Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1220 total results for your short search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一発ギャグ

see styles
 ippatsugyagu
    いっぱつギャグ
short joke; quick one-liner; one-shot joke

一言以蔽之

see styles
yī yán yǐ bì zhī
    yi1 yan2 yi3 bi4 zhi1
i yen i pi chih
one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short; in a nutshell

一言抄百總


一言抄百总

see styles
yī yán chāo bǎi zǒng
    yi1 yan2 chao1 bai3 zong3
i yen ch`ao pai tsung
    i yen chao pai tsung
to cut a long story short

一錘子買賣


一锤子买卖

see styles
yī chuí zi mǎi mài
    yi1 chui2 zi5 mai3 mai4
i ch`ui tzu mai mai
    i chui tzu mai mai
a one-off, short-sighted deal; a one-shot, all-out attempt

中國新民黨


中国新民党

see styles
zhōng guó xīn mín dǎng
    zhong1 guo2 xin1 min2 dang3
chung kuo hsin min tang
New Democracy Party of China, a short-lived party founded in 2007 by human rights activist Guo Quan, who was jailed in 2009

Variations:
中編
中篇

 chuuhen / chuhen
    ちゅうへん
(1) (See 前編,上編) second part (of three); second volume; middle part; (2) (abbreviation) (See 中編小説・ちゅうへんしょうせつ,短編,長編) novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story

乏しくなる

see styles
 toboshikunaru
    とぼしくなる
(Godan verb with "ru" ending) to get scarce; to run short

先(rK)

 sakki
    さっき
(n,adv) (kana only) a short while ago; a moment ago; just now; some time ago

切りつめる

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

切り詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

半袖シャツ

see styles
 hansodeshatsu
    はんそでシャツ
short-sleeved shirt

商工ローン

see styles
 shoukouroon / shokoroon
    しょうこうローン
(1) (colloquialism) small-business lender; firm that makes short-term loans to small and medium-sized businesses; shōkō lender; (2) (colloquialism) small-business loan; company loans made by nonbank financial institutions

大短趾百靈


大短趾百灵

see styles
dà duǎn zhǐ bǎi líng
    da4 duan3 zhi3 bai3 ling2
ta tuan chih pai ling
(bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)

女子バスケ

see styles
 joshibasuke
    じょしバスケ
(abbreviation) (short for 女子バスケットボール) women's basketball; girls' basketball

富維跋陀羅


富维跋陀罗

see styles
fù wéi bá tuó luó
    fu4 wei2 ba2 tuo2 luo2
fu wei pa t`o lo
    fu wei pa to lo
 fuihadara
ornamented short boot

寸が詰まる

see styles
 sungatsumaru
    すんがつまる
(exp,v5r) (1) (rare) to be short (e.g. of clothing); to be shorter than usual; (exp,v5r) (2) (rare) to shrink

Variations:
寸簡
寸翰

 sunkan
    すんかん
(1) (rare) short letter; brief note; (2) (humble language) (rare) (one's) letter

Variations:
小憩
少憩

 shoukei / shoke
    しょうけい
(n,vs,vi) short break; breather; brief recess; rest

Variations:
小舞
木舞

 komai
    こまい
(1) laths; bamboo lathing; (2) (小舞 only) short kyogen dance, danced to chanted accompaniment

少ししたら

see styles
 sukoshishitara
    すこししたら
(expression) in a little bit; after a short while

引っかかる

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash

引っ掛かる

see styles
 hikkakaru
    ひっかかる
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash

弱みを握る

see styles
 yowamionigiru
    よわみをにぎる
(exp,v5r) to have (someone) by the short hairs; to have something on (someone)

息が切れる

see styles
 ikigakireru
    いきがきれる
(exp,v1) (1) to run out of breath; to be short of breath; to lose one's breath; (exp,v1) (2) to run out of steam; to be unable to continue; to collapse; (exp,v1) (3) to die

早く言えば

see styles
 hayakuieba
    はやくいえば
(expression) in a word; to put it briefly; to make a long story short

暫くすると

see styles
 shibarakusuruto
    しばらくすると
(expression) (kana only) after a short time; in a short while; a short time later

男子バスケ

see styles
 danshibasuke
    だんしバスケ
(abbreviation) (short for 男子バスケットボール) men's basketball; boys' basketball

Variations:
畢竟
必竟

 hikkyou / hikkyo
    ひっきょう
(adverb) (1) after all; in the end; in short; (2) {Buddh} atyanta (absoluteness)

短周期彗星

see styles
 tanshuukisuisei / tanshukisuise
    たんしゅうきすいせい
{astron} short-period comet; periodic comet

短嘴山椒鳥


短嘴山椒鸟

see styles
duǎn zuǐ shān jiāo niǎo
    duan3 zui3 shan1 jiao1 niao3
tuan tsui shan chiao niao
(bird species of China) short-billed minivet (Pericrocotus brevirostris)

短尾信天翁

see styles
duǎn wěi xìn tiān wēng
    duan3 wei3 xin4 tian1 weng1
tuan wei hsin t`ien weng
    tuan wei hsin tien weng
(bird species of China) short-tailed albatross (Phoebastria albatrus)

短期ローン

see styles
 tankiroon
    たんきローン
short-term loan

短期借入金

see styles
 tankikariirekin / tankikarirekin
    たんきかりいれきん
short-term loans payable; short-term debt; short-term borrowing

短期滞在者

see styles
 tankitaizaisha
    たんきたいざいしゃ
temporary visitor (to a country or region); person on a short-term stay

短波受信機

see styles
 tanpajushinki
    たんぱじゅしんき
short-wave receiver

短縮参照列

see styles
 tanshukusanshouretsu / tanshukusanshoretsu
    たんしゅくさんしょうれつ
{comp} short reference (string)

短距離競走

see styles
 tankyorikyousou / tankyorikyoso
    たんきょりきょうそう
short-distance race; sprint; dash

短鎖脂肪酸

see styles
 tansashibousan / tansashibosan
    たんさしぼうさん
short-chain fatty acid

矮莖朱砂根


矮茎朱砂根

see styles
ǎi jīng zhū shā gēn
    ai3 jing1 zhu1 sha1 gen1
ai ching chu sha ken
short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis)

程なくして

see styles
 hodonakushite
    ほどなくして
(expression) (kana only) (See 程なく) after a short while; not long after; soon; before long; shortly thereafter

Variations:
端唄
端歌

 hauta
    はうた
(hist) short love song (popular in late Edo period)

素っ気ない

see styles
 sokkenai
    そっけない
(adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt

素っ気無い

see styles
 sokkenai
    そっけない
(adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt

落ち零れる

see styles
 ochikoboreru
    おちこぼれる
(v1,vi) (1) (sensitive word) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out; (2) to drop; to fall; to spill

西藏自治區


西藏自治区

see styles
xī zàng zì zhì qū
    xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1
hsi tsang tzu chih ch`ü
    hsi tsang tzu chih chü
Tibet Autonomous Region, capital Lhasa 拉薩市|拉萨市[La1 sa4 Shi4] (short name 藏[Zang4])

要約すれば

see styles
 youyakusureba / yoyakusureba
    ようやくすれば
(expression) in a word; in short; in summary; summing up; to sum up

Variations:
赤古里

 chogori
    チョゴリ
(kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans

走れメロス

see styles
 hashiremerosu
    はしれメロス
(work) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai); (wk) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai)

香港シャツ

see styles
 honkonshatsu; honkon shatsu
    ホンコンシャツ; ホンコン・シャツ
(kana only) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)

CRISPR

see styles
 kurisupaa / kurisupa
    クリスパー
{biol} clustered regularly interspaced short palindromic repeats; CRISPR

アイキャッチ

see styles
 aikyacchi
    アイキャッチ
short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei: eyecatch)

コミミイヌ属

see styles
 komimiinuzoku / komiminuzoku
    コミミイヌぞく
Atelocynus (genus containing the short-eared dog)

しばらくの間

see styles
 shibarakunoaida
    しばらくのあいだ
(exp,adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being

ショー・ラン

 shoo ran
    ショー・ラン
shoran; short-range navigation aid

ショートトン

see styles
 shoototon
    ショートトン
short ton

ショートパス

see styles
 shootopasu
    ショートパス
short pass (soccer)

ショートピン

see styles
 shootopin
    ショートピン
(computer terminology) short pin

ショートヘア

see styles
 shootohea
    ショートヘア
short hair

チンクエデア

see styles
 chinkuedea
    チンクエデア
cinquedea (Italian short sword)

ちんちくりん

see styles
 chinchikurin
    ちんちくりん
(noun or adjectival noun) (1) (derogatory term) short (in height); stumpy; tiny; (noun or adjectival noun) (2) short (trousers, etc.); undersized

ねんねこ半纏

see styles
 nennekobanten
    ねんねこばんてん
short, padded coat that covers someone and a baby on their back

ローテーブル

see styles
 rooteeburu
    ローテーブル
low table; table with very short legs

亞洲短趾百靈


亚洲短趾百灵

see styles
yà zhōu duǎn zhǐ bǎi líng
    ya4 zhou1 duan3 zhi3 bai3 ling2
ya chou tuan chih pai ling
(bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis)

內蒙古自治區


内蒙古自治区

see styles
nèi měng gǔ zì zhì qū
    nei4 meng3 gu3 zi4 zhi4 qu1
nei meng ku tzu chih ch`ü
    nei meng ku tzu chih chü
Inner Mongolia Autonomous Region, capital Hohhot 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4] (short name 蒙[Meng3])
See: 内蒙古自治区

Variations:
切り髪
切髪

 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
(1) cut hair; (2) (hist) short hairstyle worn by widows (from the early modern period to the Meiji era)

動不動就生氣


动不动就生气

see styles
dòng bu dòng jiù shēng qì
    dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4
tung pu tung chiu sheng ch`i
    tung pu tung chiu sheng chi
to be quick to take offense; to have a short fuse

大東亞共榮圈


大东亚共荣圈

see styles
dà dōng yà gòng róng quān
    da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1
ta tung ya kung jung ch`üan
    ta tung ya kung jung chüan
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938

寸が足りない

see styles
 sungatarinai
    すんがたりない
(adjective) (rare) too short

寸鉄人を刺す

see styles
 suntetsuhitoosasu
    すんてつひとをさす
(exp,v5s) (idiom) to make a cutting remark; to stab someone with a short blade

寸鉄人を殺す

see styles
 suntetsuhitookorosu
    すんてつひとをころす
(exp,v5s) (idiom) to make a cutting remark; to kill someone with a short blade

Variations:
小股
小また

 komata
    こまた
(1) short steps; mincing stride; (2) crotch; groin; thigh

少額短期保険

see styles
 shougakutankihoken / shogakutankihoken
    しょうがくたんきほけん
{finc} small-amount short-term insurance

引き返し編み

see styles
 hikikaeshiami
    ひきかえしあみ
short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows

Variations:
微睡み
微睡

 madoromi(gikun)
    まどろみ(gikun)
(kana only) doze; nap; short sleep

息を弾ませる

see styles
 ikiohazumaseru
    いきをはずませる
(exp,v1) to pant; to gasp; to be short of breath; to be excited

手が足りない

see styles
 tegatarinai
    てがたりない
(exp,adj-i) short of hands

手短に言えば

see styles
 temijikaniieba / temijikanieba
    てみじかにいえば
(expression) briefly; in short; in a nutshell; in summary; to put it briefly

Variations:
欠け目
欠目

 kakeme
    かけめ
(1) missing part; broken part; chip (e.g. in a cup); (2) short weight; (3) {go} false eye

Variations:
気短
気短か

 kimijika
    きみじか
(adjectival noun) (1) short-tempered; quick-tempered; (adjectival noun) (2) impatient; hasty; rash

煎じ詰めると

see styles
 senjitsumeruto
    せんじつめると
(expression) after all; in the end; in short

的に達しない

see styles
 matonitasshinai
    まとにたっしない
(expression) falling short of the mark

短時語音記憶


短时语音记忆

see styles
duǎn shí yǔ yīn jì yì
    duan3 shi2 yu3 yin1 ji4 yi4
tuan shih yü yin chi i
short-term phonological memory

短時間睡眠者

see styles
 tanjikansuiminsha
    たんじかんすいみんしゃ
short sleeper; person who does not need much sleep

短期集中講座

see styles
 tankishuuchuukouza / tankishuchukoza
    たんきしゅうちゅうこうざ
short, intensive course; crash course

短縮参照集合

see styles
 tanshukusanshoushuugou / tanshukusanshoshugo
    たんしゅくさんしょうしゅうごう
{comp} short reference set

短距起落飛機


短距起落飞机

see styles
duǎn jù qǐ luò fēi jī
    duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1
tuan chü ch`i lo fei chi
    tuan chü chi lo fei chi
short takeoff and landing aircraft

禿び(rK)

 chibi(p); chibi
    ちび(P); チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) (kana only) small animal; runt; (prefix) (4) (kana only) worn down (pencil, etc.)

Variations:

 yaya
    やや
(adv,adj-f) (kana only) a little; partially; somewhat; slightly; semi-; -ish; on the ... side; a short time; a while

簡単に言えば

see styles
 kantanniieba / kantannieba
    かんたんにいえば
(expression) simply put; putting it simply; in short

細嘴短趾百靈


细嘴短趾百灵

see styles
xì zuǐ duǎn zhǐ bǎi líng
    xi4 zui3 duan3 zhi3 bai3 ling2
hsi tsui tuan chih pai ling
(bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris)

落ちこぼれる

see styles
 ochikoboreru
    おちこぼれる
(v1,vi) (1) (sensitive word) to leave something behind; to fall behind; to fall short; to drop out; (2) to drop; to fall; to spill

蟪蛄不知春秋

see styles
huì gū bù zhī chūn qiū
    hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1
hui ku pu chih ch`un ch`iu
    hui ku pu chih chun chiu
lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture

詰まるところ

see styles
 tsumarutokoro
    つまるところ
(adverb) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it

貧乏籤を引く

see styles
 binboukujiohiku / binbokujiohiku
    びんぼうくじをひく
(exp,v5k) to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain

遠く及ばない

see styles
 tookuoyobanai
    とおくおよばない
(exp,adj-i) falling far short (of); being far behind; being far inferior (to); being no match (for)

電気ショート

see styles
 denkishooto
    でんきショート
electrical short circuit

アイロンパーマ

see styles
 aironpaama / aironpama
    アイロンパーマ
(See アイパー,パンチパーマ) iron perm (usu. men's hairstyle with short hair set into curls or waves) (wasei: iron permanent)

Variations:
アホ毛
あほ毛

 ahoge
    あほげ
(colloquialism) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there; kink; idiot hair

ギリギリアウト

see styles
 girigiriauto
    ギリギリアウト
(expression) (colloquialism) too late (by a short time); just failed (by a small margin)

クビワコウモリ

see styles
 kubiwakoumori / kubiwakomori
    クビワコウモリ
(kana only) Japanese short-tailed bat (Eptesicus japonensis)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "short" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary