I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

柏熊新田

see styles
 kashiwakumashinden
    かしわくましんでん
(place-name) Kashiwakumashinden

柳井徳磨

see styles
 yanaitokuma
    やないとくま
(person) Yanai Tokuma

柳沼淳子

see styles
 yaginumajunko
    やぎぬまじゅんこ
(person) Yaginuma Junko (1978.6.2-)

柳沼重剛

see styles
 yanaginumashigetake
    やなぎぬましげたけ
(person) Yanaginuma Shigetake (1926-)

柿沼博彦

see styles
 kakinumahirohiko
    かきぬまひろひこ
(person) Kakinuma Hirohiko

柿沼和恵

see styles
 kakinumakazue
    かきぬまかずえ
(person) Kakinuma Kazue (1974.6.16-)

柿沼清史

see styles
 kakinumakiyoshi
    かきぬまきよし
(person) Kakinuma Kiyoshi (1957.11.11-)

柿沼紫乃

see styles
 kakinumashino
    かきぬましの
(person) Kakinuma Shino (1965.10.27-)

栃東大裕

see styles
 tochiazumadaisuke
    とちあずまだいすけ
(person) Tochiazuma Daisuke (1976.11-)

栃東知頼

see styles
 tochiazumatomoyori
    とちあずまともより
(person) Tochiazuma Tomoyori (1944.9.3-)

栄養満点

see styles
 eiyoumanten / eyomanten
    えいようまんてん
(noun - becomes adjective with の) highly nourishing (nutritious); earning top marks nutrition-wise

栗原克丸

see styles
 kuriharakatsumaru
    くりはらかつまる
(person) Kurihara Katsumaru

根室車石

see styles
 nemurokurumaishi
    ねむろくるまいし
(place-name) Nemurokurumaishi

桃井和馬

see styles
 momoikazuma
    ももいかずま
(person) Momoi Kazuma (1962-)

案納正美

see styles
 annoumasami / annomasami
    あんのうまさみ
(person) Annou Masami (1944.10.7-)

桑名信匡

see styles
 kuwananobumasa
    くわなのぶまさ
(person) Kuwana Nobumasa

桜井光政

see styles
 sakuraimitsumasa
    さくらいみつまさ
(person) Sakurai Mitsumasa (1954.8-)

梅津前田

see styles
 umezumaeda
    うめづまえだ
(place-name) Umezumaeda

梅津徳丸

see styles
 umezutokumaru
    うめづとくまる
(place-name) Umezutokumaru

梅津正好

see styles
 umezumasayoshi
    うめづまさよし
(person) Umezu Masayoshi

梅花空木

see styles
 baikautsugi; baikautsugi
    ばいかうつぎ; バイカウツギ
Satsuma mock orange; Philadelphus satsumi

梶沼川前

see styles
 kajinumakawamae
    かじぬまかわまえ
(place-name) Kajinumakawamae

森安輝正

see styles
 moriyasuterumasa
    もりやすてるまさ
(person) Moriyasu Terumasa (1959.3.15-)

森村泰昌

see styles
 morimurayasumasa
    もりむらやすまさ
(person) Morimura Yasumasa

森野熊八

see styles
 morinokumahachi
    もりのくまはち
(person) Morino Kumahachi (1962.7.18-)

椀飯振舞

see styles
 oubanburumai / obanburumai
    おうばんぶるまい
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality

植松真実

see styles
 uematsumami
    うえまつまみ
(person) Uematsu Mami (1977.10.27-)

植松真美

see styles
 uematsumami
    うえまつまみ
(person) Uematsu Mami

植物人間

see styles
 shokubutsuningen
    しょくぶつにんげん
(sensitive word) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)

椎熊三郎

see styles
 shiikumasaburou / shikumasaburo
    しいくまさぶろう
(person) Shiikuma Saburō (1895.4.11-1965.7.27)

極悪非道

see styles
 gokuakuhidou / gokuakuhido
    ごくあくひどう
(n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious

楽田上沼

see styles
 gakudenkaminuma
    がくでんかみぬま
(place-name) Gakudenkaminuma

榊原康政

see styles
 sakakibarayasumasa
    さかきばらやすまさ
(person) Sakakibara Yasumasa

槃頭末陁


槃头末陁

see styles
pán tóu mò tuó
    pan2 tou2 mo4 tuo2
p`an t`ou mo t`o
    pan tou mo to
 Hanzumatsuda
Pantoumotou

樋ケ谷沼

see styles
 okegayanuma
    おけがやぬま
(place-name) Okegayanuma

権藤正利

see styles
 gondoumasatoshi / gondomasatoshi
    ごんどうまさとし
(person) Gondou Masatoshi (1934.5.1-)

横大路沼

see styles
 yokooojinuma
    よこおおじぬま
(place-name) Yokooojinuma

横野松前

see styles
 yokonomatsumae
    よこのまつまえ
(place-name) Yokonomatsumae

樽前大沼

see styles
 tarumaeoonuma
    たるまえおおぬま
(place-name) Tarumaeoonuma

樽真布町

see styles
 tarumappuchou / tarumappucho
    たるまっぷちょう
(place-name) Tarumappuchō

橘堂正弘

see styles
 kitsudoumasahiro / kitsudomasahiro
    きつどうまさひろ
(person) Kitsudou Masahiro

機嫌気褄

see styles
 kigenkizuma
    きげんきづま
(yoji) humour; humor; temper; mood; spirits

檜隈寺跡

see styles
 hinokumaderaato / hinokumaderato
    ひのくまでらあと
(place-name) Hinokumaderaato

櫃まぶし

see styles
 hitsumabushi
    ひつまぶし
(kana only) {food} chopped kabayaki eel on rice; eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and served on rice

次郎丸嶽

see styles
 jiroumarudake / jiromarudake
    じろうまるだけ
(personal name) Jiroumarudake

次郎丸町

see styles
 jiroumaruchou / jiromarucho
    じろうまるちょう
(place-name) Jiroumaruchō

次郎丸駅

see styles
 jiroumarueki / jiromarueki
    じろうまるえき
(st) Jiroumaru Station

欲求不満

see styles
 yokkyuufuman / yokkyufuman
    よっきゅうふまん
frustration

武満眞樹

see styles
 takemitsumaki
    たけみつまき
(person) Takemitsu Maki

武藤正樹

see styles
 mutoumasaki / mutomasaki
    むとうまさき
(person) Mutou Masaki

武隈秀男

see styles
 takekumahideo
    たけくまひでお
(person) Takekuma Hideo

殊能将之

see styles
 shunoumasayuki / shunomasayuki
    しゅのうまさゆき
(person) Shunou Masayuki (1964.1.19-)

残忍非情

see styles
 zanninhijou / zanninhijo
    ざんにんひじょう
(noun or adjectival noun) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman

残忍非道

see styles
 zanninhidou / zanninhido
    ざんにんひどう
(noun or adjectival noun) cruel and inhuman; brutal; merciless

残虐無道

see styles
 zangyakumudou / zangyakumudo
    ざんぎゃくむどう
(noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity

残虐非道

see styles
 zangyakuhidou / zangyakuhido
    ざんぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity

残酷非道

see styles
 zankokuhidou / zankokuhido
    ざんこくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) inhumanity; atrocity; abominable cruelty

比羅夫丸

see styles
 hirafumaru
    ひらふまる
(personal name) Hirafumaru

毘守羯磨

see styles
pí shǒu jié mó
    pi2 shou3 jie2 mo2
p`i shou chieh mo
    pi shou chieh mo
 Bishukatsuma
Viśvakarman

毘沙門沼

see styles
 bishamonnuma
    びしゃもんぬま
(place-name) Bishamonnuma

毘舎丸町

see styles
 bishamarumachi
    びしゃまるまち
(place-name) Bishamarumachi

毘首羯磨


毗首羯磨

see styles
pí shǒu jié mó
    pi2 shou3 jie2 mo2
p`i shou chieh mo
    pi shou chieh mo
 Bishukatsuma
(毘首) Viśvakarman, all-doer, or maker, the Indian Vulcan, architect of the universe and patron of artisans; intp. as minister of Indra, and his director of works. Also 毘守羯磨; 毘濕縛羯磨.

民間組織


民间组织

see styles
mín jiān zǔ zhī
    min2 jian1 zu3 zhi1
min chien tsu chih
association; organization; humanitarian organization; NGO

気づまり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気仙沼市

see styles
 kesennumashi
    けせんぬまし
(place-name) Kesennuma (city)

気仙沼港

see styles
 kesennumakou / kesennumako
    けせんぬまこう
(place-name) Kesennumakou

気仙沼湾

see styles
 kesennumawan
    けせんぬまわん
(place-name) Kesennumawan

気仙沼線

see styles
 kesennumasen
    けせんぬません
(personal name) Kesennumasen

気仙沼駅

see styles
 kesennumaeki
    けせんぬまえき
(st) Kesennuma Station

気詰まり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

氣動控制


气动控制

see styles
qì dòng kòng zhì
    qi4 dong4 kong4 zhi4
ch`i tung k`ung chih
    chi tung kung chih
pneumatic control

氣動葫蘆


气动葫芦

see styles
qì dòng hú lu
    qi4 dong4 hu2 lu5
ch`i tung hu lu
    chi tung hu lu
pneumatic hoist pulley

氣動開關


气动开关

see styles
qì dòng kāi guān
    qi4 dong4 kai1 guan1
ch`i tung k`ai kuan
    chi tung kai kuan
pneumatic switch

水すまし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水まわり

see styles
 mizumawari
    みずまわり
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area

水俣乗越

see styles
 mizumatanokkoshi
    みづまたのっこし
(place-name) Mizumatanokkoshi

水分神社

see styles
 mikumarijinja
    みくまりじんじゃ
(place-name) Mikumari Shrine

水増し株

see styles
 mizumashikabu
    みずましかぶ
watered stock

水嶋康雅

see styles
 mizushimayasumasa
    みずしまやすまさ
(person) Mizushima Yasumasa

水沼ダム

see styles
 mizunumadamu
    みずぬまダム
(place-name) Mizunuma Dam

水沼淑子

see styles
 mizunumayoshiko
    みずぬまよしこ
(person) Mizunuma Yoshiko

水沼神社

see styles
 mizunumajinja
    みずぬまじんじゃ
(place-name) Mizunuma Shrine

水沼貴史

see styles
 mizunumatakashi
    みずぬまたかし
(person) Mizunuma Takashi (1960.5.28-)

水澄まし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水田丸町

see styles
 mizutamarumachi
    みずたまるまち
(place-name) Mizutamarumachi

水間観音

see styles
 mizumakannon
    みずまかんのん
(place-name) Mizumakannon

水間鉄道

see styles
 mizumatetsudou / mizumatetsudo
    みずまてつどう
(place-name) Mizumatetsudō

永井一正

see styles
 nagaikazumasa
    ながいかずまさ
(person) Nagai Kazumasa (1929.4-)

永易将之

see styles
 nagayasumasayuki
    ながやすまさゆき
(person) Nagayasu Masayuki (1942.1.1-)

江守康昌

see styles
 emoriyasumasa
    えもりやすまさ
(person) Emori Yasumasa

江崎鐵磨

see styles
 esakitetsuma
    えさきてつま
(person) Esaki Tetsuma (1943.9.17-)

江藤正基

see styles
 etoumasaki / etomasaki
    えとうまさき
(person) Etou Masaki (1954.2.26-)

池坊雅史

see styles
 ikenoboumasafumi / ikenobomasafumi
    いけのぼうまさふみ
(person) Ikenobou Masafumi

池戸光政

see styles
 iketomitsumasa
    いけとみつまさ
(person) Ikedo Mitsumasa

池田光政

see styles
 ikedamitsumasa
    いけだみつまさ
(person) Ikeda Mitsumasa

池田惣町

see styles
 ikedasoumachi / ikedasomachi
    いけだそうまち
(place-name) Ikedasoumachi

池田経町

see styles
 ikedakyoumachi / ikedakyomachi
    いけだきょうまち
(place-name) Ikedakyōmachi

池田輝政

see styles
 ikedaterumasa
    いけだてるまさ
(person) Ikeda Terumasa

河埜和正

see styles
 kounokazumasa / konokazumasa
    こうのかずまさ
(person) Kōno Kazumasa (1951.11.7-)

治郎丸山

see styles
 jiroumaruyama / jiromaruyama
    じろうまるやま
(place-name) Jiroumaruyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary