There are 856 total results for your Writing search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kakihajimeru かきはじめる |
(Ichidan verb) (1) (esp. 書き始める) to begin to write; to begin writing; (Ichidan verb) (2) (esp. 描き始める) to begin to draw; to begin drawing; to begin painting |
Variations: |
kakikata かきかた |
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character |
Variations: |
kakikomi かきこみ |
(n,vs,vt,vi) (1) writing; (n,vs,vt,vi) (2) entry (e.g. to a form); (n,vs,vt,vi) (3) posting (e.g. to a blog) |
Variations: |
kusabigatamoji; sekkeimoji(楔形文字); kekkeimoji(楔形文字) / kusabigatamoji; sekkemoji(楔形文字); kekkemoji(楔形文字) くさびがたもじ; せっけいもじ(楔形文字); けっけいもじ(楔形文字) |
cuneiform (writing) |
Variations: |
merihari; merihari めりはり; メリハリ |
(1) (kana only) modulation (of voice); (2) (kana only) variation; variety; balance; pace; (3) (kana only) liveliness (e.g. of writing style) |
Variations: |
busata ぶさた |
(n,vs,vi) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence |
Variations: |
yasashiibunshou / yasashibunsho やさしいぶんしょう |
(exp,n) easy (simple) writing |
ライティング・ビューロー |
raitingu byuuroo / raitingu byuroo ライティング・ビューロー |
writing bureau |
ワンライティングシステム see styles |
wanraitingushisutemu ワンライティングシステム |
one-writing system |
Variations: |
shitajiki したじき |
(1) desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay; (2) being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath; (3) (often as 〜を下敷きにして) model; pattern |
Variations: |
heiki / heki へいき |
(noun, transitive verb) writing side by side; writing (down) together; writing (down) both |
Variations: |
mojizura もじづら |
(1) (See 字面・1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) (See 字面・2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning |
Variations: |
kyokuzukuri きょくづくり |
musical composition; melody writing; song writing |
Variations: |
kakimachigaeru かきまちがえる |
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing |
Variations: |
gasan がさん |
legend over a picture; inscription (legend, writing) on a painting |
Variations: |
tategaki たてがき |
(See 横書き) writing vertically; vertical writing |
Variations: |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
bunboushihou / bunboshiho ぶんぼうしほう |
the four tools of writing (brush, ink, inkstone and paper) |
Variations: |
kakidashi かきだし |
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) (dated) written claim; bill |
Variations: |
kakidasu かきだす |
(transitive verb) (1) to begin to write; to start writing; (transitive verb) (2) to write out (e.g. on a blackboard); (transitive verb) (3) to extract (and write down); to write down (the important parts); (transitive verb) (4) {comp} to export; to write (to file) |
Variations: |
kakitori かきとり |
(1) writing down from other written material; writing kanji text from hiragana; (2) transcription (of spoken material); dictation |
Variations: |
kuokkuguu; kuokku guu / kuokkugu; kuokku gu クオックグー; クオック・グー |
quoc ngu (Vietnamese writing system based on the Latin alphabet) (vie: quoc ngu) |
Variations: |
rajioneemu; rajio neemu ラジオネーム; ラジオ・ネーム |
pseudonym used when calling in or writing to a radio program (wasei: radio name) |
ワン・ライティング・システム |
wan raitingu shisutemu ワン・ライティング・システム |
one-writing system |
Variations: |
ikkikasei / ikkikase いっきかせい |
(adv,n) (yoji) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch); knocking something off without a break |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
bohyou; hakajirushi(墓標) / bohyo; hakajirushi(墓標) ぼひょう; はかじるし(墓標) |
(1) grave marker; gravestone; headstone; (2) (ぼひょう only) writing on a headstone (name, date of death, etc.) |
Variations: |
aburidashi あぶりだし |
(noun - becomes adjective with の) invisible writing revealed by applying heat; writing done in invisible ink |
Variations: |
yomikakisoroban よみかきそろばん |
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic |
Variations: |
suriiaaruzu; surii aaruzu / suriaruzu; suri aruzu スリーアールズ; スリー・アールズ |
the three Rs (reading, writing, and arithmetic) |
Variations: |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); taste; (3) (kana only) (See おひねり) monetary offering (or gift) wrapped in paper; (4) {sumo} twisting throw |
Variations: |
kakichirasu かきちらす |
(transitive verb) to dash off (a piece of writing); to scribble; to scrawl |
Variations: |
kakimachigai かきまちがい |
slip of the pen; mistake in writing; misspelling; lapsus calami |
Variations: |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(noun, transitive verb) (e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
kikigaki ききがき |
(noun, transitive verb) writing down what one hears; account of what one hears |
Variations: |
raitingudesuku; raitingu desuku ライティングデスク; ライティング・デスク |
writing desk |
Variations: |
kakkogaki かっこがき |
writing in parentheses; writing in brackets |
Variations: |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) (1) to finish writing; to complete; (transitive verb) (2) to write down (e.g. a list); to write out |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
(noun - becomes adjective with の) original (written) work (i.e. a new novel, play, music, etc.); newly written work; specially written work; writing (a new work) specially (for a publication, film, exhibition, etc.) |
Variations: |
kakitome かきとめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 書留郵便) registered mail; registered post; registration (of mail); (2) (putting on) record; writing down; noting down; registry |
Variations: |
merihari; merihari メリハリ; めりはり |
(1) (kana only) modulation (of voice); (2) (kana only) variation; variety; balance; pace; (3) (kana only) liveliness (e.g. of writing style) |
Variations: |
fudegaki ふでがき |
brush writing |
Variations: |
hashirigaki はしりがき |
(noun, transitive verb) scribbling; scrawl; hasty writing |
Variations: |
raitingubyuuroo; raitingu byuuroo / raitingubyuroo; raitingu byuroo ライティングビューロー; ライティング・ビューロー |
writing bureau |
Variations: |
katai かたい |
(adjective) (1) (esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard; solid; tough; (adjective) (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (adjective) (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (adjective) (4) safe; steady; honest; steadfast; (adjective) (5) obstinate; stubborn; (adjective) (6) (ant: 砕けた) bookish; formal; stuffy |
Variations: |
gobusata ごぶさた |
(n,vs,vi) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence |
Variations: |
wanraitingushisutemu; wan raitingu shisutemu ワンライティングシステム; ワン・ライティング・システム |
one-writing system |
Variations: |
megurasu めぐらす |
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); (transitive verb) (3) to think over; to work out; to consider; to ponder; to devise; to plan; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing) |
Variations: |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into writing; to write |
Variations: |
kakitsuzuru かきつづる |
(transitive verb) to put into writing; to write |
Variations: |
gobusata ごぶさた |
(n,vs,vi) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence |
Variations: |
cheateeburu; cheaateeburu; chea teeburu; cheaa teeburu / cheateeburu; cheateeburu; chea teeburu; chea teeburu チェアテーブル; チェアーテーブル; チェア・テーブル; チェアー・テーブル |
chair with an attached tray for eating, writing, etc. (wasei: chair table) |
Variations: |
megurasu めぐらす |
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); to rotate; to spin; (transitive verb) (3) to think over; to consider; to ponder; to work out; to devise; to plan; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing); to circulate (a notice) |
Variations: |
merihari; merihari メリハリ; めりはり |
(1) (kana only) modulation (of voice); (2) (kana only) variation; variety; balance; pace; (3) (kana only) liveliness (e.g. of writing style) |
Variations: |
meriharinokiita / meriharinokita めりはりのきいた |
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.