I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葉養正明 see styles |
hayoumasaaki / hayomasaki はようまさあき |
(person) Hayou Masaaki |
葛丸ダム see styles |
kuzumarudamu くずまるダム |
(place-name) Kuzumaru Dam |
葛岡引沼 see styles |
kuzuokahikinuma くずおかひきぬま |
(place-name) Kuzuokahikinuma |
葡萄膜炎 see styles |
budoumakuen / budomakuen ぶどうまくえん |
uveitis |
蒙古野馬 see styles |
moukonouma; moukonouma / mokonoma; mokonoma もうこのうま; モウコノウマ |
(kana only) (See プシェバルスキー馬・プシェバルスキーうま) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii); Dzungarian horse |
蒙昧主義 see styles |
moumaishugi / momaishugi もうまいしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) obscurantism |
蒲生麻由 see styles |
gamoumayu / gamomayu がもうまゆ |
(person) Gamou Mayu (1982.3.16-) |
蓬隈鹿島 see styles |
ookumakashima おおくまかしま |
(place-name) Ookumakashima |
蓮沼新田 see styles |
hasunumashinden はすぬましんでん |
(place-name) Hasunumashinden |
蓮華升麻 see styles |
rengeshouma; rengeshouma / rengeshoma; rengeshoma れんげしょうま; レンゲショウマ |
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla) |
薄膜干渉 see styles |
hakumakukanshou / hakumakukansho はくまくかんしょう |
thin-film interference |
薩克洛夫 萨克洛夫 see styles |
sà kè luò fū sa4 ke4 luo4 fu1 sa k`o lo fu sa ko lo fu |
Sakharov (name); Andrei Sakharov (1921-1989), Soviet nuclear physicist and dissident human rights activist |
薩哈羅夫 萨哈罗夫 see styles |
sà hǎ luó fū sa4 ha3 luo2 fu1 sa ha lo fu |
Andrei Sakharov (1921-1989), Russian nuclear scientist and dissident human rights activist |
薩摩の守 see styles |
satsumanokami さつまのかみ |
traveling while deliberately not paying a fare (travelling) |
薩摩三人 see styles |
satsumahayato さつまはやと |
(person) Satsuma Hayato |
薩摩冨士 see styles |
satsumafuji さつまふじ |
(surname) Satsumafuji |
薩摩半島 see styles |
satsumahantou / satsumahanto さつまはんとう |
(place-name) Satsuma Peninsula |
薩摩塩屋 see styles |
satsumashioya さつましおや |
(personal name) Satsumashioya |
薩摩大口 see styles |
satsumaooguchi さつまおおぐち |
(personal name) Satsumaooguchi |
薩摩大川 see styles |
satsumaookawa さつまおおかわ |
(personal name) Satsumaookawa |
薩摩富士 see styles |
satsumafuji さつまふじ |
(surname) Satsumafuji |
薩摩揚げ see styles |
satsumaage / satsumage さつまあげ |
deep-fried ball of fish paste |
薩摩松元 see styles |
satsumamatsumoto さつままつもと |
(personal name) Satsumamatsumoto |
薩摩湯田 see styles |
satsumayuda さつまゆだ |
(personal name) Satsumayuda |
薩摩琵琶 see styles |
satsumabiwa さつまびわ |
(See 琵琶) Satsuma biwa; Satsuma lute |
薩摩白浜 see styles |
satsumashirahama さつましらはま |
(personal name) Satsumashirahama |
薩摩高城 see styles |
satsumataki さつまたき |
(personal name) Satsumataki |
薩摩鶴田 see styles |
satsumatsuruda さつまつるだ |
(personal name) Satsumatsuruda |
薩英戦争 see styles |
satsueisensou / satsuesenso さつえいせんそう |
(hist) Anglo-Satsuma War (1863); Bombardment of Kagoshima |
薩長同盟 see styles |
sacchoudoumei / sacchodome さっちょうどうめい |
(hist) Satchō Alliance; 1866 alliance between the feudal domains of Satsuma and Chōshū |
薬丸裕英 see styles |
yakumaruhirohide やくまるひろひで |
(person) Yakumaru Hirohide (1966.2-) |
薬師堂町 see styles |
yakushidoumachi / yakushidomachi やくしどうまち |
(place-name) Yakushidoumachi |
藤原保昌 see styles |
fujiwaranoyasumasa ふじわらのやすまさ |
(person) Fujiwara no Yasumasa |
藤原宇合 see styles |
fujiwaraumakai ふじわらうまかい |
(person) Fujiwara Umakai |
藤尾奥町 see styles |
fujiookumachi ふじおおくまち |
(place-name) Fujiookumachi |
藤崎宮前 see styles |
hijisakiguumae / hijisakigumae ひじさきぐうまえ |
(personal name) Hijisakiguumae |
藤本一馬 see styles |
fujimotokazuma ふじもとかずま |
(person) Fujimoto Kazuma (1979.7.13-) |
藤松沢川 see styles |
toumatsusawagawa / tomatsusawagawa とうまつさわがわ |
(place-name) Toumatsusawagawa |
藤沼亜衣 see styles |
fujinumaai / fujinumai ふじぬまあい |
(person) Fujinuma Ai (1982.9.16-) |
藤沼亜起 see styles |
fujinumatsuguoki ふじぬまつぐおき |
(person) Fujinuma Tsuguoki (1944-) |
藤沼彰久 see styles |
fujinumaakihisa / fujinumakihisa ふじぬまあきひさ |
(person) Fujinuma Akihisa |
藤間宇宙 see styles |
toumasora / tomasora とうまそら |
(person) Touma Sora (1984.6.18-) |
藻散布沼 see styles |
mochirippunuma もちりっぷぬま |
(personal name) Mochirippunuma |
蘆葉達磨 芦叶达磨 see styles |
lú yè dá mó lu2 ye4 da2 mo2 lu yeh ta mo Royō Daruma |
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze. |
蘇原熊田 see styles |
soharakumada そはらくまだ |
(place-name) Soharakumada |
蘇我馬子 see styles |
soganoumako / soganomako そがのうまこ |
(female given name) Soganoumako |
蘇門答臘 苏门答腊 see styles |
sū mén dá là su1 men2 da2 la4 su men ta la |
Sumatra, one of the Indonesian islands |
虎斑地鶇 虎斑地鸫 see styles |
hǔ bān dì dōng hu3 ban1 di4 dong1 hu pan ti tung |
(bird species of China) scaly thrush (Zoothera dauma) |
虚空蔵前 see styles |
kokuzoumae / kokuzomae こくぞうまえ |
(place-name) Kokuzoumae |
蛇沼大平 see styles |
janumaoodai じゃぬまおおだい |
(place-name) Janumaoodai |
蛭子前崎 see styles |
ebisumaisaki えびすまいさき |
(personal name) Ebisumaisaki |
蝦蟇鮟鱇 see styles |
gamaankou; gamaankou / gamanko; gamanko がまあんこう; ガマアンコウ |
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis) |
蟇沼大橋 see styles |
hikinumaoohashi ひきぬまおおはし |
(place-name) Hikinumaoohashi |
蟠尾絲蟲 蟠尾丝虫 see styles |
pán wěi sī chóng pan2 wei3 si1 chong2 p`an wei ssu ch`ung pan wei ssu chung |
Onchocerca volvulus, the filarial parasite worm causing "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans |
血が通う see styles |
chigakayou / chigakayo ちがかよう |
(exp,v5u) (1) to be flowing (of blood); to be alive; (exp,v5u) (2) to be humane; to show signs of humanity |
衆苦充満 see styles |
shukujuuman / shukujuman しゅくじゅうまん |
(adj-no,vs) filled with numerous sufferings |
行き詰り see styles |
yukizumari ゆきづまり ikizumari いきづまり |
deadlock; stalemate; impasse; dead end |
行き詰る see styles |
yukizumaru ゆきづまる ikizumaru いきづまる |
(Godan verb with "ru" ending) to reach the limits; to come to the end of one's tether |
行詰まり see styles |
yukizumari ゆきづまり ikizumari いきづまり |
deadlock; stalemate; impasse; dead end |
行詰まる see styles |
yukizumaru ゆきづまる ikizumaru いきづまる |
(Godan verb with "ru" ending) to reach the limits; to come to the end of one's tether |
補特伽羅 补特伽罗 see styles |
bǔ tè qié luó bu3 te4 qie2 luo2 pu t`e ch`ieh lo pu te chieh lo futogara |
pudgala, 'the body, matter; the soul, personal identity' (M.W.); intp. by man, men, human being, and 衆生 all the living; also by 趣向 direction, or transmigration; and 有情 the sentient, v. 弗. |
褄黒横這 see styles |
tsumaguroyokobai つまぐろよこばい |
(kana only) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps) |
西下条町 see styles |
nishishimojoumachi / nishishimojomachi にししもじょうまち |
(place-name) Nishishimojōmachi |
西仙北町 see styles |
nishisenbokumachi にしせんぼくまち |
(place-name) Nishisenbokumachi |
西会津町 see styles |
nishiaizumachi にしあいづまち |
(place-name) Nishiaizumachi |
西佐津間 see styles |
nishisatsuma にしさつま |
(place-name) Nishisatsuma |
西勝楽町 see styles |
nishikatsurakumachi にしかつらくまち |
(place-name) Nishikatsurakumachi |
西午ヶ池 see styles |
nishiumagaike にしうまがいけ |
(place-name) Nishiumagaike |
西南の役 see styles |
seinannoeki / senannoeki せいなんのえき |
(exp,n) (hist) (See 西南戦争) Satsuma Rebellion (1877) |
西南戦争 see styles |
seinansensou / senansenso せいなんせんそう |
(hist) Satsuma Rebellion (1877) |
西厩島町 see styles |
nishiumayajimachou / nishiumayajimacho にしうまやじまちょう |
(place-name) Nishiumayajimachō |
西古松西 see styles |
nishifurumatsunishi にしふるまつにし |
(place-name) Nishifurumatsunishi |
西吾妻山 see styles |
nishiazumasan にしあづまさん |
(personal name) Nishiazumasan |
西垣生町 see styles |
nishihabumachi にしはぶまち |
(place-name) Nishihabumachi |
西城正明 see styles |
saijoumasaaki / saijomasaki さいじょうまさあき |
(person) Saijō Masaaki (1945.10.29-) |
西多久町 see styles |
nishitakumachi にしたくまち |
(place-name) Nishitakumachi |
西大工町 see styles |
nishidaikumachi にしだいくまち |
(place-name) Nishidaikumachi |
西太郎丸 see styles |
nishitaroumaru / nishitaromaru にしたろうまる |
(place-name) Nishitarōmaru |
西山王町 see styles |
nishisannoumachi / nishisannomachi にしさんのうまち |
(place-name) Nishisannoumachi |
西岡徳馬 see styles |
nishiokatokuma にしおかとくま |
(person) Nishioka Tokuma (1946.10-) |
西川千雅 see styles |
nishikawakazumasa にしかわかずまさ |
(person) Nishikawa Kazumasa |
西平沼町 see styles |
nishihiranumachou / nishihiranumacho にしひらぬまちょう |
(place-name) Nishihiranumachō |
西東根山 see styles |
nishiazumaneyama にしあずまねやま |
(personal name) Nishiazumaneyama |
西波照間 see styles |
nishihateruma にしはてるま |
(surname) Nishihateruma |
西熊渓谷 see styles |
nishikumakeikoku / nishikumakekoku にしくまけいこく |
(place-name) Nishikumakeikoku |
西生馬町 see styles |
nishiikumachou / nishikumacho にしいくまちょう |
(place-name) Nishiikumachō |
西米光町 see styles |
nishiyonemitsumachi にしよねみつまち |
(place-name) Nishiyonemitsumachi |
西角茉美 see styles |
nishikakumami にしかくまみ |
(person) Nishikaku Mami (1983.1.20-) |
西郷政勝 see styles |
saigoumasakatsu / saigomasakatsu さいごうまさかつ |
(person) Saigou Masakatsu |
西野泰正 see styles |
nishinoyasumasa にしのやすまさ |
(person) Nishino Yasumasa (1982.9.14-) |
西隈古墳 see styles |
nishikumakofun にしくまこふん |
(place-name) Nishikuma Tumulus |
西高間木 see styles |
nishikoumagi / nishikomagi にしこうまぎ |
(place-name) Nishikoumagi |
西鹿沼町 see styles |
nishikanumamachi にしかぬままち |
(place-name) Nishikanumamachi |
西黒丸烏 see styles |
nishikokumarugarasu; nishikokumarugarasu にしこくまるがらす; ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
見すます see styles |
misumasu みすます |
(transitive verb) to observe carefully; to make sure |
見る間に see styles |
mirumani みるまに |
(expression) quickly, suddenly (while one is watching); before one's eyes |
見澄ます see styles |
misumasu みすます |
(transitive verb) to observe carefully; to make sure |
親子熊岩 see styles |
oyakogumaiwa おやこぐまいわ |
(place-name) Oyakogumaiwa |
観音堂町 see styles |
kannondoumachi / kannondomachi かんのんどうまち |
(place-name) Kannondoumachi |
角結膜炎 see styles |
kakuketsumakuen かくけつまくえん |
{med} keratoconjunctivitis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.