Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1202 total results for your gan search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

磁感應


磁感应

see styles
gǎn yìng
    ci2 gan3 ying4
tz`u kan ying
    tzu kan ying
magnetic induction

磁感線


磁感线

see styles
gǎn xiàn
    ci2 gan3 xian4
tz`u kan hsien
    tzu kan hsien
line of magnetic flux

禽流感

see styles
qín liú gǎn
    qin2 liu2 gan3
ch`in liu kan
    chin liu kan
bird flu; avian influenza

科技感

see styles
kē jì gǎn
    ke1 ji4 gan3
k`o chi kan
    ko chi kan
high tech feel (of a product etc); the impression that sb's looks are artificial, affected by cosmetic procedures

稻城縣


稻城县

see styles
dào chéng xiàn
    dao4 cheng2 xian4
tao ch`eng hsien
    tao cheng hsien
Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

章貢區


章贡区

see styles
zhāng gòng qū
    zhang1 gong4 qu1
chang kung ch`ü
    chang kung chü
Zhanggong, a district of Ganzhou City 贛州市|赣州市[Gan4 zhou1 Shi4], Jiangxi

筆桿子


笔杆子

see styles
gǎn zi
    bi3 gan3 zi5
pi kan tzu
pen; an effective writer

紫甘藍


紫甘蓝

see styles
gān lán
    zi3 gan1 lan2
tzu kan lan
red cabbage; purple cabbage

紺琉璃


绀琉璃

see styles
gàn liú lí
    gan4 liu2 li2
kan liu li
 konruri
purple vaiḍūrya; of purple vaiḍūrya

紺蒲國


绀蒲国

see styles
gàn pú guó
    gan4 pu2 guo2
kan p`u kuo
    kan pu kuo
 Konbo koku
The country of Kamboja.

紺青色


绀青色

see styles
gàn qīng sè
    gan4 qing1 se4
kan ch`ing se
    kan ching se
 konjouiro / konjoiro
    こんじょういろ
(See 紺青) Prussian blue; deep blue; dark blue; ultramarine
deep blue color

總幹事


总干事

see styles
zǒng gàn shi
    zong3 gan4 shi5
tsung kan shih
secretary-general

總桿賽


总杆赛

see styles
zǒng gān sài
    zong3 gan1 sai4
tsung kan sai
stroke play (golf)

罪惡感


罪恶感

see styles
zuì è gǎn
    zui4 e4 gan3
tsui o kan
feeling of guilt

耍筆桿


耍笔杆

see styles
shuǎ bǐ gǎn
    shua3 bi3 gan3
shua pi kan
to craft facile prose; to play around with words

肉毒素

see styles
ròu dú sù
    rou4 du2 su4
jou tu su
botulinum toxin (abbr. for 肉毒桿菌毒素|肉毒杆菌毒素[rou4 du2 gan3 jun1 du2 su4])

肝吸蟲


肝吸虫

see styles
gān xī chóng
    gan1 xi1 chong2
kan hsi ch`ung
    kan hsi chung
liver fluke
See: 肝吸虫

肝栗大

see styles
gān lì dà
    gan1 li4 da4
kan li ta
 kanritsudai
hṛdaya

肝硬化

see styles
gān yìng huà
    gan1 ying4 hua4
kan ying hua
cirrhosis

能感得

see styles
néng gǎn
    neng2 gan3 de2
neng kan te
 nō kantoku
to attain

能感生

see styles
néng gǎn shēng
    neng2 gan3 sheng1
neng kan sheng
 nō kanshō
able to bring about rebirth

脂肪肝

see styles
zhī fáng gān
    zhi1 fang2 gan1
chih fang kan
 shiboukan / shibokan
    しぼうかん
fatty liver
fatty liver

腰桿子


腰杆子

see styles
yāo gǎn zi
    yao1 gan3 zi5
yao kan tzu
waist; small of the back; (fig.) backing

臨場感


临场感

see styles
lín chǎng gǎn
    lin2 chang3 gan3
lin ch`ang kan
    lin chang kan
 rinjoukan / rinjokan
    りんじょうかん
the feeling of actually being there
(sense of) presence; feeling as if one was there; feeling of actually being there; realism; ambiance

臨潭縣


临潭县

see styles
lín tán xiàn
    lin2 tan2 xian4
lin t`an hsien
    lin tan hsien
Lintan, a county in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

自乾五


自干五

see styles
gān
    zi4 gan1 wu3
tzu kan wu
(neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2])

自拍桿


自拍杆

see styles
zì pāi gǎn
    zi4 pai1 gan3
tzu p`ai kan
    tzu pai kan
selfie stick; also written 自拍杆[zi4 pai1 gan1]

自豪感

see styles
zì háo gǎn
    zi4 hao2 gan3
tzu hao kan
pride in something; self-esteem

興國縣


兴国县

see styles
xīng guó xiàn
    xing1 guo2 xian4
hsing kuo hsien
Xingguo, a county in Ganzhou City 贛州市|赣州市[Gan4 zhou1 Shi4], Jiangxi

舟曲縣


舟曲县

see styles
zhōu qǔ xiàn
    zhou1 qu3 xian4
chou ch`ü hsien
    chou chü hsien
Zhouqu, a county in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

色達縣


色达县

see styles
shǎi dá xiàn
    shai3 da2 xian4
shai ta hsien
Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

葡萄乾


葡萄干

see styles
pú tao gān
    pu2 tao5 gan1
p`u t`ao kan
    pu tao kan
raisin; dried grape

蘭州市


兰州市

see styles
lán zhōu shì
    lan2 zhou1 shi4
lan chou shih
Lanzhou, prefecture-level city and capital of Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]

蝸桿副


蜗杆副

see styles
gǎn
    wo1 gan3 fu4
wo kan fu
worm-gear pair; worm drive; worm and worm gear

觀後感


观后感

see styles
guān hòu gǎn
    guan1 hou4 gan3
kuan hou kan
impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)

調幹生


调干生

see styles
diào gàn shēng
    diao4 gan4 sheng1
tiao kan sheng
worker chosen to become a cadre and sent to complete his schooling

讀後感


读后感

see styles
dú hòu gǎn
    du2 hou4 gan3
tu hou kan
impression of a book; opinion expressed in a book review

變速桿


变速杆

see styles
biàn sù gǎn
    bian4 su4 gan3
pien su kan
gear lever; stick shift

豆腐乾


豆腐干

see styles
dòu fu gān
    dou4 fu5 gan1
tou fu kan
see 豆干[dou4 gan1]

豬流感


猪流感

see styles
zhū liú gǎn
    zhu1 liu2 gan3
chu liu kan
swine influenza; swine flu; influenza A (H1N1)

責任感


责任感

see styles
zé rèn gǎn
    ze2 ren4 gan3
tse jen kan
 sekininkan
    せきにんかん
sense of responsibility
sense of responsibility

贛州市


赣州市

see styles
gàn zhōu shì
    gan4 zhou1 shi4
kan chou shih
Ganzhou, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3]

贛榆區


赣榆区

see styles
gàn yú qū
    gan4 yu2 qu1
kan yü ch`ü
    kan yü chü
Ganyu, a district of Lianyungang City 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 Shi4], Jiangsu

贛榆縣


赣榆县

see styles
gàn yú xiàn
    gan4 yu2 xian4
kan yü hsien
Ganyu county in Lianyungang 連雲港|连云港[Lian2 yun2 gang3], Jiangsu

起撲桿


起扑杆

see styles
qǐ pū gān
    qi3 pu1 gan1
ch`i p`u kan
    chi pu kan
chipper (golf)

趕不上


赶不上

see styles
gǎn bù shàng
    gan3 bu4 shang4
kan pu shang
can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake

趕不及


赶不及

see styles
gǎn bù jí
    gan3 bu4 ji2
kan pu chi
not enough time (to do something); too late (to do something)

趕得及


赶得及

see styles
gǎn de jí
    gan3 de5 ji2
kan te chi
to have enough time (to do something); to be able to make it (in time)

趕明兒


赶明儿

see styles
gǎn míng r
    gan3 ming2 r5
kan ming r
(coll.) some day; one of these days

