I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
登録抹消 see styles |
tourokumasshou / torokumassho とうろくまっしょう |
deregistration; cancellation of registration |
白洲正子 see styles |
shirasumasako しらすまさこ |
(person) Shirasu Masako (1910-1998.12.26) |
白石勇磨 see styles |
shiraishiyuuma / shiraishiyuma しらいしゆうま |
(person) Shiraishi Yūma (1929.1.8-) |
白馬尖鼠 see styles |
shiroumatogarinezumi; shiroumatogarinezumi / shiromatogarinezumi; shiromatogarinezumi しろうまとがりねずみ; シロウマトガリネズミ |
(kana only) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus) |
白馬石山 see styles |
shiraumaishiyama しらうまいしやま |
(personal name) Shiraumaishiyama |
白骨死体 see styles |
hakkotsushitai はっこつしたい |
skeletal remains; dry bones of a corpse; human skeleton |
百万貫岩 see styles |
hyakumanganiwa ひゃくまんがんいわ |
(place-name) Hyakumangan'iwa |
百万遍町 see styles |
hyakumanbenchou / hyakumanbencho ひゃくまんべんちょう |
(place-name) Hyakumanbenchō |
百万都市 see styles |
hyakumantoshi ひゃくまんとし |
megacity; city with over a million people |
百万長者 see styles |
hyakumanchouja / hyakumanchoja ひゃくまんちょうじゃ |
millionaire; multimillionaire |
百松沢山 see styles |
hyakumatsuzawayama ひゃくまつざわやま |
(personal name) Hyakumatsuzawayama |
百松沢川 see styles |
hyakumatsuzawagawa ひゃくまつざわがわ |
(personal name) Hyakumatsuzawagawa |
皿小屋沼 see styles |
sarakoyanuma さらこやぬま |
(place-name) Sarakoyanuma |
盛者必衰 see styles |
joushahissui; shoushahissui; shoujahissui; seijahissui / joshahissui; shoshahissui; shojahissui; sejahissui じょうしゃひっすい; しょうしゃひっすい; しょうじゃひっすい; せいじゃひっすい |
(expression) (yoji) {Buddh} (from the Humane King Sutra) even the prosperous inevitably decay; sic transit gloria mundi; all that's fair must fade |
目取真俊 see styles |
medorumashun めどるましゅん |
(person) Medoruma Shun (1960-) |
目詰まり see styles |
mezumari めづまり |
(noun/participle) clogging up |
直往邁進 see styles |
chokuoumaishin / chokuomaishin ちょくおうまいしん |
(noun/participle) (yoji) push boldly forward |
相撲取り see styles |
sumoutori(p); sumaitori(ok) / sumotori(p); sumaitori(ok) すもうとり(P); すまいとり(ok) |
sumo wrestler; rikishi |
相撲正一 see styles |
sumaishouichi / sumaishoichi すまいしょういち |
(person) Sumai Shouichi |
相模沼田 see styles |
sagaminumata さがみぬまた |
(personal name) Sagaminumata |
相沼内川 see styles |
ainumanaigawa あいぬまないがわ |
(personal name) Ainumanaigawa |
相済まぬ see styles |
aisumanu あいすまぬ |
(expression) (archaism) (See 相済む・あいすむ・2,相済まない・あいすまない) very sorry; remorseful; apologetic; contrite |
相米慎二 see styles |
soumaishinji / somaishinji そうまいしんじ |
(person) Soumai Shinji (1948.1.13-2001.9.9) |
相馬健一 see styles |
soumakenichi / somakenichi そうまけんいち |
(person) Souma Ken'ichi |
相馬公平 see styles |
soumakouhei / somakohe そうまこうへい |
(person) Souma Kōhei |
相馬勝也 see styles |
soumakatsuya / somakatsuya そうまかつや |
(person) Souma Katsuya |
相馬半治 see styles |
soumahanji / somahanji そうまはんじ |
(person) Souma Hanji (1869.8.15-1946.1.7) |
相馬孝道 see styles |
soumatakamichi / somatakamichi そうまたかみち |
(person) Souma Takamichi |
相馬宏美 see styles |
soumahiromi / somahiromi そうまひろみ |
(person) Souma Hiromi (1960.12.19-) |
相馬崇人 see styles |
soumatakahito / somatakahito そうまたかひと |
(person) Souma Takahito (1981.12.10-) |
相馬御風 see styles |
soumagyofuu / somagyofu そうまぎょふう |
(personal name) Soumagyofū |
相馬愛蔵 see styles |
soumaaizou / somaizo そうまあいぞう |
(person) Souma Aizou (1870.11.8-1954.2.14) |
相馬正一 see styles |
soumashouichi / somashoichi そうましょういち |
(person) Souma Shouichi |
相馬泰三 see styles |
soumataizou / somataizo そうまたいぞう |
(person) Taizo Soma (novelist) (1885-1952) |
相馬直樹 see styles |
soumanaoki / somanaoki そうまなおき |
(person) Souma Naoki (1971.7-) |
相馬神社 see styles |
soumajinja / somajinja そうまじんじゃ |
(place-name) Souma Shrine |
相馬秀廣 see styles |
soumahidehiro / somahidehiro そうまひでひろ |
(person) Souma Hidehiro |
相馬芳枝 see styles |
soumayoshie / somayoshie そうまよしえ |
(person) Souma Yoshie (1942.1.8-) |
相馬遷子 see styles |
soumasenshi / somasenshi そうませんし |
(person) Souma Senshi |
相馬邦道 see styles |
soumakunimichi / somakunimichi そうまくにみち |
(person) Souma Kunimichi |
相馬雪香 see styles |
soumayukika / somayukika そうまゆきか |
(person) Souma Yukika |
相馬黒光 see styles |
soumakokkou / somakokko そうまこっこう |
(person) Souma Kokkou (1876.9.12-1955.3.2) |
看破紅塵 看破红尘 see styles |
kàn pò hóng chén kan4 po4 hong2 chen2 k`an p`o hung ch`en kan po hung chen |
(idiom) to see through the illusions of the material world (often a precursor to becoming a Buddhist monk or nun); to become disillusioned with human society |
県庁前駅 see styles |
kenchoumaeeki / kenchomaeeki けんちょうまええき |
(st) Prefectural Office Station |
真っ昼間 see styles |
mappiruma まっぴるま |
(n-adv,n-t) broad daylight |
真如堂前 see styles |
shinnyodoumae / shinnyodomae しんにょどうまえ |
(place-name) Shinnyodoumae |
真田信昌 see styles |
sanadanobumasa さなだのぶまさ |
(person) Sanada Nobumasa |
真田信正 see styles |
sanadanobumasa さなだのぶまさ |
(person) Sanada Nobumasa |
睦まじい see styles |
mutsumajii / mutsumaji むつまじい |
(adjective) harmonious (couple, family, etc.); happy; affectionate; friendly; intimate |
瞬く間に see styles |
matatakumani またたくまに |
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash |
矢五郎丸 see styles |
yagoroumaru / yagoromaru やごろうまる |
(personal name) Yagoroumaru |
矢本悠馬 see styles |
yamotoyuuma / yamotoyuma やもとゆうま |
(person) Yamoto Yūma |
矢熊新田 see styles |
yagumashinden やぐましんでん |
(place-name) Yagumashinden |
知覚麻痺 see styles |
chikakumahi ちかくまひ |
stupor |
矩摩邏陀 矩摩逻陀 see styles |
jǔ mó luó tuó ju3 mo2 luo2 tuo2 chü mo lo t`o chü mo lo to Kumarada |
Kumāralabdha |
石ガタ沼 see styles |
ishigatanuma いしガタぬま |
(place-name) Ishigatanuma |
石光真清 see styles |
ishimitsumakiyo いしみつまきよ |
(person) Ishimitsu Makiyo |
石垣佑磨 see styles |
ishigakiyuuma / ishigakiyuma いしがきゆうま |
(person) Ishigaki Yūma (1982.8.28-) |
石堂丸山 see styles |
ishidoumaruyama / ishidomaruyama いしどうまるやま |
(personal name) Ishidoumaruyama |
石川保昌 see styles |
ishikawayasumasa いしかわやすまさ |
(person) Ishikawa Yasumasa |
石清水祭 see styles |
iwashimizumatsuri; iwashimizusai いわしみずまつり; いわしみずさい |
Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto) |
石狩沼田 see styles |
ishikarinumata いしかりぬまた |
(personal name) Ishikarinumata |
石田泰正 see styles |
ishidayasumasa いしだやすまさ |
(person) Ishida Yasumasa |
石田瑞麿 see styles |
ishidamizumaro いしだみずまろ |
(person) Ishida Mizumaro |
砂沼新田 see styles |
sanumashinden さぬましんでん |
(place-name) Sanumashinden |
研澄ます see styles |
togisumasu とぎすます |
(transitive verb) to sharpen; to grind; to whet; to hone; to make keen |
破風前場 see styles |
habumaeba はぶまえば |
(place-name) Habumaeba |
礒沼陽子 see styles |
isonumayouko / isonumayoko いそぬまようこ |
(person) Isonuma Yōko |
礫石原町 see styles |
kureishibarumachi / kureshibarumachi くれいしばるまち |
(place-name) Kureishibarumachi |
神代辰巳 see styles |
kumashirotatsumi くましろたつみ |
(person) Kumashiro Tatsumi |
神妻沢川 see styles |
kazumasawakawa かづまさわかわ |
(place-name) Kazumasawakawa |
神婚説話 see styles |
shinkonsetsuwa しんこんせつわ |
tale of a marriage between a human and a god |
神宮前駅 see styles |
jinguumaeeki / jingumaeeki じんぐうまええき |
(st) Jinguumae Station |
神戸和麿 see styles |
kanbekazumaro かんべかずまろ |
(person) Kanbe Kazumaro |
神次郎町 see styles |
jinjiroumachi / jinjiromachi じんじろうまち |
(place-name) Jinjirōmachi |
神沼克伊 see styles |
kaminumakatsutada かみぬまかつただ |
(person) Kaminuma Katsutada (1937.6-) |
神津正昭 see styles |
kouzumasaaki / kozumasaki こうづまさあき |
(person) Kōzu Masaaki |
神田福丸 see styles |
kandafukumaru かんだふくまる |
(person) Kanda Fukumaru |
神経周膜 see styles |
shinkeishuumaku / shinkeshumaku しんけいしゅうまく |
{anat} perineurium |
神経終末 see styles |
shinkeishuumatsu / shinkeshumatsu しんけいしゅうまつ |
{anat} nerve ending |
福万寺池 see styles |
fukumanjiike / fukumanjike ふくまんじいけ |
(place-name) Fukumanjiike |
福万寺町 see styles |
fukumanjichou / fukumanjicho ふくまんじちょう |
(place-name) Fukumanjichō |
福丸団地 see styles |
fukumarudanchi ふくまるだんち |
(place-name) Fukumarudanchi |
福島安正 see styles |
fukushimayasumasa ふくしまやすまさ |
(person) Fukushima Yasumasa (1852-1919) |
福松大橋 see styles |
fukumatsuoohashi ふくまつおおはし |
(place-name) Fukumatsuoohashi |
福清水町 see styles |
fukushimizumachi ふくしみずまち |
(place-name) Fukushimizumachi |
福間健二 see styles |
fukumakenji ふくまけんじ |
(person) Fukuma Kenji |
福間知之 see styles |
fukumatomoyuki ふくまともゆき |
(person) Fukuma Tomoyuki (1927.9.20-2000.1.7) |
福間良明 see styles |
fukumayoshiaki ふくまよしあき |
(person) Fukuma Yoshiaki |
福間香奈 see styles |
fukumakana ふくまかな |
(person) Fukuma Kana (1992.3.2-; professional female shogi player) |
秋尾晃正 see styles |
akioterumasa あきおてるまさ |
(person) Akio Terumasa |
秋山信将 see styles |
akiyamanobumasa あきやまのぶまさ |
(person) Akiyama Nobumasa |
種市一正 see styles |
taneichikazumasa / tanechikazumasa たねいちかずまさ |
(person) Taneichi Kazumasa |
種馬マン see styles |
taneumaman たねうまマン |
(person) Taneumaman (1970.1.8-) |
稲城長沼 see styles |
inaginaganuma いなぎながぬま |
(personal name) Inaginaganuma |
稲妻横這 see styles |
inazumayokobai; inazumayokobai いなずまよこばい; イナズマヨコバイ |
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
稲葉車瀬 see styles |
inabakurumase いなばくるませ |
(place-name) Inabakurumase |
穴まんこ see styles |
ketsumanko けつまんこ |
(vulgar) (slang) (kana only) anus |
穴熊囲い see styles |
anagumagakoi あなぐまがこい |
{shogi} anaguma castle (defensive opening) |
空気機械 see styles |
kuukikikai / kukikikai くうききかい |
pneumatic machinery |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.