Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

附属品

see styles
 fuzokuhin
    ふぞくひん
accessory; fittings; appurtenances

降交点

see styles
 koukouten / kokoten
    こうこうてん
{astron} descending node

降圧剤

see styles
 kouatsuzai / koatsuzai
    こうあつざい
drug to lower blood pressure; antihypertensive

降圧薬

see styles
 kouatsuyaku / koatsuyaku
    こうあつやく
(See 降圧剤) antihypertensive; hypotensive drug; blood pressure-lowering medicine

限界点

see styles
 genkaiten
    げんかいてん
threshold; breaking point

陳述句


陈述句

see styles
chén shù jù
    chen2 shu4 ju4
ch`en shu chü
    chen shu chü
declarative sentence

陳述書


陈述书

see styles
chén shù shū
    chen2 shu4 shu1
ch`en shu shu
    chen shu shu
 chinjutsusho
    ちんじゅつしょ
representation letter (law); a brief; written statement; declaration
written statement; statement of facts; affidavit; petition

Variations:

see styles
 ken
    けん
(noun or adjectival noun) (1) steepness; steep place; (noun or adjectival noun) (2) (esp. 険, but also written as 権 or 慳) harsh (look); sharp (tongue)

随伴者

see styles
 zuihansha
    ずいはんしゃ
attendant; member of an entourage or retinue or party

随行員

see styles
 zuikouin / zuikoin
    ずいこういん
attendant

隨分覺


随分觉

see styles
suí fēn jué
    sui2 fen1 jue2
sui fen chüeh
 zuibun kaku
Partial enlightenment, the third of the 四覺 in the Awakening of Faith 起信論.

集まり

see styles
 atsumari
    あつまり
gathering; meeting; assembly; collection; attendance

集中的

see styles
 shuuchuuteki / shuchuteki
    しゅうちゅうてき
(adjectival noun) intensive; concentrated; focused

集積点

see styles
 shuusekiten / shusekiten
    しゅうせきてん
{math} accumulation point; limit point

集約的

see styles
 shuuyakuteki / shuyakuteki
    しゅうやくてき
(adjectival noun) intensive

雑草魂

see styles
 zassoudamashii / zassodamashi
    ざっそうだましい
(1) tenacity of weeds; stubbornness of weeds; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) die hard spirit

雑貨店

see styles
 zakkaten
    ざっかてん
general (variety) store (shop)

雙十節


双十节

see styles
shuāng shí jié
    shuang1 shi2 jie2
shuang shih chieh
Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911; (Tw) National Day

雜染轉


杂染转

see styles
zá rǎn zhuǎn
    za2 ran3 zhuan3
tsa jan chuan
 zōzen ten
arising from affliction

離党届

see styles
 ritoutodoke / ritotodoke
    りとうとどけ
(written) resignation from a political party; notice of resignation from a party

離垢地


离垢地

see styles
lí gòu dì
    li2 gou4 di4
li kou ti
 riku ji
The second of the ten bodhisattva stages in which he overcomes all passion and impurity.

離散性


离散性

see styles
lí sàn xìng
    li2 san4 xing4
li san hsing
discreteness

離間語


离间语

see styles
lí jiān yǔ
    li2 jian1 yu3
li chien yü
 riken go
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things.

離顚倒


离顚倒

see styles
lí diān dào
    li2 dian1 dao4
li tien tao
 ri ten
without cognitive distortion

難伺候


难伺候

see styles
nán cì hou
    nan2 ci4 hou5
nan tz`u hou
    nan tzu hou
(coll.) hard to please; high-maintenance

難行道


难行道

see styles
nán xíng dào
    nan2 xing2 dao4
nan hsing tao
 nangyoudou / nangyodo
    なんぎょうどう
{Buddh} (See 易行道) the hard way; striving for enlightenment through one's own efforts (as opposed to reliance on Amitabha)
path of difficult practice

雨晒し

see styles
 amazarashi
    あまざらし
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain

雨曝し

see styles
 amazarashi
    あまざらし
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain

雪催い

see styles
 yukimoyoi
    ゆきもよい
threatening to snow

雪平鍋

see styles
 yukihiranabe
    ゆきひらなべ
(1) light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout; (2) aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium)

雪模様

see styles
 yukimoyou / yukimoyo
    ゆきもよう
(1) weather portending snow; (2) (See 雪輪) snowflake pattern

零細農

see styles
 reisainou / resaino
    れいさいのう
subsistence farming

電位器


电位器

see styles
diàn wèi qì
    dian4 wei4 qi4
tien wei ch`i
    tien wei chi
potentiometer

電位差

see styles
 denisa
    でんいさ
(electric) potential difference

電位計


电位计

see styles
diàn wèi jì
    dian4 wei4 ji4
tien wei chi
 denikei / denike
    でんいけい
potentiometer
electrometer

霍爾滕


霍尔滕

see styles
huò ěr téng
    huo4 er3 teng2
huo erh t`eng
    huo erh teng
Horten (city in Vestfold, Norway)

霍金斯

see styles
huò jīn sī
    huo4 jin1 si1
huo chin ssu
Hawkins (name); also written 霍金

露天商

see styles
 rotenshou / rotensho
    ろてんしょう
street vendor; stallholder; stallkeeper

露天掘

see styles
 rotenbori
    ろてんぼり
(irregular okurigana usage) open-cut or open-air (strip) mining

露店市

see styles
 rotenichi
    ろてんいち
open-air market; outdoor market

露点計

see styles
 rotenkei / rotenke
    ろてんけい
dew point hygrometer

青囊經


青囊经

see styles
qīng náng jīng
    qing1 nang2 jing1
ch`ing nang ching
    ching nang ching
Qingnang Jing, a book on medical practice written by 華佗|华佗[Hua4 Tuo2]

青天井

see styles
 aotenjou / aotenjo
    あおてんじょう
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit

青天城

see styles
 seitenjou / setenjo
    せいてんじょう
(given name) Seitenjō

青天女

see styles
 seitenjo / setenjo
    せいてんじょ
(given name) Seitenjo

青果店

see styles
 seikaten / sekaten
    せいかてん
(See 八百屋・1) greengrocer; fruit and vegetable shop

青粉毒

see styles
 aokodoku
    あおこどく
poisonous algae bloom (often green in color) (colour)

青蜜柑

see styles
 aomikan
    あおみかん
green mandarin; mandarin variety that can be eaten while the skin is green

静まる

see styles
 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) to quieten down; to calm down; to subside; to die down; to abate; to be suppressed

非バグ

see styles
 hibagu
    ひバグ
{comp} not a bug; behavior that may seem like a bug, but is intentional

非致命

see styles
fēi zhì mìng
    fei1 zhi4 ming4
fei chih ming
(of a medical condition) not fatal; not life-threatening

非道い

see styles
 hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

面もち

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

面天奈

see styles
 mentena
    めんてな
(place-name) Mentena

面持ち

see styles
 omomochi
    おももち
expression; look; countenance; face

韋格納


韦格纳

see styles
wéi gé nà
    wei2 ge2 na4
wei ko na
Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of the theory of continental drift; also written 魏格納|魏格纳

韋陀天

see styles
 idaten
    いだてん
{Buddh} Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani); (personal name) Ida-ten

韋駄天

see styles
 idaten
    いだてん
(1) {Buddh} Skanda (swift-footed guardian deity); (2) great runner

頂点色

see styles
 choutenshoku / chotenshoku
    ちょうてんしょく
(rare) {comp} vertex colour

順天堂

see styles
 juntendou / juntendo
    じゅんてんどう
(surname) Juntendou

須菩提


须菩提

see styles
xū pú tí
    xu1 pu2 ti2
hsü p`u t`i
    hsü pu ti
 subodai
    すぼだい
(person) Subhuti (one of Buddha's disciples)
Subhuti, also 須扶提; 須浮帝; 蘇補底 (or 蘇部底); one of the ten chief disciples, said to have been the best exponent of śūnya, or the void 解空第一; he is the principal interlocutor in the Prajñāpāramitā Sūtra. There are two later personages of this name.

預言書

see styles
 yogensho
    よげんしょ
prophetic writing (e.g. Biblical); written prophecy

頑張り

see styles
 ganbari
    がんばり
tenacity; endurance

頓頓圓


顿顿圆

see styles
dùn dùn yuán
    dun4 dun4 yuan2
tun tun yüan
Instantaneous perfect enlightenment of the Huayan, a term used by 澄觀 Chengguan, who left the Lotus for the Huayan.

領収書

see styles
 ryoushuusho / ryoshusho
    りょうしゅうしょ
formal receipt (of payment; oft. hand-written)

領収証

see styles
 ryoushuushou / ryoshusho
    りょうしゅうしょう
simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses); hand-written receipt

頭下し

see styles
 atamakudashi
    あたまくだし
(adverb) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頭文字


头文字

see styles
tóu wén zì
    tou2 wen2 zi4
t`ou wen tzu
    tou wen tzu
 kashiramoji
    かしらもじ
initial; first letter of word (in Latin script)
(1) first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence); (2) initials (of one's name)

頻ぴん

see styles
 hinpin
    ひんぴん
(adv-to,adj-t) frequently; very often

頻りと

see styles
 shikirito
    しきりと
(adverb) (1) (kana only) (See しきりに・1) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) (See しきりに・2) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) (See しきりに・3) hard; terribly; extremely; severely

頻りに

see styles
 shikirini
    しきりに
(adverb) (1) (kana only) frequently; repeatedly; often; incessantly; constantly; (adverb) (2) (kana only) eagerly; keenly; strongly; intently; (adverb) (3) (kana only) hard; terribly; extremely; severely

頻伽缾


频伽缾

see styles
pín qié píng
    pin2 qie2 ping2
p`in ch`ieh p`ing
    pin chieh ping
The kalaviṅka pitcher, an illustration in the 楞嚴 sūtra of emptiness or non-existence.

Variations:

see styles
 kanbase
    かんばせ
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity

顔いろ

see styles
 kaoiro
    かおいろ
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face

顔つき

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

顔ばせ

see styles
 kaobase
    かおばせ
(archaism) countenance; visage

顔付き

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

顔出し

see styles
 kaodashi
    かおだし
(n,vs,vi) (1) putting in an appearance; visiting; attending a meeting; (n,vs,vi) (2) coming to the surface; appearing; showing; (n,vs,vi) (3) showing one's face (on TV, social media, etc.)

顔向け

see styles
 kaomuke
    かおむけ
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person

願い書

see styles
 negaisho
    ねがいしょ
(1) (See 願書・1) (written) application; written request; petition; (2) (See 願文) written prayer for a shrine or Buddhist temple

顛末書

see styles
 tenmatsusho
    てんまつしょ
detailed written report; formal account (of steps taken in response to an incident, etc.)

顛末記

see styles
 tenmatsuki
    てんまつき
full account

類似点

see styles
 ruijiten
    るいじてん
(ant: 相違点) (point of) similarity; resemblance

顧みる

see styles
 kaerimiru
    かえりみる
(transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration

顧不上


顾不上

see styles
gù bu shàng
    gu4 bu5 shang4
ku pu shang
cannot attend to or manage

風俗店

see styles
 fuuzokuten / fuzokuten
    ふうぞくてん
sex establishment; brothel

風聲緊


风声紧

see styles
fēng shēng jǐn
    feng1 sheng1 jin3
feng sheng chin
(fig.) the situation is tense

食下る

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食品店

see styles
 shokuhinten
    しょくひんてん
grocery store

飯ごう

see styles
 hangou / hango
    はんごう
(1) (soldier's) cooking utensils; mess kit; (2) outdoor (camping) cooking utensils

飲酒店

see styles
 inshuten
    いんしゅてん
drinking establishment; bar

飲食店

see styles
 inshokuten
    いんしょくてん
restaurant

飼育員

see styles
 shiikuin / shikuin
    しいくいん
caretaker (at a zoo or aquarium); keeper; attendant; breeding staff

飽く迄

see styles
 akumade
    あくまで
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply

飽和点

see styles
 houwaten / howaten
    ほうわてん
saturation point

養路費


养路费

see styles
yǎng lù fèi
    yang3 lu4 fei4
yang lu fei
road maintenance tax (China)

館の下

see styles
 tatenoshita
    たてのした
(place-name) Tatenoshita

館の内

see styles
 tatenouchi / tatenochi
    たてのうち
(place-name) Tatenouchi

館ノ回

see styles
 tatenomawari
    たてのまわり
(place-name) Tatenomawari

館ノ川

see styles
 tatenokawa
    たてのかわ
(place-name) Tatenokawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary