Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1218 total results for your Alen search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

甄陶

see styles
zhēn táo
    zhen1 tao2
chen t`ao
    chen tao
to make something of clay; to appraise people of talent

生薬

see styles
 shouyaku; kigusuri; seiyaku / shoyaku; kigusuri; seyaku
    しょうやく; きぐすり; せいやく
natural drugs; natural remedy; herbal medicine; crude drugs; galenical

画才

see styles
 gasai
    がさい
artistic talent

略暦

see styles
 ryakureki
    りゃくれき
(abbreviation) (See 略本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy to use, format)

異人


异人

see styles
yì rén
    yi4 ren2
i jen
 ijin
    いじん
eccentric; unusual person; talented individual
(1) foreigner (esp. one of European ancestry); (2) different person
Different person, another.

異才


异才

see styles
yì cái
    yi4 cai2
i ts`ai
    i tsai
 isai
    いさい
extraordinary talent
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

當量


当量

see styles
dāng liàng
    dang1 liang4
tang liang
equivalent; yield
See: 当量

発掘

see styles
 hakkutsu
    はっくつ
(noun, transitive verb) (1) excavation; exhumation; digging up; unearthing; (noun, transitive verb) (2) discovery (of a new fact, talent, etc.); finding; unearthing

皐月

see styles
 mei / me
    めい
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum); (female given name) Mei

盛行

see styles
shèng xíng
    sheng4 xing2
sheng hsing
 seikou / seko
    せいこう
to be in vogue; to be popular; to be prevalent
(1) frequency; popularity; currency; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to perform well; to be successful in an activity; (given name) Moriyuki

盡展


尽展

see styles
jìn zhǎn
    jin4 zhan3
chin chan
to display (one's potential, one's talents etc)

盲暦

see styles
 mekuragoyomi
    めくらごよみ
(sensitive word) picture calendar for illiterates

相当

see styles
 soutou / soto
    そうとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相當


相当

see styles
xiāng dāng
    xiang1 dang1
hsiang tang
 sōtō
equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite
to correspond

眼瞓

see styles
yǎn fèn
    yan3 fen4
yen fen
sleepy (Cantonese); Mandarin equivalent: 睏|困[kun4]

睦月

see styles
 mutsuki
    むつき
(1) first month of the lunar calendar; (2) January; (place-name) Muzuki

瞓覺


瞓觉

see styles
fèn jiào
    fen4 jiao4
fen chiao
to sleep (Cantonese); Mandarin equivalent: 睡覺|睡觉[shui4 jiao4]

石虎

see styles
shí hǔ
    shi2 hu3
shih hu
leopard cat (Prionailurus bengalensis); sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits

磨淬

see styles
 masai
    まさい
(rare) polishing one's sword; improving one's talents or knowledge

神水

see styles
 jinzui; shinsui; shinzui; jinsui
    じんずい; しんすい; しんずい; じんすい
(1) water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow; (2) miracle-working water; (3) water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines; (female given name) Shizuku

祿餌


禄饵

see styles
lù ěr
    lu4 er3
lu erh
official pay as bait (for talent)

秀才

see styles
xiù cai
    xiu4 cai5
hsiu ts`ai
    hsiu tsai
 shuusai / shusai
    しゅうさい
a person who has passed the county level imperial exam (historical); scholar; skillful writer; fine talent
(noun - becomes adjective with の) bright person; talented student; prodigy; (personal name) Hidetoshi

秋夕

see styles
 chusoku
    チュソク
Chuseok (Korean festival celebrated around the 15th day of the 8th month of the lunar calendar) (kor:); Korean Thanksgiving

稟賦


禀赋

see styles
bǐng fù
    bing3 fu4
ping fu
natural endowment; gift; talent

穎才

see styles
 eisai / esai
    えいさい
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent

空日

see styles
kòng rì
    kong4 ri4
k`ung jih
    kung jih
day that is named but not numbered (on ethnic calendar)

立春

see styles
lì chūn
    li4 chun1
li ch`un
    li chun
 risshun
    りっしゅん
Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 4th-18th February
(See 二十四節気) first day of spring (according to the traditional lunisolar calendar, approx. February 4)

筆才

see styles
 hissai
    ひっさい
literary talent

等価

see styles
 touka / toka
    とうか
(noun - becomes adjective with の) (1) equivalence; equal value; parity; (2) (See 同値) (logical) equivalence

等値

see styles
 touchi / tochi
    とうち
(noun - becomes adjective with の) equal value; equivalence

等價


等价

see styles
děng jià
    deng3 jia4
teng chia
equal; equal in value; equivalent

等效

see styles
děng xiào
    deng3 xiao4
teng hsiao
equivalent; equal in effect

等至

see styles
děng zhì
    deng3 zhi4
teng chih
 hitoshi
    ひとし
(male given name) Hitoshi
A name for fixation of the mind, or concentration in dhyāna; an equivalent of samāpatti.

節分

see styles
 setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok)
    せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok)
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4), day of the bean scattering ceremony; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)

紀元


纪元

see styles
jì yuán
    ji4 yuan2
chi yüan
 kigen
    きげん
calendar era; epoch
(1) era; (2) CE (Common Era); AD (Anno Domini); (given name) Masamoto

紀年


纪年

see styles
jì nián
    ji4 nian2
chi nien
 kinen
    きねん
to number the years; calendar era; annals; chronicle
years (since the start of an era); (male given name) Noritoshi

納秒


纳秒

see styles
nà miǎo
    na4 miao3
na miao
nanosecond, ns, 10^-9 s (PRC); Taiwan equivalent: 奈秒[nai4 miao3]

素質


素质

see styles
sù zhì
    su4 zhi4
su chih
 soshitsu
    そしつ
inner quality; basic essence
(1) makings (of); aptitude; talent; qualities; (2) nature; character; temperament

絕代


绝代

see styles
jué dài
    jue2 dai4
chüeh tai
peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty)

絵暦

see styles
 egoyomi
    えごよみ
(See 盲暦) traditional Japanese calendar with pictures; traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates

綴暦

see styles
 tojigoyomi
    とじごよみ
(irregular okurigana usage) bound almanac; calendar in the form of a book

縹緻

see styles
 kiryou / kiryo
    きりょう
(out-dated kanji) (1) looks; features; personal beauty; (2) ability; talent; calibre; caliber; capability; capacity; (3) dignity; credit; estimation

羅緻


罗致

see styles
luó zhì
    luo2 zhi4
lo chih
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team)

羅致


罗致

see styles
luó zhì
    luo2 zhi4
lo chih
 rachi
    らち
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team)
(noun/participle) (1) (obsolete) gathering up (talented or well-respected) people; (noun/participle) (2) (obsolete) (See 拉致・らち) taking captive

群芳

see styles
qún fāng
    qun2 fang1
ch`ün fang
    chün fang
all flowers; all beauties; all talents

群英

see styles
qún yīng
    qun2 ying1
ch`ün ying
    chün ying
assemblage of talented individuals; ensemble of heroes

翹材


翘材

see styles
qiáo cái
    qiao2 cai2
ch`iao ts`ai
    chiao tsai
outstandingly talented person

翹楚


翘楚

see styles
qiáo chǔ
    qiao2 chu3
ch`iao ch`u
    chiao chu
person of outstanding talent

老將


老将

see styles
lǎo jiàng
    lao3 jiang4
lao chiang
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran
See: 老将

臘月


腊月

see styles
là yuè
    la4 yue4
la yüeh
 rougetsu / rogetsu
    ろうげつ
twelfth lunar month
(See 師走) twelfth lunar month; 12th month of the lunar calendar

臥虎


卧虎

see styles
wò hǔ
    wo4 hu3
wo hu
crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent

臥龍


卧龙

see styles
wò lóng
    wo4 long2
wo lung
 garyuu / garyu
    がりゅう
sleeping dragon; (fig.) a person of outstanding talent who lives in obscurity
(1) unrecognized genius; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon; (given name) Garyū

舊年


旧年

see styles
jiù nián
    jiu4 nian2
chiu nien
last year; the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar)
See: 旧年

舊曆


旧历

see styles
jiù lì
    jiu4 li4
chiu li
old calendar; the Chinese lunar calendar; same as 農曆|农历[nong2 li4]

芝蘭


芝兰

see styles
zhī lán
    zhi1 lan2
chih lan
 shiran
    しらん
lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc)
(1) (See 霊芝・れいし,藤袴・ふじばかま) reishi mushroom and thoroughwort; fragrant plants; (can be adjective with の) (2) talented; virtuous; (given name) Tsuuran

花暦

see styles
 hanagoyomi
    はなごよみ
flower calendar

芸人

see styles
 geinin / genin
    げいにん
(1) (TV) comedian; (2) performer (esp. of a traditional art); entertainer; (3) (rare) talented person; accomplished person

英才

see styles
 eisai / esai
    えいさい
(1) genius; brilliance; unusual talent; (2) gifted person; person of unusual talent; (given name) Eisai

英霊

see styles
 eirei / ere
    えいれい
(1) spirits of war dead; (2) person of great ability; soul of a talented person

英靈


英灵

see styles
yīng líng
    ying1 ling2
ying ling
spirit of a martyr; spirit of the brave departed; (literary) person of remarkable talent

茄子

see styles
qié zi
    qie2 zi5
ch`ieh tzu
    chieh tzu
 nasubi
    なすび
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese"
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi

莫內


莫内

see styles
mò nèi
    mo4 nei4
mo nei
Taiwan equivalent of 莫奈[Mo4 nai4]

菁莪

see styles
 seiga / sega
    せいが
(from the 詩経) (See 詩経) (enjoying) raising prodigies; nurturing talented people; (given name) Seiga

菊月

see styles
 kikuzuki
    きくづき
(See 長月・1) ninth month in the lunar calendar; (surname) Kikuzuki

萘丸

see styles
nài wán
    nai4 wan2
nai wan
mothball; naphthalene ball

葉月

see styles
 hazuki
    はづき
(obsolete) eighth month of the lunar calendar; (given name) Yōgetsu

薄技

see styles
bó jì
    bo2 ji4
po chi
meager skill; my poor talents (humble)

虛歲


虚岁

see styles
xū suì
    xu1 sui4
hsü sui
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4]

蛟竜

see styles
 kouryou / koryo
    こうりょう
    kouryuu / koryu
    こうりゅう
(1) mizuchi; mythical dragon-like beast, believed to ascend to the heavens through rain; (2) unfulfilled genius; dormant talent

蝦米


虾米

see styles
xiā mǐ
    xia1 mi3
hsia mi
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])

西元

see styles
xī yuán
    xi1 yuan2
hsi yüan
 nishimoto
    にしもと
(Tw) Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini)
(place-name, surname) Nishimoto

西暦

see styles
 seireki / sereki
    せいれき
(1) Common Era; CE; Christian Era; anno domini; AD; (2) Western (Gregorian) calendar

西曆


西历

see styles
xī lì
    xi1 li4
hsi li
Gregorian calendar; Western calendar

観月

see styles
 kangetsu
    かんげつ
(noun/participle) (See 月見) moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar); (surname, female given name) Mizuki

解數


解数

see styles
xiè shù
    xie4 shu4
hsieh shu
talent; ability; capability; martial arts technique; Taiwan pr. [jie3 shu4]

訳語

see styles
 yakugo
    やくご
translational equivalent; equivalent word in translation

詞人


词人

see styles
cí rén
    ci2 ren2
tz`u jen
    tzu jen
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent

詞藻


词藻

see styles
cí zǎo
    ci2 zao3
tz`u tsao
    tzu tsao
 shisou / shiso
    しそう
rhetoric; flowery language
florid expression; poetical talent

詩僧

see styles
 shisou / shiso
    しそう
{Buddh} priest with poetical talent; priest poet

詩才

see styles
 shisai
    しさい
talent for poetry; poetic genius; (female given name) Shisai

詩藻

see styles
 shisou / shiso
    しそう
florid expression; poetical talent

識才


识才

see styles
shí cái
    shi2 cai2
shih ts`ai
    shih tsai
to recognize talent

譯詞


译词

see styles
yì cí
    yi4 ci2
i tz`u
    i tzu
(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language

讖緯


谶纬

see styles
chèn wěi
    chen4 wei3
ch`en wei
    chen wei
divination combined with mystical Confucian philosopy, prevalent during the Eastern Han Dynasty (25-220)

豪物

see styles
 eramono
    えらもの
    erabutsu
    えらぶつ
talented person; great man; great woman

豹尾

see styles
 hyoubi / hyobi
    ひょうび
(See 八将神) Hyōbi; one of the eight gods of the traditional calendar

豹貓


豹猫

see styles
bào māo
    bao4 mao1
pao mao
leopard cat (Prionailurus bengalensis)

貝寄

see styles
 kaiyose
    かいよせ
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore

資質


资质

see styles
zī zhì
    zi1 zhi4
tzu chih
 shishitsu
    ししつ
aptitude; natural endowments
nature; disposition; temperament; qualities; attributes; talents

賓士


宾士

see styles
bīn shì
    bin1 shi4
pin shih
Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Ben1 chi2]

賢才


贤才

see styles
xián cái
    xian2 cai2
hsien ts`ai
    hsien tsai
 kensai
    けんさい
a genius; a talented person
man of ability; gifted man; (male given name) Yasutoshi

赤口

see styles
 shakkou; shakku; jakku; jakkou; sekiguchi / shakko; shakku; jakku; jakko; sekiguchi
    しゃっこう; しゃっく; じゃっく; じゃっこう; せきぐち
(See 六曜) day that is unlucky except between the auspicious hours of 11am and 1pm (in the traditional calendar); (surname) Akakuchi

跋扈

see styles
bá hù
    ba2 hu4
pa hu
 bakko
    ばっこ
domineering; bossy
(n,vs,vi) rampancy; prevalence; domination

身手

see styles
shēn shǒu
    shen1 shou3
shen shou
skill; talent; agility

農曆


农历

see styles
nóng lì
    nong2 li4
nung li
the traditional Chinese calendar; the lunar calendar

逸材

see styles
 itsuzai
    いつざい
outstanding talent; person of exceptional talent; gifted person

逸足

see styles
 issoku
    いっそく
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) swiftness; fleetness of foot; swift horse; (2) (form) outstanding talent; person of great talent

遅咲

see styles
 osozaki
    おそざき
(adj-no,n) late blooming (flower, talent); late flowering

選日

see styles
 senjitsu
    せんじつ
selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar; date selected in such a manner

選秀


选秀

see styles
xuǎn xiù
    xuan3 xiu4
hsüan hsiu
to select talented individuals; (sports) draft

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Alen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary