Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

試みに

see styles
 kokoromini
    こころみに
(adverb) as a test; by way of trial; as an experiment; by way of experiment; tentatively

試探性


试探性

see styles
shì tàn xìng
    shi4 tan4 xing4
shih t`an hsing
    shih tan hsing
exploratory; tentative

試聴室

see styles
 shichoushitsu / shichoshitsu
    しちょうしつ
listening room (e.g. in a record store); listening booth

試運転

see styles
 shiunten
    しうんてん
(noun, transitive verb) trial run; test run

詰まる

see styles
 tsumaru
    つまる
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

話語權


话语权

see styles
huà yǔ quán
    hua4 yu3 quan2
hua yü ch`üan
    hua yü chüan
ability to have one's say and be listened to; influence; clout

誓約書

see styles
 seiyakusho / seyakusho
    せいやくしょ
written oath; covenant; pledge

語い力

see styles
 goiryoku
    ごいりょく
(the extent of) one's vocabulary

語彙力

see styles
 goiryoku
    ごいりょく
(the extent of) one's vocabulary

說明書


说明书

see styles
shuō míng shū
    shuo1 ming2 shu1
shuo ming shu
(technical) manual; (book of) directions; synopsis (of a play or film); specification (patent); CL:本[ben3]

說法殿


说法殿

see styles
shuō fǎ diàn
    shuo1 fa3 dian4
shuo fa tien
 seppō ten
teaching hall

說轉部


说转部

see styles
shuō zhuǎn bù
    shuo1 zhuan3 bu4
shuo chuan pu
 Setten bu
idem 經部 (經量部) Sautrāntika school.

読みで

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み出

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

読み札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games

調整池

see styles
 chouseiike / choseke
    ちょうせいいけ
regulating reservoir; retention basin; balancing pond; stormwater management pond; (place-name) Chōseiike

調査書

see styles
 chousasho / chosasho
    ちょうさしょ
(1) written investigation; report of an investigation; (2) school record (on a student); transcript (of grades)

調直定


调直定

see styles
tiáo zhí dìng
    tiao2 zhi2 ding4
t`iao chih ting
    tiao chih ting
 jōjikijō
To harmonize the discords of the mind, to straighten its irregularities, and quiet its distractions, an explanation of samādhi given by Tiantai.

調酒師


调酒师

see styles
tiáo jiǔ shī
    tiao2 jiu3 shi1
t`iao chiu shih
    tiao chiu shih
bartender

諂誑憍


谄诳憍

see styles
chǎn kuáng jiāo
    chan3 kuang2 jiao1
ch`an k`uang chiao
    chan kuang chiao
 ten kyō kyō
flattery, deceit, and arrogance

請け書

see styles
 ukesho
    うけしょ
written acknowledgement; written acknowledgment; receipt

請求頂

see styles
 seikyuukou / sekyuko
    せいきゅうこう
(irregular kanji usage) claim (esp. in a patent)

請求項

see styles
 seikyuukou / sekyuko
    せいきゅうこう
claim (esp. in a patent)

請願書


请愿书

see styles
qǐng yuàn shū
    qing3 yuan4 shu1
ch`ing yüan shu
    ching yüan shu
 seigansho / segansho
    せいがんしょ
petition
(written) petition

論じる

see styles
 ronjiru
    ろんじる
(transitive verb) (1) (See 論ずる・1) to discuss; to talk about; to deal with (a topic); (transitive verb) (2) (See 論ずる・2) to argue; to dispute; (transitive verb) (3) (usu. in negative sentences) (See 論ずる・3) to take into consideration; to make an issue of

論ずる

see styles
 ronzuru
    ろんずる
(vz,vt) (1) (See 論じる・ろんじる・1) to discuss; to talk about; to deal with (a topic); (vz,vt) (2) (See 論じる・ろんじる・2) to argue; to dispute; (vz,vt) (3) (usu. in negative sentences) (See 論じる・ろんじる・3) to take into consideration; to make an issue of

諦之輔

see styles
 teinosuke / tenosuke
    ていのすけ
(male given name) Teinosuke

諸天衆


诸天众

see styles
zhū tiān zhòng
    zhu1 tian1 zhong4
chu t`ien chung
    chu tien chung
 sho tenshu
the heavenly beings

講書始

see styles
 koushohajime / koshohajime
    こうしょはじめ
Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)

謝罪文

see styles
 shazaibun
    しゃざいぶん
written apology

證相轉


证相转

see styles
zhèng xiàng zhuǎn
    zheng4 xiang4 zhuan3
cheng hsiang chuan
 shō sōten
evidential aspect of the turning [of the wheel of the dharma]

識處天


识处天

see styles
shì chù tiān
    shi4 chu4 tian1
shih ch`u t`ien
    shih chu tien
 shikisho ten
The heaven of (limitless) knowledge, the second of the caturārūpyabrahmalokas, or four formless heavens, also see below.

識轉變


识转变

see styles
shì zhuǎn biàn
    shi4 zhuan3 bian4
shih chuan pien
 shiki tenpen
the alterity of consciousness

警告状

see styles
 keikokujou / kekokujo
    けいこくじょう
warning letter (e.g. of infringement); written warning

警視正

see styles
 keishisei / keshise
    けいしせい
senior superintendent; police inspector

警視監

see styles
 keishikan / keshikan
    けいしかん
superintendent supervisor; assistant commissioner (UK, Aus. etc.)

警視長

see styles
 keishichou / keshicho
    けいしちょう
chief superintendent (police)

護摩木


护摩木

see styles
hù mó mù
    hu4 mo2 mu4
hu mo mu
 gomagi
    ごまぎ
{Buddh} homa stick; stick on which prayers are written, then ritually burnt before an idol to ask for blessings
wood for the fire ritual

谷呱呱

see styles
yù gū gū
    yu4 gu1 gu1
yü ku ku
 kokukoko
gu-wa-wa, the cry of a ghost, made in proof of its existence to one who had written a treatise on the non-existence of 鬼 ghosts.

谷空木

see styles
 taniutsugi; taniutsugi
    たにうつぎ; タニウツギ
(kana only) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family)

象の檻

see styles
 zounoori / zonoori
    ぞうのおり
(exp,n) elephant cage; Wullenweber antenna; large circular antenna array used for radio direction finding

豬隊友


猪队友

see styles
zhū duì yǒu
    zhu1 dui4 you3
chu tui yu
(slang) incompetent teammate, coworker etc

貓兒山


猫儿山

see styles
māo ér shān
    mao1 er2 shan1
mao erh shan
Kitten Mountain, Guangxi

貝葉經


贝叶经

see styles
bèi yè jīng
    bei4 ye4 jing1
pei yeh ching
sutra written on leaves of pattra palm tree

貞之介

see styles
 teinosuke / tenosuke
    ていのすけ
(male given name) Teinosuke

貞之助

see styles
 teinosuke / tenosuke
    ていのすけ
(male given name) Teinosuke

貧乏性

see styles
 binboushou / binbosho
    びんぼうしょう
(1) parsimonious spirit; tendency to be frugal; inclination to scrimp and save; (2) tendency to fuss over trivial things; worrier's disposition

販売店

see styles
 hanbaiten
    はんばいてん
store; shop

貸店舗

see styles
 kashitenpo
    かしてんぽ
store for rent

費德勒


费德勒

see styles
fèi dé lè
    fei4 de2 le4
fei te le
Roger Federer (1981-), Swiss tennis star

賣關子


卖关子

see styles
mài guān zi
    mai4 guan1 zi5
mai kuan tzu
(in storytelling) to keep listeners in suspense; (in general) to keep people on tenterhooks

賦存量

see styles
 fuzonryou / fuzonryo
    ふぞんりょう
reserves (of oil, natural gas, etc.); potential capacity (of wind power, solar power, etc.)

質問書

see styles
 shitsumonsho
    しつもんしょ
written inquiry; written enquiry

質問状

see styles
 shitsumonjou / shitsumonjo
    しつもんじょう
written question; questionnaire

質点系

see styles
 shitsutenkei / shitsutenke
    しつてんけい
{physics} system of particles; system of material points

贍部洲


赡部洲

see styles
shàn bù zhōu
    shan4 bu4 zhou1
shan pu chou
 senbushū
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms.

贍養費


赡养费

see styles
shàn yǎng fèi
    shan4 yang3 fei4
shan yang fei
alimony; child support; maintenance allowance

赤崁樓


赤崁楼

see styles
chì kǎn lóu
    chi4 kan3 lou2
ch`ih k`an lou
    chih kan lou
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2])

赤嵌樓


赤嵌楼

see styles
chì kǎn lóu
    chi4 kan3 lou2
ch`ih k`an lou
    chih kan lou
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2])

走資派


走资派

see styles
zǒu zī pài
    zou3 zi1 pai4
tsou tzu p`ai
    tsou tzu pai
capitalist roader (person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution)

起始点

see styles
 kishiten
    きしてん
{anat} origin (of an artery, nerve, etc.); starting point

起訴状

see styles
 kisojou / kisojo
    きそじょう
(written) indictment

起請文

see styles
 kishoumon / kishomon
    きしょうもん
(hist) religious oath in writing; written vow to the gods

超回転

see styles
 choukaiten / chokaiten
    ちょうかいてん
{astron} super-rotation

超展開

see styles
 choutenkai / chotenkai
    ちょうてんかい
(colloquialism) abrupt plot change; unexpected story development; story development from out of left field

超越点

see styles
 chouetsuten / choetsuten
    ちょうえつてん
passage point

越南文

see styles
yuè nán wén
    yue4 nan2 wen2
yüeh nan wen
Vietnamese written language; Vietnamese literature

越天楽

see styles
 etenraku
    えてんらく
Etenraku (Japanese court music composition)

足入れ

see styles
 ashiire / ashire
    あしいれ
tentative marriage

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

跑業務


跑业务

see styles
pǎo yè wù
    pao3 ye4 wu4
p`ao yeh wu
    pao yeh wu
(of a salesperson) to visit potential customers with the aim of selling products or services

跨がる

see styles
 matagaru
    またがる
(v5r,vi) (1) (kana only) to extend over; to extend into; (2) (kana only) to straddle

路面店

see styles
 romenten
    ろめんてん
street-level store; shop facing the street

蹭熱度


蹭热度

see styles
cèng rè dù
    ceng4 re4 du4
ts`eng je tu
    tseng je tu
(coll.) (often derog.) to piggyback on (sb's) popularity; to exploit (sb's) popularity to attract attention to oneself

身上り

see styles
 miagari
    みあがり
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

身分證


身分证

see styles
shēn fèn zhèng
    shen1 fen4 zheng4
shen fen cheng
identity card; also written 身份證|身份证[shen1 fen4 zheng4]

身揚り

see styles
 miagari
    みあがり
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

軌道車

see styles
 kidousha / kidosha
    きどうしゃ
{rail} track-maintenance car; inspection car

軟らか

see styles
 yawaraka
    やわらか
(noun or adjectival noun) soft; tender; limp; subdued (colour or light) (color); gentle; meek

軟化症

see styles
 nankashou / nankasho
    なんかしょう
malacia; abnormal softening of tissues

転じて

see styles
 tenjite
    てんじて
(expression) by the way; meanwhile; on the other hand; by extension

転じる

see styles
 tenjiru
    てんじる
(v1,vt,vi) to turn; to shift; to switch; to change; to alter

転ずる

see styles
 tenzuru
    てんずる
(vz,vi,vt) to turn; to shift; to alter; to distract

転ぷく

see styles
 tenpuku
    てんぷく
(noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government)

転任先

see styles
 tenninsaki
    てんにんさき
one's new post

転入届

see styles
 tennyuutodoke / tennyutodoke
    てんにゅうとどけ
notification of moving in

転入生

see styles
 tennyuusei / tennyuse
    てんにゅうせい
transfer student

転入者

see styles
 tennyuusha / tennyusha
    てんにゅうしゃ
new resident; person moving into a city or country

転写紙

see styles
 tenshashi
    てんしゃし
transfer paper

転出先

see styles
 tenshutsusaki
    てんしゅつさき
new address

転出届

see styles
 tenshutsutodoke
    てんしゅつとどけ
notification of moving out

転勤族

see styles
 tenkinzoku
    てんきんぞく
person who moves a lot for their job; family who moves a lot for the primary breadwinner's job

転化糖

see styles
 tenkatou / tenkato
    てんかとう
invert sugar

転向者

see styles
 tenkousha / tenkosha
    てんこうしゃ
convert (e.g. to a cause)

転呼音

see styles
 tenkoon
    てんこおん
{ling} sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation

転売屋

see styles
 tenbaiya
    てんばいや
reseller; scalper

転居先

see styles
 tenkyosaki
    てんきょさき
one's new address

転居届

see styles
 tenkyotodoke
    てんきょとどけ
notification of one's change of address

転換期

see styles
 tenkanki
    てんかんき
turning point; transition phase

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary