Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1345 total results for your sound search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

べーっだ

see styles
 beedda
    べーっだ
(interjection) (abbreviation) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture

ぺこりん

see styles
 pekorin
    ぺこりん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) (onomatopoeic or mimetic word) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head

へたへた

see styles
 petapeta
    ぺたぺた
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a flat surface repeatedly making contact with something; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) applying a seal or stamp again and again; pasting (paper) all over; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) daubing; smearing

ほうっと

see styles
 poutto / potto
    ぽうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shrill whistling sound; (adv,vs) (2) reddening or brightening slightly; (adv,vs) (3) rush of blood to the head

ぼきぼき

see styles
 bokiboki
    ぼきぼき
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) cracking sound (e.g. cracking one's knuckles); crunching sound

ほろほろ

see styles
 horohoro
    ほろほろ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) by ones and twos; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See はらはら・2,ぼろぼろ・3) tears or flower petals falling quietly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling bird sound; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) falling apart; crumbling; melting (in one's mouth); (5) {food} dish made from fiveleaf aralia sprouts, pickled daikon, walnuts, etc.

ぽんぽこ

see styles
 ponpoko
    ぽんぽこ
(adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sounding of a drum or hand drum; sound of drums; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) full (stomach); bursting

みんみん

see styles
 minmin
    ミンミン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See みんみん蝉・みんみんぜみ) sound of the cicadas; (female given name) Minmin

むしの声

see styles
 mushinokoe
    むしのこえ
singing of insects (esp. in autumn); sound of insects

メーメー

see styles
 meemee
    メーメー
baa (sound made by sheep); meh

メエメエ

see styles
 meemee
    メエメエ
baa (sound made by sheep); meh

モーモー

see styles
 moomoo
    モーモー
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) moo (sound made by cattle); (2) (child. language) moo-cow

ラップ音

see styles
 rappuon
    ラップおん
rapping sound (and other sounds when associated with poltergeists)

わんわん

see styles
 wanwan
    わんわん
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (onomatopoeic or mimetic word) waah-waah (crying sound); (3) (onomatopoeic or mimetic word) clamouring; clamoring; echoing; (4) (child. language) a bow-wow (i.e. a dog); doggy

丁々発止

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords

丁丁発止

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords

丁零噹啷


丁零当啷

see styles
dīng ling dāng lāng
    ding1 ling5 dang1 lang1
ting ling tang lang
(onom.) sound of a bell: ding-a-ling

下座音楽

see styles
 gezaongaku
    げざおんがく
musical accompaniment and sound effects (esp. in kabuki)

不易之論


不易之论

see styles
bù yì zhī lùn
    bu4 yi4 zhi1 lun4
pu i chih lun
perfectly sound proposition; unalterable truth; irrefutable argument

不絕如縷


不绝如缕

see styles
bù jué rú lǚ
    bu4 jue2 ru2 lu:3
pu chüeh ju lü
hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly

不絕於耳


不绝于耳

see styles
bù jué yú ěr
    bu4 jue2 yu2 er3
pu chüeh yü erh
(of sound) to never stop; to fall incessantly on the ear; to linger on

不起滅聲


不起灭声

see styles
bù qǐ miè shēng
    bu4 qi3 mie4 sheng1
pu ch`i mieh sheng
    pu chi mieh sheng
 fukimetsu shō
sound that neither arises nor ceases

乾闥婆神


干闼婆神

see styles
gān tà pó shén
    gan1 ta4 po2 shen2
kan t`a p`o shen
    kan ta po shen
 kentabajin
a god of incense and sound

五体満足

see styles
 gotaimanzoku
    ごたいまんぞく
(noun or adjectival noun) with no physical defects; in perfectly good health; sound in wind and limb

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

余韻嫋々

see styles
 yoinjoujou / yoinjojo
    よいんじょうじょう
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (sound) lingering in the air; trailing notes (of a bell, etc.)

余韻嫋嫋

see styles
 yoinjoujou / yoinjojo
    よいんじょうじょう
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (sound) lingering in the air; trailing notes (of a bell, etc.)

八寒地獄


八寒地狱

see styles
bā hán dì yù
    ba1 han2 di4 yu4
pa han ti yü
 hakkan jigoku
Also written 八寒冰地獄. The eight cold narakas, or hells: (1) 頞浮陀 arbuda, tumours, blains; (2) 泥羅浮陀 nirarbuda, enlarged tumors; 疱裂bursting blains; (3) 阿叱叱 aṭaṭa, chattering (teeth); (4) 阿波波 hahava, or ababa, the only sound possible to frozen tongues; (5) 嘔侯侯ahaha, or hahava, ditto to frozen throats; (6) 優鉢羅 utpala, blue lotus flower, the flesh being covered with sores resembling it; (7) 波頭摩padma, red lotus flower, ditto; (8) 分陀利puṇḍarīka, the great lotus, ditto. v. 地獄 and大地獄.

分別盛り

see styles
 funbetsuzakari
    ふんべつざかり
(adj-no,adj-na,n) having reached the age of wisdom; at the age of sound judgement

半濁音符

see styles
 handakuonpu
    はんだくおんぷ
(See 半濁点) handakuten; diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound

厄勒海峽


厄勒海峡

see styles
è lè hǎi xiá
    e4 le4 hai3 xia2
o le hai hsia
Øresund; The Sound (strait between Denmark and Sweden)

反り舌音

see styles
 sorijitaon
    そりじたおん
(linguistics terminology) retroflex; retroflex consonant; retroflex sound

叮叮噹噹


叮叮当当

see styles
dīng dīng dāng dāng
    ding1 ding1 dang1 dang1
ting ting tang tang
(onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound

同時録音

see styles
 doujirokuon / dojirokuon
    どうじろくおん
simultaneous recording (of image and sound); synchronous recording

嗶嗶啪啪


哔哔啪啪

see styles
bì bì pā pā
    bi4 bi4 pa1 pa1
pi pi p`a p`a
    pi pi pa pa
(onom.) flopping sound

嘩兒嘩兒


哗儿哗儿

see styles
huá r huá r
    hua2 r5 hua2 r5
hua r hua r
(dialect) sound used to call cats

四法不懷


四法不怀

see styles
sì fǎ bù huái
    si4 fa3 bu4 huai2
ssu fa pu huai
 shihō fue
The four imperishables— the correctly receptive heart, the diamond, the relics of a Buddha, and the palace of the devas of light and sound, ābhasvāras.

固陋頑迷

see styles
 korouganmei / koroganme
    ころうがんめい
(noun or adjectival noun) (yoji) obstinate; stubborn; hard-headed; pigheaded; incapable of making sound judgements because of a narrow, inflexible and obstinate mentality

堅い商売

see styles
 kataishoubai / kataishobai
    かたいしょうばい
(exp,n) sound business

声が出る

see styles
 koegaderu
    こえがでる
(exp,v1) (1) to emit a voice; to emit a sound; (exp,v1) (2) (usu. in the negative) to be able to speak

大人びる

see styles
 otonabiru
    おとなびる
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to look (sound, behave) grown-up; to be adult-like; to mature

大光音天

see styles
dà guāng yīn tiān
    da4 guang1 yin1 tian1
ta kuang yin t`ien
    ta kuang yin tien
 dai kōon ten
ābhāsvara. The third of the celestial regions in the second dhyāna heaven of the form realm; v. 四禪天.

大意音華


大意音华

see styles
dà yì yīn huā
    da4 yi4 yin1 hua1
ta i yin hua
 daii onke
a Big-Mind-Sound-flower

大慈悲聲


大慈悲声

see styles
dà cí bēi shēng
    da4 ci2 bei1 sheng1
ta tz`u pei sheng
    ta tzu pei sheng
 dai jihi shō
sound of great compassion

大法音聲


大法音声

see styles
dà fǎ yīn shēng
    da4 fa3 yin1 sheng1
ta fa yin sheng
 daihō onshō
to sound of the great Dharma

天狗倒し

see styles
 tengudaoshi
    てんぐだおし
(from the idea that such sounds came from trees being felled by tengu) (See 天狗・1) large sound of unknown source heard on a forested mountain

妙音徧滿


妙音徧满

see styles
miào yīn biàn mǎn
    miao4 yin1 bian4 man3
miao yin pien man
 Myōon henman
Universal wonderful sound, Manojña-śabdābhigarjita, the kalpa of Ānanda as Buddha.

安全無事


安全无事

see styles
ān quán wú shì
    an1 quan2 wu2 shi4
an ch`üan wu shih
    an chüan wu shih
safe and sound

安然無恙


安然无恙

see styles
ān rán wú yàng
    an1 ran2 wu2 yang4
an jan wu yang
safe and sound (idiom); to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)

小っさい

see styles
 chissai
    ちっさい
(adjective) (1) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・1) small; little; tiny; (adjective) (2) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・3) low (e.g. sound); soft (e.g. voice)

希麟音義


希麟音义

see styles
xī lín yīn yì
    xi1 lin2 yin1 yi4
hsi lin yin i
 Kirin ongi
The dictionary compiled by Hsi-lin of the Tang dynasty, supplementing the 慧琳音義 Hui-lin-yin-i. Sound and meaning accord with Hui-lin, and terms used in translations made subsequent to that work are added.

弱くする

see styles
 yowakusuru
    よわくする
(exp,vs-i) to turn down (heat, sound, etc.); to weaken

急き込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient

悉悉索索

see styles
xī xī suǒ suǒ
    xi1 xi1 suo3 suo3
hsi hsi so so
(onom.) rustling sound (of clothing, leaves, snow etc); faint noises

我利我利

see styles
 garigari
    がりがり
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) skin and bones; appearing to be underweight; (adverb) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (can be adjective with の) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person

戛然而止

see styles
jiá rán ér zhǐ
    jia2 ran2 er2 zhi3
chia jan erh chih
with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of sound)

打ち消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

探り合い

see styles
 saguriai
    さぐりあい
probe each other; sound each other out

掻き消す

see styles
 kakikesu
    かきけす
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound)

描き文字

see styles
 kakimoji
    かきもじ
drawn lettering; sound effects lettering

擂り半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擂鼓鳴金


擂鼓鸣金

see styles
léi gǔ míng jīn
    lei2 gu3 ming2 jin1
lei ku ming chin
to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back

擊鼓鳴金


击鼓鸣金

see styles
jī gǔ míng jīn
    ji1 gu3 ming2 jin1
chi ku ming chin
to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back

擦り半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擲地有聲


掷地有声

see styles
zhì dì yǒu shēng
    zhi4 di4 you3 sheng1
chih ti yu sheng
lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom); fig. (of one's words) powerful and resonating; to have substance

敲敲打打

see styles
qiāo qiāo dǎ dǎ
    qiao1 qiao1 da3 da3
ch`iao ch`iao ta ta
    chiao chiao ta ta
to make a continual banging sound; (fig.) to provoke with words

有聲有色


有声有色

see styles
yǒu shēng yǒu sè
    you3 sheng1 you3 se4
yu sheng yu se
having sound and color (idiom); vivid; dazzling

柔軟音華


柔软音华

see styles
róu ruǎn yīn huā
    rou2 ruan3 yin1 hua1
jou juan yin hua
 jūnan onke
a gentle-sound-flower

気を引く

see styles
 kiohiku
    きをひく
(exp,v5k) (1) to attract someone's affection; (exp,v5k) (2) to sound out somebody; (exp,v5k) (3) to get one's hooks into

油を搾る

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil

油を絞る

see styles
 aburaoshiboru
    あぶらをしぼる
(exp,v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil

無所作聲


无所作声

see styles
wú suǒ zuò shēng
    wu2 suo3 zuo4 sheng1
wu so tso sheng
 mushosa shō
sound of non-activity

無病息災

see styles
 mubyousokusai / mubyosokusai
    むびょうそくさい
(yoji) sound health

現量相違


现量相违

see styles
xiàn liàng xiāng wéi
    xian4 liang4 xiang1 wei2
hsien liang hsiang wei
 genryō sōi
to not fit one's perception of something (idiom)
A fallacy of the major premise in which the premise contradicts experience, e.g. sound is something not heard, this being one of the nine fallacies of the major premise.

用聲爲體


用声为体

see styles
yòng shēng wéi tǐ
    yong4 sheng1 wei2 ti3
yung sheng wei t`i
    yung sheng wei ti
 yū shō i tai
take sound as substantial

畢畢剝剝


毕毕剥剥

see styles
bì bì bō bō
    bi4 bi4 bo1 bo1
pi pi po po
(onom.) sound of knocking or bursting

発音器官

see styles
 hatsuonkikan
    はつおんきかん
sound-producing organ (i.e. speech organs of mammals, wings of insects)

知難而退


知难而退

see styles
zhī nán ér tuì
    zhi1 nan2 er2 tui4
chih nan erh t`ui
    chih nan erh tui
lit. to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like

稀裡嘩啦


稀里哗啦

see styles
xī li huā lā
    xi1 li5 hua1 la1
hsi li hua la
(onom.) rustling sound; sound of rain or of something falling down; in disorder; completely smashed; badly battered; broken to pieces

空無我聲


空无我声

see styles
kōng wú wǒ shēng
    kong1 wu2 wo3 sheng1
k`ung wu wo sheng
    kung wu wo sheng
 kūmuga shō
sound of selflessness of person

空谷足音

see styles
kōng gǔ zú yīn
    kong1 gu3 zu2 yin1
k`ung ku tsu yin
    kung ku tsu yin
lit. the sound of footsteps in a deserted valley (idiom); fig. something hard to come by; something wonderful and rare

立体音響

see styles
 rittaionkyou / rittaionkyo
    りったいおんきょう
stereophonic sound; three-dimensional sound; spatial audio

組合音響


组合音响

see styles
zǔ hé yīn xiǎng
    zu3 he2 yin1 xiang3
tsu ho yin hsiang
hi-fi system; stereo sound system; abbr. to 音響|音响[yin1 xiang3]

耳にする

see styles
 miminisuru
    みみにする
(exp,vs-i) to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound)

聞付ける

see styles
 kikitsukeru
    ききつける
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing

聞分ける

see styles
 kikiwakeru
    ききわける
(transitive verb) (1) to recognize by sound (recognise); to identify by sound; (2) to understand; to be reasonable

聲名句文


声名句文

see styles
shēng míng jù wén
    sheng1 ming2 ju4 wen2
sheng ming chü wen
 shō myō ku mon
sound, words, phrases, and syllables

聲論諸師


声论诸师

see styles
shēng lùn zhū shī
    sheng1 lun4 zhu1 shi1
sheng lun chu shih
 shōron sho shi
advocates of the eternality of sound

腹を探る

see styles
 haraosaguru
    はらをさぐる
(exp,v5r) to probe someone's real intentions; to sound someone out; to try to fathom someone's thoughts

舌尖後音


舌尖后音

see styles
shé jiān hòu yīn
    she2 jian1 hou4 yin1
she chien hou yin
retroflex sound (e.g. in Mandarin zh, ch, sh, r)

舌尖顫音


舌尖颤音

see styles
shé jiān chàn yīn
    she2 jian1 chan4 yin1
she chien ch`an yin
    she chien chan yin
alveolar trill (e.g. Russian r sound)

良識ある

see styles
 ryoushikiaru / ryoshikiaru
    りょうしきある
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded

色等想事

see styles
sè děng xiǎng shì
    se4 deng3 xiang3 shi4
se teng hsiang shih
 shiki tō sōji
perceives phenomena such as form (sound, odor, etc.)

荒びれる

see styles
 sabireru
    さびれる
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound)

菩薩五智


菩萨五智

see styles
pú sà wǔ zhì
    pu2 sa4 wu3 zhi4
p`u sa wu chih
    pu sa wu chih
 bosatsu no gochi
The fivefold knowledge of the bodhisattva: that of all things by intuition, of past events, of establishing men in sound religious life, of the elements in or details of all things, of attaining everything at will.

言いなす

see styles
 iinasu / inasu
    いいなす
(transitive verb) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to give the impression that; to make it sound that

言い做す

see styles
 iinasu / inasu
    いいなす
(transitive verb) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to give the impression that; to make it sound that

誇誇其談


夸夸其谈

see styles
kuā kuā qí tán
    kua1 kua1 qi2 tan2
k`ua k`ua ch`i t`an
    kua kua chi tan
(idiom) to talk big; to sound off; to be full of hot air

通話品質

see styles
 tsuuwahinshitsu / tsuwahinshitsu
    つうわひんしつ
(telephone) speech quality; sound quality; call quality

隻手の声

see styles
 sekishunokoe
    せきしゅのこえ
(exp,n) {Buddh} (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "sound" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary