Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2808 total results for your After search in the dictionary. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
 ka
    か
(particle) (1) (at sentence end) indicates a question; (particle) (2) (after each alternative) or; whether or not; (particle) (3) (after an interrogative) (See 何か・1) some- (e.g. something, someone); (particle) (4) (indicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles) hmm; huh; (prefix) (5) (emphatic prefix; usu. before an adjective) (See か弱い) very; (suffix) (6) (suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word) (See 定か) -al; -ial; -ic; -ical; -ish; -y; (adverb) (7) (archaism) in that way

see styles
dài
    dai4
tai
 daisaki
    だいさき

More info & calligraphy:

Dynasty
to be a substitute for; to act on behalf of; to replace; to substitute; generation; dynasty; age; period; (historical) era; (geological) eon
(n,n-suf) (1) charge; cost; price; (n,n-suf) (2) generation; age; (school) year; cohort; reign; (n,n-suf) (3) {geol} era; (n,n-suf) (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (n,n-suf) (5) (used after a phone number) (See 代表電話番号) switchboard number; (counter) (6) counter for decades of ages, eras, etc.; (counter) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbreviation) (See 代理申請会社) proxy application company; (9) (abbreviation) (used in dictionaries, etc.) (See 代名詞・1) pronoun; (surname) Daisaki
Instead of, in place of, acting for, for; e. g. 代香 to offer incense in place of another; a generation, v. 世代.


see styles
lái
    lai2
lai
 rai
    らい

More info & calligraphy:

To Come / To Arrive
to come; (used as a substitute for a more specific verb); hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來|回来[hui2 lai5]); ever since (as in 自古以來|自古以来[zi4 gu3 yi3 lai2]); for the past (amount of time); (prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世|来世[lai2 shi4]); (between two verbs) in order to; (after a round number) approximately; (used after 得[de2] to indicate possibility, as in 談得來|谈得来[tan2 de5 lai2], or after 不[bu4] to indicate impossibility, as in 吃不來|吃不来[chi1 bu5 lai2])
(female given name) Rai
āgama; āgam-; āgata. Come, the coming, future.

see styles
jun
    jun1
chün
 kunji
    くんじ

More info & calligraphy:

June
monarch; lord; gentleman; ruler
(suffix) (1) (after the name of a male of equal or lower status) Mr; master; boy; (suffix) (2) (after the name of a female of lower status; used by males in formal settings) Ms; miss; (suffix) (3) (archaism) (still used among members of the Japanese Diet) sir; madam; (personal name) Kunji
Prince, noble, ideal man or woman; translit. kun.

see styles

    ji4
chi
 yoshika
    よしか

More info & calligraphy:

Silent / Solitary
silent; solitary; Taiwan pr. [ji2]
(1) (entering into) nirvana; (suffix noun) (2) (used after a date to indicate the death of a monk at that time) died; (adj-t,adv-to) (3) (usu. せき) silent; tranquil; (female given name) Yoshika
praśama; vivikta; śānti. Still, silent, quiet, solitary, calm, tranquil, nirvāṇa.


see styles
qiǎng
    qiang3
ch`iang
    chiang
 tsuyomi
    つよみ

More info & calligraphy:

Strong / Powerful / Force
to force; to compel; to strive; to make an effort
(suffix) (1) (ant: 弱・1) a little over; a little more than; (2) (ant: 弱・2) strength; the strong; (suffix) (3) powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful; (suffix) (4) (after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5強) (ant: 弱・3) -upper (seismic intensity); (personal name) Tsuyomi
Strong, forceful, violent; to force; to strengthen.

see styles
zhěng
    zheng3
cheng
 hitoshi
    ひとし

More info & calligraphy:

In Good Order
(bound form) whole; complete; entire; (before a measure word) whole; (before or after number + measure word) exactly; (bound form) in good order; tidy; neat; (bound form) to put in order; to straighten; (bound form) to repair; to mend; to renovate; (coll.) to fix sb; to give sb a hard time; to mess with sb; (dialect) to tinker with; to do something to
(male given name) Hitoshi

see styles

    yu4

 yoku
    よく
to wish for; to desire; variant of 慾|欲[yu4]
greed; craving; desire; avarice; wants; (surname) Yoku
rājas, passion. Also kāma, desire, love. The Chinese word means to breathe after, aspire to, desire, and is also used as 慾 for lust, passion; it is inter alia intp. as 染愛塵 tainted with the dust (or dirt) of love, or lust. The three desires are for beauty, demeanour, and softness; the five are those of the five physical senses.


see styles
shā
    sha1
sha
 satsu
    さつ

More info & calligraphy:

Kill / Slaughter / Murder / Butcher
to kill; to slay; to murder; to attack; to weaken; to reduce; (dialect) to smart; (used after a verb) extremely
(female given name) Satsu
To kill, cut down, cut off.

see styles
shuǐ
    shui3
shui
 yoshimi
    よしみ

More info & calligraphy:

Water
water; (after a name) ... River; to swim (used mostly in 會水|会水[hui4 shui3] and 水性[shui3 xing4]); (coll.) lacking in substance; shoddy; (bound form) additional cost; extra income; classifier for washings of a garment
(1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool or cold); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) {sumo} (See 力水) water offered to wrestlers just prior to a bout; (5) {sumo} (See 水入り) break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout; (female given name) Yoshimi
water; liquid.

see styles
chāo
    chao1
ch`ao
    chao
 wataru
    わたる

More info & calligraphy:

Super
to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; ultra-; super-
(prefix) (1) (ちょう only) super-; ultra-; hyper-; extreme; (prefix) (2) (colloquialism) extremely; really; totally; absolutely; (suffix noun) (3) (ちょう only) (after a number or counter) over; more than; (given name) Wataru
vikrama. Leap over, surpass; exempt from; to save.; Two ways of passing over (to bliss): 豎 the lengthwise, or long way (of Hīnayāna); and 橫 the crosswise, or short way of Mahāyāna.

see styles
líng
    ling2
ling
 rei / re
    れい

More info & calligraphy:

Zero
zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither
(noun - becomes adjective with の) (kana only) zero; nought; (female given name) Rei


see styles

    gu4
ku
 koshi
    こし

More info & calligraphy:

Gu
to look after; to take into consideration; to attend to
(surname) Koshi
in reference to

かじ

see styles
 kaji
    カジ
(particle) (after imperative form of a verb) as if to say; as though; (personal name) Kazi

から

see styles
 kara
    カラ
(particle) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (particle) (2) from (originator); by; (particle) (3) (follows verbs, adjectives) because; since; (particle) (4) out of (constituent, part); (particle) (5) through (e.g. window, vestibule); (particle) (6) (following the te-form of a verb) after; since; (particle) (7) (See いいから・1) expresses sympathy or warning; (place-name) Qara (Arab Union)

ざる

see styles
 zaru
    ザル
(auxiliary) (form) (after a -nai stem; attributive form of 〜ざり) (See ざり) not; un-; (personal name) Zal

しな

see styles
 jina
    ジナ
(suffix) (after the -masu stem of a verb) having just started ...; (personal name) Gina; Zina

たり

see styles
 dari
    ダリ
(particle) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) expresses a command; (auxiliary verb) (4) (archaism) (after a noun) to be; (5) (archaism) indicates completion or continuation of an action; (surname) Dali; Dally

てな

see styles
 dena
    デナ
(particle) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun; (personal name) Dana

とも

see styles
 tomo
    トモ
(particle) (1) (after the -ba stem of a verb) but; however; (particle) (2) (See ても・1) even though; even if; (female given name) Tomo

ない

see styles
 nai
    ナイ
(suf,adj-i) (after the root of an adjective) (See 忙しない) emphatic suffix; (personal name) Nye

勤求

see styles
qín qiú
    qin2 qiu2
ch`in ch`iu
    chin chiu
 gongu
    ごんぐ

More info & calligraphy:

Buddha Seeking
inquiring the Buddha way
To seek diligently (after the good).

可人

see styles
kě rén
    ke3 ren2
k`o jen
    ko jen
 yoshihito
    よしひと

More info & calligraphy:

Keren
pleasant; agreeable; a person after one's heart (charming person); a gifted person
(given name) Yoshihito

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; underworld; (Buddhism) Naraka; (coll.) (of humor, jokes, content etc) extremely dark or morally transgressive
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

彌迦


弥迦

see styles
mí jiā
    mi2 jia1
mi chia
 Mika

More info & calligraphy:

Mycah
Mekā, said to be the name of the girl who gave milk congee to Śākyamuni immediately after his enlightenment; seemingly the same as Sujātā, Senā, or Nandā.

求道

see styles
qiú dào
    qiu2 dao4
ch`iu tao
    chiu tao
 motomichi
    もとみち

More info & calligraphy:

Seeking Truth
(esp. ぐどう in Buddhism) seeking after truth; (personal name) Motomichi
to seek (practice for, strive for) enlightenment

渤海

see styles
bó hǎi
    bo2 hai3
po hai
 bokkai
    ぼっかい

More info & calligraphy:

Bohai
Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia, 698–926
(place-name) Bohai (kingdom in Manchura and N. Korea, established after the fall of Goguryeo); Pohai; Bohai; Balhae; Bokkai

無常


无常

see styles
wú cháng
    wu2 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 mujou / mujo
    むじょう

More info & calligraphy:

Impermanence
variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die
(1) {Buddh} (ant: 常住・2) impermanence; (adj-no,adj-na,n) (2) mutable; uncertain; ever-changing; transitory; transient; evanescent
anitya. Impermanent; the first of the 三明 trividyā; that all things are impermanent, their birth, existence, change, and death never resting for a moment.

看護


看护

see styles
kān hù
    kan1 hu4
k`an hu
    kan hu
 kango
    かんご

More info & calligraphy:

Nurse
to nurse; to look after; to watch over; (old) hospital nurse
(noun, transitive verb) nursing; (army) nurse

あんす

see styles
 ansu
    アンス
(expression) (1) (archaism) (semi-polite) to come; to go; (auxiliary verb) (2) (polite language) (archaism) (after -masu stem of verb) (See ます・1) expresses politeness towards the listener (or reader); (surname) Hains

ルース

see styles
 ruusu / rusu
    ルース

More info & calligraphy:

Loos
(adjectival noun) (1) (oft. after に) careless (with something, esp. time, money, promises, etc.) (eng: loose); lax; sloppy; slack; (adjectival noun) (2) (See ルーズソックス) loose-fitting; relaxed-fit; baggy; (adjectival noun) (3) laid-back (e.g. beat, rhythm); easygoing (e.g. atmosphere); relaxed; (given name) Ruth; (surname) Rooth; (surname) Luce

事始め

see styles
 kotohajime
    ことはじめ

More info & calligraphy:

New Beginning
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) resuming work after the New Year's vacation

因陀羅


因陀罗

see styles
yīn tuó luó
    yin1 tuo2 luo2
yin t`o lo
    yin to lo
 Indara

More info & calligraphy:

Indra
Indra (a Hindu deity)
Indra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印.

欲しい

see styles
 hoshii / hoshi
    ほしい

More info & calligraphy:

I Want You
(adjective) (1) (See 欲しがる) wanting (to have); desiring; wishing for; (adj-i,aux-adj) (2) (kana only) (after the -te form of a verb) I want (you, them, etc.) to (do)

里克特

see styles
lǐ kè tè
    li3 ke4 te4
li k`o t`e
    li ko te

More info & calligraphy:

Rickert
Richter (name); Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologist, after whom the Richter scale is named

七転八起

see styles
 nanakorobiyaoki
    ななころびやおき
    shichitenhakki
    しちてんはっき

More info & calligraphy:

Fall Down Seven Times, Get Up Eight
(yoji) the vicissitudes of life; ups and downs in life; always rising after a fall or repeated failures

將錯就錯


将错就错

see styles
jiāng cuò jiù cuò
    jiang1 cuo4 jiu4 cuo4
chiang ts`o chiu ts`o
    chiang tso chiu tso

More info & calligraphy:

Accept Your Mistake and Move On
lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through

年年有餘


年年有余

see styles
nián nián yǒu yú
    nian2 nian2 you3 yu2
nien nien yu yü

More info & calligraphy:

Year-In Year-Out Have Abundance
lit. (may you) have abundance year after year; (an auspicious saying for the Lunar New Year)

東山再起


东山再起

see styles
dōng shān zài qǐ
    dong1 shan1 zai4 qi3
tung shan tsai ch`i
    tung shan tsai chi

More info & calligraphy:

Bounce Back / Stage a Comeback
lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig. to make a comeback

釋迦牟尼


释迦牟尼

see styles
shì jiā móu ní
    shi4 jia1 mou2 ni2
shih chia mou ni
 Shakamuni

More info & calligraphy:

Shakyamuni / The Buddha
Shakyamuni (Sanskrit for "the Sage of the Shakyas", i.e. the Buddha, Siddhartha Gautama)
釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉.

see styles
hòu
    hou4
hou
 kou / ko
    こう
to wait; to inquire after; to watch; season; climate; (old) period of five days
(auxiliary) (1) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula) to be; (auxiliary) (2) (archaism) (polite language) (auxiliary used in place of ます) (See 候ふ・2) to do; (surname, given name) Kō

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 de
    で
to go out; to come out; to arise; to occur; to produce; to yield; to go beyond; to exceed; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc
(n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the Sun or the Moon); (n,n-suf) (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (n,n-suf) (3) start; beginning; (n,n-suf) (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (n,n-suf) (5) architectural member that projects outward; (n,n-suf) (6) highest point of the stern of a ship; (n,n-suf) (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (surname) De
To go out, come forth, put forth; exit; beyond.


see styles
hòu
    hou4
hou
 nochi
    のち
back; behind; rear; afterwards; after; later; post-
(n,n-suf,adv) after; (surname) Nochi
After, behind, 1ater, posterior.

事後


事后

see styles
shì hòu
    shi4 hou4
shih hou
 jigo
    じご
after the event; in hindsight; in retrospect
(can be adjective with の) (See 事前) after; post; ex-; after the fact; ex post

五七

see styles
wǔ qī
    wu3 qi1
wu ch`i
    wu chi
 goshichi
    ごしち
memorial activity 35 days after a person's death
(1) five and seven; (2) (abbreviation) (See 五七日) 35th day after a person's death

代代

see styles
dài dài
    dai4 dai4
tai tai
 yoyo
    よよ
    daidai
    だいだい
from generation to generation; generation after generation
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation

以後


以后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
 igozaki
    いござき
after; later; afterwards; following; later on; in the future
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then); (surname) Igozaki
afterwards

先後


先后

see styles
xiān hòu
    xian1 hou4
hsien hou
 matsunochi
    まつのち
early or late; first and last; priority; in succession; one after another
(1) before and after; earlier and later; order; sequence; (n,vs,vi) (2) occurring almost simultaneously; inversion (of order); (3) (abbreviation) {shogi} (from 先手後手) black and white; (place-name) Matsunochi
before and after

次第

see styles
cì dì
    ci4 di4
tz`u ti
    tzu ti
 shidai
    しだい
order; sequence; one after another
(suffix) (1) (after a noun) depending on; (suffix) (2) (after a noun or the -masu stem of a verb) as soon as; immediately after; upon; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand"); (4) order; program; programme; precedence; (5) circumstances; course of events; state of things; (6) reason
In turn, one after another.

死後


死后

see styles
sǐ hòu
    si3 hou4
ssu hou
 shigo
    しご
after death; posomethingumous
(n,adv) after death
after death

畢竟


毕竟

see styles
bì jìng
    bi4 jing4
pi ching
 hikkyō
    ひっきょう
after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis
(adv,n) after all
absolute

究竟

see styles
jiū jìng
    jiu1 jing4
chiu ching
 kukkyou; kyuukyou / kukkyo; kyukyo
    くっきょう; きゅうきょう
to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result
(adverb) (1) after all; in the end; finally; (adj-na,adj-no,n) (2) excellent; superb; handy; appropriate; ideal; (adj-na,adj-no,n) (3) (くっきょう only) (See 屈強) robust; brawny; muscular; strong; sturdy
Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme.

而後


而后

see styles
ér hòu
    er2 hou4
erh hou
 ji go
    じご
after that; then
(out-dated kanji) (n-adv,n-t) thereafter; after doing that; followed by
only after...

術後


术后

see styles
shù hòu
    shu4 hou4
shu hou
 jutsugo
    じゅつご
postoperative; after surgery
(adj-no,n,adv) (ant: 術前) postoperative; after surgery

追求

see styles
zhuī qiú
    zhui1 qiu2
chui ch`iu
    chui chiu
 tsuikyuu / tsuikyu
    ついきゅう
to pursue (a goal etc) stubbornly; to seek after; to woo
(noun, transitive verb) pursuit (of a goal, ideal, etc.); search; chase; seeking after
to pursue

逐次

see styles
zhú cì
    zhu2 ci4
chu tz`u
    chu tzu
 chikuji
    ちくじ
gradually; one after another; little by little
(adverb) successively; one after another; sequentially; one by one

連日


连日

see styles
lián rì
    lian2 ri4
lien jih
 rennichi
    れんにち
day after day; for several days running
(n,adj-no,adv) day after day; every day; (place-name) Rennichi

後遺症


后遗症

see styles
hòu yí zhèng
    hou4 yi2 zheng4
hou i cheng
 kouishou / koisho
    こういしょう
(medicine) sequelae; residual effects; (fig.) repercussions; aftermath
{med} prognostic symptoms; after-effect; sequela

亡羊補牢


亡羊补牢

see styles
wáng yáng bǔ láo
    wang2 yang2 bu3 lao2
wang yang pu lao
 bouyouhorou / boyohoro
    ぼうようほろう
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted
(yoji) locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost

杯盤狼藉


杯盘狼藉

see styles
bēi pán láng jí
    bei1 pan2 lang2 ji2
pei p`an lang chi
    pei pan lang chi
 haibanrouzeki / haibanrozeki
    はいばんろうぜき
cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) glasses and plates being scattered about after a party or banquet; articles lying about in a jumble

see styles
 u
    う
(auxiliary verb) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (auxiliary verb) (2) indicates will; (auxiliary verb) (3) indicates invitation

see styles
 e
    え
(interjection) (1) eh?; what?; oh?; (interjection) (2) (See はい・1) yes; that's correct; (particle) (3) (archaism) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc.; (particle) (4) (archaism) (after a noun, etc.; when calling out to someone) hey

see styles
 zu
    ず
(auxiliary verb) (1) (after the -nai stem of a verb and for サ変 as せ~ず (all senses); continuative form of ぬ) (See ぬ,ずに) (does) not ..., and; (does) not ..., so; not (doing); without (doing); (auxiliary verb) (2) (archaism) (See ない) not

see styles
 ya
    や
(particle) (1) (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place) such things as ...; and ... and; (particle) (2) (after the dictionary form of a verb) (See や否や・1) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (cop) (3) (ksb:) (See だ) be; is; (interjection) (4) (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.) o; oh; (interjection) (5) (interjection expressing surprise) huh; what; (interjection) (6) (masculine speech) hi; (interjection) (7) (archaism) yes; what?; (particle) (8) (archaism) (indicates a question) yes?; no?; is it?; isn't it?

see styles

    ye3
yeh
 mata
    また
also; too; as well; (not ...) either; (used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X); (literary) particle having functions similar to 啊[a5]
(aux-v,vr,cop) (1) (kana only) (archaism) (equiv. of 〜だ、〜である) to be; (aux-v,vr) (2) (kana only) (archaism) (meaning 〜にある、〜にいる; usu. なる) (See なる・1) to be (at a location); (n,suf) (3) (indicates exact sum on a receipt, envelope, etc.) sum of money; (personal name) Mata
and

see styles
liǎo
    liao3
liao
 riyou / riyo
    りよう
to finish; (used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget"); (literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least; to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
finish; completion; the end; (personal name) Riyou
To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final.

see styles
wáng
    wang2
wang
 suemaru
    すえまる
to die; to lose; to be gone; to flee; deceased
(n,n-suf) (1) (usu. after dates) (See 没・ぼつ・1) death; (prefix) (2) (usu. before names) (See 故・こ) the late; the deceased; (personal name) Suemaru
Gone, lost, dead, ruined; not.

see styles

    si4
ssu
 ayu
    あゆ
to seem; to appear; to resemble; similar; -like; pseudo-; (more) than
(suffix) looking like (someone); taking after (either of one's parents); (female given name) Ayu
Appearance of, seeming as, like, as; than.


see styles
wěi
    wei3
wei
 gi
variant of 偽|伪[wei3]
False, counterfeit, forged. False or forged sūtras which were produced after the Wei dynasty; catalogues of these forged sūtras are given in various books.


see styles
jie
    jie5
chieh
 ka
    あたい
particle used between an adverb and a verb or adjective; (dialect) particle used after a negative adverb such as 不[bu4] or 別|别[bie2] without any other following element
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (mathematics term) value; count; number; (4) (computer terminology) variable (computer programming, programing)
price


see styles

    yi2
i
 tadashi
    ただし
apparatus; rites; appearance; present; ceremony
(1) ceremony; (2) matter; affair; case; (suffix) (3) (used in letters, official notices, etc. after a person's name, personal pronoun, etc.) with regard to; as for; as concerns; (given name) Tadashi
Manner, mode, style; ceremony, etiquette.

see styles

    ru4
ju
 kaeru
    かえる
to enter; to go into; to join; to become a member of; (bound form) to conform to (as in 入時|入时[ru4 shi2]); abbr. for 入聲|入声[ru4 sheng1]; (on product packaging, after {number n} + {classifier}) containing (n pieces) (from Japanese 入 "iri")
(suf,ctr) (archaism) counter for soakings (of fabric in a dye); (surname) Kaeru
To enter, entry, entrance; come, bring or take in; at home; awaken to the truth; begin to understand; to relate the mind to reality and thus evolve knowledge.

see styles
gōng
    gong1
kung
 hiromu
    ひろむ
public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal)
(1) (See 私) public affair; government matter; the state; the government; the public; (n,n-suf) (2) duke; prince; (suffix) (3) (after the name of a high-ranking person) Sir; Lord; (suffix) (4) (after a person, animal, etc.) familiar or derogatory suffix; (given name) Hiromu
Public, general, official; a duke, grandparent, gentleman; just, fair.

see styles
zài
    zai4
tsai
 sai
    さい
again; once more; re-; further; beyond this point of time; (before an adjective) more; then (after something, and not until then); no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis); (used to introduce additional information, as in 再則|再则[zai4 ze2], 再就是[zai4 jiu4 shi4] etc); (literary) to reappear; to reoccur
(prefix) re-; again
Again, a second time, also 再往.

see styles
zhǔn
    zhun3
chun
 jun
    じゅん
to allow; to grant; in accordance with; in the light of
(prefix) semi-; quasi-; associate; (female given name) Jun
To permit, grant, acknowledge; used for 準 in 准提 q.v.

see styles
qián
    qian2
ch`ien
    chien
 misaki
    みさき
front; forward; ahead; first; top (followed by a number); future; ago; before; BC (e.g. 前293年); former; formerly
(1) in front (of); before (e.g. a building); (n,adj-no,adv) (2) before; earlier; previously; prior; ago; (minutes) to (the hour); (noun - becomes adjective with の) (3) (the) front; frontal part; fore; head (e.g. of a line); (4) forward; ahead; (5) (in the) presence (of); in front (of someone); (can be adjective with の) (6) previous (e.g. page); prior (e.g. engagement); first (e.g. half); former (e.g. example); (suffix) (7) (after a noun or the -masu stem of a verb) (See 一人前・1) portion; helping; (8) front (of one's body or clothing); breast (of a coat, kimono, etc.); (9) privates; private parts; (10) (colloquialism) criminal record; previous conviction; (a) prior; (personal name) Misaki
pūrva. Before; former, previous; in front.

see styles
gōng
    gong1
kung
 tsutomu
    つとむ
meritorious deed or service; achievement; result; service; accomplishment; work (physics)
(1) merit; success; meritorious deed; (2) achievement; accumulated experience; (male given name) Tsutomu
Merit, meritorious; achievement, hence 功力 achieving strength, earnest effort after the good).

see styles
jiā
    jia1
chia
 kuwae
    くわえ
to add; (math.) plus; to increase; to augment; (used before a disyllabic verb, often after an adverb like 不[bu4], 大[da4], 稍[shao1] etc, to indicate that the action applies to something previously mentioned, as in 稍加改良[shao1 jia1 gai3 liang2] "make some minor improvements to (it)")
(1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae
Add, added; increase; put on.

see styles
huà
    hua4
hua
 fua
    ふあ
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
(suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua
To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc.

see styles
bàn
    ban4
pan
 hanzaki
    はんざき
half; semi-; incomplete; (after a number) and a half
(n-pref,n) (1) half; semi-; partial; (suffix noun) (2) half-past; (3) (See 丁・3) odd number; (4) (archaism) han (unit of land area, approx. 595.8 m^2); (surname) Hanzaki
Half. Used as translit. for pan, pun.

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
 kyo
to go; to go to (a place); (of a time etc) last; just passed; to send; to remove; to get rid of; to reduce; to be apart from in space or time; to die (euphemism); to play (a part); (when used either before or after a verb) to go in order to do something; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
Go, go away; gone, past; depart, leave; to remove, dismiss; the 去 tone.

see styles
tái
    tai2
t`ai
    tai
 dai
    だい
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2]
(n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai
A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way.

see styles
ya
    ya5
ya
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)

see styles
la
    la5
la
sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation; particle placed after each item in a list of examples

see styles

    si4
ssu
 hide
    ひで
succession (to a title); to inherit; continuing (a tradition); posterity
succession; successor; (personal name) Hide
To succeed to, continue, adopt, posterity, follow after.

see styles
fáng
    fang2
fang
 machi
    まち
workshop; mill; Taiwan pr. [fang1]
(1) bonze; monk; (2) (ぼう only) monk's dwelling; (3) boy; son; sonny; (4) (ぼう only) (used by male children) I; me; (suffix) (5) (ぼう only) (familiar language) (after name; familiar form of address) little; (suffix) (6) (ぼう only) (often preceded by ん) person who is ...; (surname) Machi
A place, locality; a temple, place of assembly, etc.

see styles
duō
    duo1
to
 masaru
    まさる
many; much; more; a lot of; too many; in excess; (after a numeral) ... odd; how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2]); (bound form) multi-; poly-
(n,pref) multi-; (given name) Masaru
bahu: bhūri. Many; all; translit. ta.

see styles
tào
    tao4
t`ao
    tao
to cover; to encase; cover; sheath; to overlap; to interleave; to model after; to copy; formula; harness; loop of rope; (fig.) to fish for; to obtain slyly; classifier for sets, collections; bend (of a river or mountain range, in place names); tau (Greek letter Ττ)

see styles
jiù
    jiu4
chiu
 shuu / shu
    しゅう
(after a suppositional clause) in that case; then; (after a clause of action) as soon as; immediately after; (same as 就是[jiu4 shi4]) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly; only; as little as; as much as; as many as; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; (often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of; (of food) to go with; with regard to; concerning; (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...; (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...) if not ... then must be ...
(surname) Shuu
then, thereupon

see styles
shī
    shi1
shih
 shi
    しかばね
(literary) person representing the deceased (during burial ceremonies); (literary) to put a corpse on display (after execution); variant of 屍|尸[shi1]
corpse; (1) corpse; (2) kanji "corpse" radical
A corpse: to manage: u. f. 尸羅.


see styles
dài
    dai4
tai
 tai
    たらし
band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; CL:條|条[tiao2]; to wear; to carry; to take along; to bear (i.e. to have); to lead; to bring; to look after; to raise
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) obi; kimono sash; (out-dated kanji) (1) obi; kimono sash; (2) paper wrapper on books, CDs, etc.
A girdle, belt, bandage, tape, appendage; connect; implicate; take along.

see styles
ruò
    ruo4
jo
 jaku
    じゃく
weak; feeble; young; inferior; not as good as; (following a decimal or fraction) slightly less than
(suffix) (1) (ant: 強・1) a little less than; a little under; slightly fewer than; (2) (ant: 強・2) weakness; the weak; low (setting); (suffix) (3) (after a number on the Japan Meteorological Agency seismic intensity scale; e.g. 5弱) (ant: 強・4) -lower (seismic intensity)
weak

see styles

    yu4

 mitomo
    みとも
(bound form) imperial; royal; (literary) to drive (a carriage); (literary) to manage; to govern
(prefix) (1) (honorific or respectful language) (polite language) (humble language) (kana only) (usu. before a term with an on-yomi reading) (See 御・お) honorific-polite-humble prefix; (suffix) (2) (honorific or respectful language) (after a noun indicating a person) honorific suffix; (personal name) Mitomo
to steer

see styles
huāng
    huang1
huang
to get panicky; to lose one's head; (coll.) (after 得[de2]) unbearably; terribly

see styles

    mu4
mu
 moto
    もと
to admire
(female given name) Moto
To long for, hanker after, love; translit. mo, mu.


see styles
liàn
    lian4
lien
 ren
    こい
to feel attached to; to long for; to love
(out-dated kanji) (romantic) love
To be fond of, hanker after, cleave to; 戀慕.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles

    yi4
i
 somo
    そも
to restrain; to restrict; to keep down; or
(conjunction) (kana only) (dated) (used when bringing up something already mentioned) (See そもそも・2) after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?")
Curb, repress; or.

see styles
bài
    bai4
pai
 haizaki
    はいざき
Japanese variant of 拜[bai4]
(1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki

see styles
diào
    diao4
tiao
 jō
to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair); (used after certain verbs to express completion, fulfillment, removal etc)
To shake, change, arrange; to fall.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "After" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary