; standardisation

死の谷

see styles
 shinotani
    しのたに
(exp,n) {bus} valley of death (barrier between product development and commercialization stages)

気づき

see styles
 kizuki
    きづき
awareness; realization

気付き

see styles
 kizuki
    きづき
awareness; realization

活性化

see styles
 kasseika / kasseka
    かっせいか
(n,vs,vt,vi) (1) stimulation (e.g. of an economy); revitalization (e.g. of a town); rejuvenation; invigoration; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} activation

漏盡明


漏尽明

see styles
lòu jìn míng
    lou4 jin4 ming2
lou chin ming
 rojin myō
The realization that the stream of transmigration is ended.

激進化


激进化

see styles
jī jìn huà
    ji1 jin4 hua4
chi chin hua
radicalization; to radicalize

現われ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

現地化

see styles
 genchika
    げんちか
{comp} localization

現実化

see styles
 genjitsuka
    げんじつか
(noun/participle) realization; realisation

理想化

see styles
lǐ xiǎng huà
    li3 xiang3 hua4
li hsiang hua
 risouka / risoka
    りそうか
to idealize
(noun, transitive verb) idealization; idealisation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Aliza" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary