Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 560 total results for your Affe search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
友 see styles |
yǒu you3 yu yuuji / yuji ゆうじ |
More info & calligraphy: Friend / Friendship(1) (archaism) (See 友・とも・1) friend; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) affection (for siblings); (personal name) Yūji friend |
情 see styles |
qíng qing2 ch`ing ching makoto まこと |
More info & calligraphy: Passions / Feelings / Emotions(1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (personal name) Makoto The feelings, passions, desires, affections, sensations; sentient; affinities; affairs, facts. Particular affections, duties, or affairs. |
愛 爱 see styles |
ài ai4 ai rui るい |
More info & calligraphy: Love(n,n-suf) (1) (See 愛する) love; affection; care; (2) {Buddh} attachment; craving; desire; (3) {Christn} (See アガペー・1) agape; (4) (abbreviation) Ireland; (female given name) Rui kāma; rāga. Love, affection, desire; also used for tṛṣṇā, thirst, avidity, desire, one of the twelve nidānas. It is intp. as 貪 coveting, and 染著 defiling attachment; also defined as defiling love like that toward wife and children, and undefiling love like that toward one's teachers and elders. |
慈 see styles |
cí ci2 tz`u tzu yoshimi よしみ |
More info & calligraphy: Mercy / Compassion / Love(personal name) Yoshimi Affection (as that of a mother), mercy, compassion, tenderness; mother. |
伊達 see styles |
yakata やかた |
More info & calligraphy: Ida |
好意 see styles |
hǎo yì hao3 yi4 hao i koui / koi こうい |
More info & calligraphy: Good Intentions(1) kindness; favor; favour; friendliness; (2) goodwill; affection; liking (for someone); love |
情義 情义 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i jougi / jogi じょうぎ |
More info & calligraphy: Love and Honorjustice and humanity |
想い see styles |
omoi おもい |
More info & calligraphy: Omoi / Desire |
愛心 爱心 see styles |
ài xīn ai4 xin1 ai hsin rabu らぶ |
More info & calligraphy: Loving Heart / Compassion(obsolete) love; affection; (female given name) Rabu A loving heart; a mind full of desire; a mind dominated by desire. |
愛情 爱情 see styles |
ài qíng ai4 qing2 ai ch`ing ai ching aijou / aijo あいじょう |
More info & calligraphy: Love and Affection(noun - becomes adjective with の) love; affection |
慈愛 慈爱 see styles |
cí ài ci2 ai4 tz`u ai tzu ai yasue やすえ |
More info & calligraphy: Love and Devotionaffection (esp. parental); love; fondness; (female given name) Yasue to love affectionately |
慈母 see styles |
cí mǔ ci2 mu3 tz`u mu tzu mu jibo じぼ |
More info & calligraphy: Loving Mother(See 慈父) affectionate mother |
慈父 see styles |
jifu じふ |
More info & calligraphy: Loving Father |
敬愛 敬爱 see styles |
jìng ài jing4 ai4 ching ai yoshinari よしなり |
More info & calligraphy: Love and Respect(noun, transitive verb) respect and affection; love and respect; (personal name) Yoshinari Reverence and love; reverent love. |
残心 see styles |
zanshin ざんしん |
More info & calligraphy: Alert / On Guard / Lingering Mind |
親情 亲情 see styles |
qīn qíng qin1 qing2 ch`in ch`ing chin ching |
More info & calligraphy: Family Love |
麒麟 see styles |
qí lín qi2 lin2 ch`i lin chi lin kirin きりん |
More info & calligraphy: Kirin / Giraffe / Mythical Creature(1) (kana only) giraffe (Giraffa camelopardalis); (2) qilin (Chinese unicorn); (3) Kirin (brand of beer); (surname, female given name) Kirin Male and female unicorns; the qilin in general. |
ティン see styles |
dein / den デイン |
thein; theine; caffeine; (personal name) Dain; Dane; Dein |
親思い see styles |
oyaomoi おやおもい |
More info & calligraphy: Love for Parents |
長頸鹿 长颈鹿 see styles |
cháng jǐng lù chang2 jing3 lu4 ch`ang ching lu chang ching lu |
More info & calligraphy: Giraffe |
質実剛健 see styles |
shitsujitsugouken / shitsujitsugoken しつじつごうけん |
More info & calligraphy: Shitsujitsu Goken |
ジャッフェ see styles |
jaffe ジャッフェ |
More info & calligraphy: Jaffe |
シャファー see styles |
shafaa / shafa シャファー |
More info & calligraphy: Schaffer |
チャフィー see styles |
chafii / chafi チャフィー |
More info & calligraphy: Chaffee |
マハフィー see styles |
mahafii / mahafi マハフィー |
More info & calligraphy: Mahaffey |
マッカファティ see styles |
makkafati マッカファティ |
More info & calligraphy: McCafferty |
人 see styles |
rén ren2 jen hitotaka ひとたか |
person; people; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] (1) person; someone; somebody; (2) human beings; mankind; man; people; humans; (3) (kana only) (usu. ヒト) human (Homo sapiens); (4) (other) people; others; (5) character; personality; nature; (6) capable person; competent person; suitable person; right person; (7) adult; grown-up; (8) (used when rebuking or criticizing someone) I; me; one; (surname) Hitotaka manuṣya; nara; puruṣa; pudgala. Man, the sentient thinking being in the desire-realm, whose past deeds affect his present condition. |
但 see styles |
dàn dan4 tan tadashi ただし |
but; yet; however; still; merely; only; just (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (given name) Tadashi Only. |
只 see styles |
zhǐ zhi3 chih tada ただ |
only; merely; just (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (surname) Tada Only; a final particle; translit. j. |
唯 see styles |
wěi wei3 wei yuiji ゆいじ |
yes (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (personal name) Yuiji eva. Affirmative, yes; to answer, respond; said to interpret mātratā, and is defined as discrimination, decision, approval. It is also used for only, alone, but. |
寵 宠 see styles |
chǒng chong3 ch`ung chung chou / cho ちょう |
to love; to pamper; to spoil; to favor (See 寵愛) favor; favour; affection; (given name) Chō |
感 see styles |
gǎn gan3 kan kan かん |
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ (n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan To influence, move. |
憮 怃 see styles |
wǔ wu3 wu |
(literary) to have tender affection for; (literary) discouraged; disappointed; (literary) startled |
捨 舍 see styles |
shě she3 she sha しゃ |
to give up; to abandon; to give alms {Buddh} equanimity; upeksa; upekkha upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r). |
爲 为 see styles |
wèi wei4 wei tame ため |
variant of 為|为[wei4] (out-dated kanji) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning; (surname) Tame To do; to make; to effect; to be; because of; for. |
眷 see styles |
juàn juan4 chüan ken けん |
(bound form) one's family, esp. wife and children; (literary) to regard with love and affection; to feel concern for (given name) Ken Regard, love; wife; family; relatives; retainers. |
睠 眷 see styles |
juàn juan4 chüan |
(literary) to regard with love and affection; to feel concern for (variant of 眷[juan4]) See: 眷 |
瞖 翳 see styles |
yì yi4 i ei |
variant of 翳[yi4] timira, an affection of the eye, eye-film, cataract, dim sight, blindness. |
矯 矫 see styles |
jiǎo jiao3 chiao tsuyoshi つよし |
to correct; to rectify; to redress; strong; brave; to pretend; to feign; affectation (male given name) Tsuyoshi to straighten |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
萌 see styles |
méng meng2 meng moyuru もゆる |
(bound form) to sprout; to bud; (coll.) cute; adorable (orthographic borrowing from Japanese 萌え "moe", affection for an anime or manga character); variant of 氓[meng2] (female given name) Moyuru a sprout |
貪 贪 see styles |
tān tan1 t`an tan tan; ton; don たん; とん; どん |
to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt (1) coveting; (2) {Buddh} (usu. とん) raga (desire) rāga; colouring, dyeing, tint, red; affection, passion, vehement longing or desire; cf. M. W. In Chinese: cupidity, desire; intp. tainted by and in bondage to the five desires; it is the first in order of the 五鈍使 pañca-kleśa q. v., and means hankering after, desire for, greed, which causes clinging to earthly life and things, therefore reincarnation. |
鍾 钟 see styles |
zhōng zhong1 chung chin ちん |
handleless cup; goblet; (bound form) to concentrate (one's affection etc); variant of 鐘|钟[zhong1] round bronze jar used for storing alcohol (Han dynasty China); (surname) Chin |
閃 闪 see styles |
shǎn shan3 shan sen せん |
to dodge; to duck out of the way; to beat it; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine (female given name) Sen Flash; get out of the way. |
麿 see styles |
mǒ mo3 mo migaku みがく |
(Japanese kokuji) I, me (archaic); suffix attached to the name of a person or pet; pr. maro (pronoun) (1) (archaism) I; me; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suffix) (3) affectionate suffix for names of young men or pets; (surname) Migaku |
SS see styles |
esu esu; esuesu(sk) エス・エス; エスエス(sk) |
(1) (See ガソリンスタンド) service station; gas station; (2) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; (3) sporty sedan; (4) steamship; SS; (5) (See シークレットサービス・2) Secret Service (US); (6) (See 浮遊物質) suspended solids; SS; (7) (hist) Schutzstaffel; SS; (8) (also read ダブルエス) (See S・10) SS rank (esp. in video games) |
へま see styles |
hema へま |
(noun or adjectival noun) blunder; bungle; gaffe |
七情 see styles |
qī qíng qi1 qing2 ch`i ch`ing chi ching shichijou / shichijo しちじょう |
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations (1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire. |
三行 see styles |
sān xíng san1 xing2 san hsing miyuki みゆき |
(g,p) Miyuki Three lines of action that affect karma, i.e. the ten good deeds that cause happy karma; the ten evil deeds that cause unhappy karma; 不動業 or 無動行 karma arising without activity, e.g. meditation on error and its remedy. |
不知 see styles |
bù zhī bu4 zhi1 pu chih fuchi ふち |
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) (1) something unknown; (2) ignorance; foolishness; (suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) aside; I don't know about ...; (3) (archaism) I know not whether; I know not if; (surname) Fuchi does not know |
不逞 see styles |
futei / fute ふてい |
(adj-no,adj-na,n) recalcitrant; insubordinate; lawless; disaffected; malcontent; rebellious |
世伯 see styles |
shì bó shi4 bo2 shih po |
uncle (affectionate name for a friend older than one's father); old friend |
二相 see styles |
èr xiàng er4 xiang4 erh hsiang nisou / niso にそう |
(noun - becomes adjective with の) two-phase The two forms, or characteristics, of the bhutatathata, universal and particular. The 起信論 gives (a) 淨智相 pure wisdom, cf. ālaya-vijñāna, out of whose primary condition arise (b) 不思議用相 inconceivable, beneficial functions and uses. The same śāstra gives also a definition of the 眞如 as (a) 同相 that all things, pure or impure, are fundamentally of the same universal, e.g. clay which is made into tiles; (b) 異相 but display particular qualities, as affected by pure or impure causes, e.g. the tiles. Another definition, of the 智度論 31, is (a) 總相 universals, as impermanence; (b) 別相 particulars, for though all things have the universal basis of impermanence they have particular qualities, e.g. earth-solidity, heat of fire, etc. |
作假 see styles |
zuò jiǎ zuo4 jia3 tso chia |
to counterfeit; to falsify; to cheat; to defraud; fraudulent; to behave affectedly |
作用 see styles |
zuò yòng zuo4 yong4 tso yung sayou / sayo さよう |
to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; (suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition (n,vs,vi) action; operation; process; agency; effect; function Function, activity, act. |
侵す see styles |
okasu おかす |
(transitive verb) (1) to invade; to raid; to violate (airspace, etc.); to intrude; to trespass; (transitive verb) (2) to infringe; to encroach; (transitive verb) (3) (See 冒す・おかす・2) to harm; to afflict; to affect |
係る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる・4) to be the work of; to be the result of; to be done by; (v5r,vi) (2) to concern; to affect; to involve; to relate to |
假掰 see styles |
gēi bāi gei1 bai1 kei pai |
(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai]) |
做作 see styles |
zuò zuo zuo4 zuo5 tso tso |
affected; artificial |
做派 see styles |
zuò pài zuo4 pai4 tso p`ai tso pai |
way of doing something; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera |
傳入 传入 see styles |
chuán rù chuan2 ru4 ch`uan ju chuan ju |
to import; transmitted inwards; afferent |
優女 see styles |
yume ゆめ |
(1) gentle woman; affectionate woman; (2) (ゆうじょ only) beautiful graceful woman; (female given name) Yume |
免疫 see styles |
miǎn yì mian3 yi4 mien i meneki めんえき |
immunity (to disease) (1) immunity; immunization; immunisation; (2) being hardened (to); being unaffected (by); being accustomed (to) |
六因 see styles |
liù yīn liu4 yin1 liu yin rokuin |
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds. |
冒す see styles |
okasu おかす |
(transitive verb) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (transitive verb) (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (transitive verb) (3) to desecrate; to profane; (transitive verb) (4) to assume (someone else's surname); to take |
切々 see styles |
setsusetsu せつせつ |
(adj-t,adv-to) (1) passionate; fervent; (2) affecting; moving; touching |
切切 see styles |
qiè qiè qie4 qie4 ch`ieh ch`ieh chieh chieh saisai せつせつ |
urgently; eagerly; worried; (urge sb to) be sure to; it is absolutely essential to (follow the above instruction) (adj-t,adv-to) (1) passionate; fervent; (2) affecting; moving; touching urgent |
匠気 see styles |
shouki / shoki しょうき |
affectation; desire to be impressive |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
厚愛 厚爱 see styles |
hòu ài hou4 ai4 hou ai atsue あつえ |
to show great affection and care (female given name) Atsue |
友引 see styles |
tomobiki; yuuin / tomobiki; yuin ともびき; ゆういん |
(See 六曜) day that is lucky in the morning and evening but unlucky around noon, when one's luck affects others (in the traditional calendar) |
友愛 友爱 see styles |
yǒu ài you3 ai4 yu ai yume ゆめ |
friendly affection; fraternal love fraternity; friendship; (female given name) Yume |
受寒 see styles |
shòu hán shou4 han2 shou han |
affected by cold; to catch cold |
吃醋 see styles |
chī cù chi1 cu4 ch`ih ts`u chih tsu |
to feel jealous (esp. because of a rival in love or affection) |
呉須 see styles |
gosu ごす |
(1) gosu porcelain; (2) asbolite; zaffer |
和人 see styles |
wajin わじん |
(archaism) you (nuance of either deep affection or contempt); (archaism) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.); (personal name) Wajin |
多情 see styles |
duō qíng duo1 qing2 to ch`ing to ching tajou / tajo たじょう |
affectionate; passionate; emotional; sentimental (noun or adjectival noun) (1) profligate; licentious; of loose morals; amorous; (noun or adjectival noun) (2) emotional; passionate; sentimental |
大媽 大妈 see styles |
dà mā da4 ma1 ta ma |
father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman) |
失言 see styles |
shī yán shi1 yan2 shih yen shitsugen しつげん |
slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret (n,vs,vi) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words |
好き see styles |
zuki ずき |
(suffix) (1) love of; affection for; enthusiast for; lover of; fan; -phile; (suffix) (2) being attractive to; being liked by |
寵愛 宠爱 see styles |
chǒng ài chong3 ai4 ch`ung ai chung ai chouai / choai ちょうあい |
to dote on sb (noun, transitive verb) favor; favour; affection |
小樣 小样 see styles |
xiǎo yàng xiao3 yang4 hsiao yang |
galley proof (printing); unimpressive; (coll.) little guy (mild insult also used as an affectionate term) |
局所 see styles |
kyokusho きょくしょ |
(1) part; section; (2) part of the body; affected part (of the body); (can be adjective with の) (3) local (e.g. anesthesia); topical; (4) private parts; genitals |
局部 see styles |
jú bù ju2 bu4 chü pu kyokubu きょくぶ |
part; local (1) part; section; (2) affected part (of the body); (3) private parts; genitals |
岔調 岔调 see styles |
chà diào cha4 diao4 ch`a tiao cha tiao |
(of a voice) husky; hoarse; affected; (music) to go off-key |
岡惚 see styles |
okabore おかぼれ |
(noun/participle) unrequited love; illicit love; secret affections |
峻刻 see styles |
shunkoku しゅんこく |
severe (personality); unaffected by love |
峻酷 see styles |
shunkoku しゅんこく |
severe (personality); unaffected by love |
影響 影响 see styles |
yǐng xiǎng ying3 xiang3 ying hsiang eikyou / ekyo えいきょう |
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3] (n,vs,vi) influence; effect; impact Shadow and echo. |
心動 心动 see styles |
xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō |
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
思慕 see styles |
sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ |
to cherish the memory of sb; to think of with respect (noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection longing for |
怨親 怨亲 see styles |
yuàn qīn yuan4 qin1 yüan ch`in yüan chin onshin |
Hate and affection. |
恋愛 see styles |
rena れんあ |
(n,vs,vi,adj-no) love; romance; tender passion; emotion; affections; (female given name) Ren'a |
恩情 see styles |
ēn qíng en1 qing2 en ch`ing en ching onjou / onjo おんじょう |
kindness; affection; grace; favor compassion; affection |
恩愛 恩爱 see styles |
ēn ài en1 ai4 en ai onai おんあい |
loving affection (in a couple); conjugal love kindness and affection; love; (female given name) On'ai Grace and love; human affection, which is one of the causes of rebirth. |
患部 see styles |
kanbu かんぶ |
affected part; diseased part; wound |
情け see styles |
nasake なさけ |
(1) pity; sympathy; compassion; mercy; (2) affection; love |
情分 see styles |
qíng fèn qing2 fen4 ch`ing fen ching fen |
mutual affection; friendship |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Affe" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.