趕時間


赶时间

see styles
gǎn shí jiān
    gan3 shi2 jian1
kan shih chien
to be in a hurry

趕時髦


赶时髦

see styles
gǎn shí máo
    gan3 shi2 mao2
kan shih mao
to keep up with the latest fashion

趕浪頭


赶浪头

see styles
gǎn làng tou
    gan3 lang4 tou5
kan lang t`ou
    kan lang tou
to follow the trend

迭部縣


迭部县

see styles
dié bù xiàn
    die2 bu4 xian4
tieh pu hsien
Têwo, a county in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

過乾癮


过干瘾

see styles
guò gān yǐn
    guo4 gan1 yin3
kuo kan yin
to satisfy a craving with substitutes

道孚縣


道孚县

see styles
dào fú xiàn
    dao4 fu2 xian4
tao fu hsien
Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

鄉城縣


乡城县

see styles
xiāng chéng xiàn
    xiang1 cheng2 xian4
hsiang ch`eng hsien
    hsiang cheng hsien
Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

酒泉市

see styles
jiǔ quán shì
    jiu3 quan2 shi4
chiu ch`üan shih
    chiu chüan shih
Jiuquan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]

野甘藍


野甘蓝

see styles
gān lán
    ye3 gan1 lan2
yeh kan lan
European wild cabbage (Brassica oleracea)

金昌市

see styles
jīn chāng shì
    jin1 chang1 shi4
chin ch`ang shih
    chin chang shih
Jinchang, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]

釣魚杆


钓鱼杆

see styles
diào yú gān
    diao4 yu2 gan1
tiao yü kan
fishing rod; CL:根[gen1]

釣魚竿


钓鱼竿

see styles
diào yú gān
    diao4 yu2 gan1
tiao yü kan
fishing rod

陝甘寧


陕甘宁

see styles
shǎn gān níng
    shan3 gan1 ning2
shan kan ning
Shaanxi, Gansu and Ningxia provinces

隴南市


陇南市

see styles
lǒng nán shì
    long3 nan2 shi4
lung nan shih
Longnan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]

雅江縣


雅江县

see styles
yǎ jiāng xiàn
    ya3 jiang1 xian4
ya chiang hsien
Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

集電桿


集电杆

see styles
jí diàn gǎn
    ji2 dian4 gan3
chi tien kan
electric trolley pole

雨甘露

see styles
gān
    yu3 gan1 lu4
yü kan lu
 ukanro
to rain sweet dew

雲夢縣


云梦县

see styles
yún mèng xiàn
    yun2 meng4 xian4
yün meng hsien
Yunmeng, a county in Xiaogan City 孝感市[Xiao4 gan3 Shi4], Hubei

電線杆


电线杆

see styles
diàn xiàn gān
    dian4 xian4 gan1
tien hsien kan
electric pole; telephone pole; lamppost; CL:根[gen1]

電線桿


电线杆

see styles
diàn xiàn gǎn
    dian4 xian4 gan3
tien hsien kan
electric pole; telephone pole; lamppost; CL:根[gen1]

霉乾菜


霉干菜

see styles
méi gān cài
    mei2 gan1 cai4
mei kan ts`ai
    mei kan tsai
variant of 梅乾菜|梅干菜[mei2 gan1 cai4]

靜安寺

see styles
jìn gān
    jin4 gan1 si4
chin kan ssu
Jingan si

餘干縣


余干县

see styles
gān xiàn
    yu2 gan1 xian4
yü kan hsien
Yugan, a county in Shangrao City 上饒市|上饶市[Shang4 rao2 Shi4], Jiangxi

餘甘子


余甘子

see styles
gān
    yu2 gan1 zi3
yü kan tzu
 yokanshi
Indian gooseberry (Phyllanthus emblica)
āmraphala, v. 菴.

驢肝肺


驴肝肺

see styles
gān fèi
    lu:2 gan1 fei4
lü kan fei
a donkey's liver and lungs; (fig.) ill intent

魚乾女


鱼干女

see styles
gān
    yu2 gan1 nu:3
yü kan nü
see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3]

魚肝油


鱼肝油

see styles
gān yóu
    yu2 gan1 you2
yü kan yu
cod liver oil

龍南縣


龙南县

see styles
lóng nán xiàn
    long2 nan2 xian4
lung nan hsien
Longnan county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi

一乾二淨


一干二净

see styles
gān èr jìng
    yi1 gan1 er4 jing4
i kan erh ching
thoroughly (idiom); completely; one and all; very clean

一桿進洞


一杆进洞

see styles
gān jìn dòng
    yi1 gan1 jin4 dong4
i kan chin tung
(golf) hole in one

一號木桿


一号木杆

see styles
yī hào mù gān
    yi1 hao4 mu4 gan1
i hao mu kan
driver (golf)

丁型肝炎

see styles
dīng xíng gān yán
    ding1 xing2 gan1 yan2
ting hsing kan yen
hepatitis D

丈夫志幹


丈夫志干

see styles
zhàng fū zhì gàn
    zhang4 fu1 zhi4 gan4
chang fu chih kan
 jōbu shikan
A firm-willed man, especially used of a bodhisattva who dauntlessly presses forward.

三號木桿


三号木杆

see styles
sān hào mù gān
    san1 hao4 mu4 gan1
san hao mu kan
spoon (golf)

上甘嶺區


上甘岭区

see styles
shàng gān lǐng qū
    shang4 gan1 ling3 qu1
shang kan ling ch`ü
    shang kan ling chü
Shangganling, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang

不乾不淨


不干不净

see styles
gān bù jìng
    bu4 gan1 bu4 jing4
pu kan pu ching
unclean; filthy; foul-mouthed

不敢恭維


不敢恭维

see styles
gǎn gōng wei
    bu4 gan3 gong1 wei5
pu kan kung wei
to be underwhelmed; to be less than impressed

不敢自專


不敢自专

see styles
gǎn zì zhuān
    bu4 gan3 zi4 zhuan1
pu kan tzu chuan
not daring to act for oneself (idiom)

不敢苟同

see styles
gǎn gǒu tóng
    bu4 gan3 gou3 tong2
pu kan kou t`ung
    pu kan kou tung
to beg to differ (idiom)

不敢高攀

see styles
gǎn gāo pān
    bu4 gan3 gao1 pan1
pu kan kao p`an
    pu kan kao pan
lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention

不死甘露

see styles
bù sǐ gān
    bu4 si3 gan1 lu4
pu ssu kan lu
 fushi kanro
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon.

不甘人後


不甘人后

see styles
gān rén hòu
    bu4 gan1 ren2 hou4
pu kan jen hou
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind

不甘寂寞

see styles
gān jì mò
    bu4 gan1 ji4 mo4
pu kan chi mo
unwilling to remain lonely or idle; unwilling to be left out

不甘後人


不甘后人

see styles
gān hòu rén
    bu4 gan1 hou4 ren2
pu kan hou jen
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind

不甘示弱

see styles
gān shì ruò
    bu4 gan1 shi4 ruo4
pu kan shih jo
(idiom) not to be outdone

丙型肝炎

see styles
bǐng xíng gān yán
    bing3 xing2 gan1 yan2
ping hsing kan yen
hepatitis C

主幹網絡


主干网络

see styles
zhǔ gàn wǎng luò
    zhu3 gan4 wang3 luo4
chu kan wang lo
core network

主幹網路


主干网路

see styles
zhǔ gàn wǎng lù
    zhu3 gan4 wang3 lu4
chu kan wang lu
core network; backbone network

乙型肝炎

see styles
yǐ xíng gān yán
    yi3 xing2 gan1 yan2
i hsing kan yen
hepatitis B

乳臭未乾


乳臭未干

see styles
rǔ xiù wèi gān
    ru3 xiu4 wei4 gan1
ju hsiu wei kan
lit. smell of breast milk not yet dried (idiom); fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears

乾柴烈火

see styles
gān chái liè huǒ
    gan1 chai2 lie4 huo3
kan ch`ai lieh huo
    kan chai lieh huo
(idiom) explosive mutual passion; blaze of passion (esp. between lovers)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "gan" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary