I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3888 total results for your Under search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法眼 see styles |
fǎ yǎn fa3 yan3 fa yen hougen / hogen ほうげん |
discerning eye (1) {Buddh} (See 五眼) the dharma eye; (2) (abbreviation) second highest priestly rank in Buddhism; (3) (archaism) title bestowed upon doctors, etc.; (surname) Hougen The (bodhisattva) dharma-eye able to penetrate all things. Name of the founder of the法眼宗 Fayan sect, one of the five Chan (Zen) schools. |
法藏 see styles |
fǎ zàng fa3 zang4 fa tsang houzou / hozo ほうぞう |
(personal name) Houzou Dharma-store; also 佛法藏; 如來藏 (1) The absolute, unitary storehouse of the universe, the primal source of all things. (2) The Treasury of Buddha's teaching the sutras, etc. (3) Any Buddhist library. (4) Dharmākara, mine of the Law; one of the incarnations of Amitābha. (5) Title of the founder of the Huayan School 賢首法藏Xianshou Fazang. |
法雷 see styles |
fǎ léi fa3 lei2 fa lei hōrai |
The thunder of dharma, awakening man from stupor and stimulating the growth of virtue, the awful voice of Buddha-truth. 法電 The lightning of the Truth. |
泥々 see styles |
dorodoro どろどろ |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom |
泥泥 see styles |
dorodoro どろどろ |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom |
洋相 see styles |
yáng xiàng yang2 xiang4 yang hsiang |
social gaffe or blunder; faux pas; see 出洋相[chu1 yang2 xiang4] |
洗浄 see styles |
senjou / senjo せんじょう |
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body) |
洗濯 see styles |
xǐ zhuó xi3 zhuo2 hsi cho sentaku せんたく |
to wash; to cleanse; to launder (noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break to be washed |
洗牙 see styles |
xǐ yá xi3 ya2 hsi ya |
(dentistry) to perform or undergo scaling (removal of dental plaque and calculus) |
洗白 see styles |
xǐ bái xi3 bai2 hsi pai |
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money |
洗稿 see styles |
xǐ gǎo xi3 gao3 hsi kao |
to modify a text so it can be plagiarized without detection (neologism c. 2014, formed by analogy with 洗錢|洗钱[xi3 qian2], to launder money) |
洗錢 洗钱 see styles |
xǐ qián xi3 qian2 hsi ch`ien hsi chien |
to launder money |
洞悉 see styles |
dòng xī dong4 xi1 tung hsi |
to clearly understand |
海內 海内 see styles |
hǎi nèi hai3 nei4 hai nei |
the whole world; throughout the land; everything under the sun See: 海内 |
海底 see styles |
hǎi dǐ hai3 di3 hai ti ozoko おぞこ |
seabed; seafloor; bottom of the ocean (1) bottom of the ocean; seafloor; seabed; (can act as adjective) (2) undersea; submarine; (place-name) Ozoko |
消化 see styles |
xiāo huà xiao1 hua4 hsiao hua shouka / shoka しょうか |
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process (noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else extinguish |
消釋 消释 see styles |
xiāo shì xiao1 shi4 hsiao shih shōshaku |
to dispel (doubts); to clear up (misunderstanding) To solve and explain. |
涼台 see styles |
suzumidai すずみだい |
(irregular okurigana usage) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer) |
深層 深层 see styles |
shēn céng shen1 ceng2 shen ts`eng shen tseng shinsou / shinso しんそう |
deep layer; deep; deep-seated; underlying (noun - becomes adjective with の) (ant: 表層) depths; deep level |
淺白 浅白 see styles |
qiǎn bái qian3 bai2 ch`ien pai chien pai |
simple; easy to understand |
淺顯 浅显 see styles |
qiǎn xiǎn qian3 xian3 ch`ien hsien chien hsien |
(of written or spoken material) easy to understand; accessible |
清国 see styles |
seikoku / sekoku せいこく |
(hist) China under the Qing dynasty; Qing China; Qing dynasty; (given name) Seikoku |
清寒 see styles |
qīng hán qing1 han2 ch`ing han ching han |
poor; underprivileged; (of weather) crisp and clear |
清楚 see styles |
qīng chu qing1 chu5 ch`ing ch`u ching chu seiso / seso せいそ |
clear; distinct; to understand thoroughly; to be clear about (noun or adjectival noun) neat and clean; tidy; trim |
渋い see styles |
shibui しぶい |
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (4) stingy; tight-fisted |
減反 see styles |
gentan げんたん |
(noun/participle) reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation) |
減段 see styles |
gentan げんたん |
(noun/participle) reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation) |
渡り see styles |
watari わたり |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) watari; connection underneath the opponent's stones at or near the edge of the board; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
渦雷 see styles |
karai からい |
cyclonic thunder-storm |
温突 see styles |
ondoru オンドル |
(kana only) ondol (traditional Korean underfloor heating) (kor:) |
溜塗 see styles |
tamenuri ためぬり |
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat |
滅ぶ see styles |
horobu ほろぶ |
(Godan verb with "bu" ending) to be ruined; to go under; to perish; to be destroyed |
滝壷 see styles |
takitsubo たきつぼ |
plunge basin; waterfall lake; plunge pool; basin under a waterfall |
滝壺 see styles |
takitsubo たきつぼ |
plunge basin; waterfall lake; plunge pool; basin under a waterfall; (place-name) Takitsubo |
滝行 see styles |
takigyou / takigyo たきぎょう |
ritual acts performed under a waterfall |
滾動 滚动 see styles |
gǔn dòng gun3 dong4 kun tung |
to roll; (to do something) in a loop; to scroll (computing); to progressively expand (economics); to rumble (of thunder) |
滿帆 满帆 see styles |
mǎn fān man3 fan1 man fan |
under full sail; going as fast as possible |
漁獵 渔猎 see styles |
yú liè yu2 lie4 yü lieh gyoryō |
fishing and hunting; fig. to loot; to plunder fishing and hunting |
漂零 see styles |
piāo líng piao1 ling2 p`iao ling piao ling hyourei / hyore ひょうれい |
variant of 飄零|飘零[piao1 ling2] (rare) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin |
潔牙 洁牙 see styles |
jié yá jie2 ya2 chieh ya |
(dentistry) to perform or undergo scaling (removal of dental plaque and calculus) |
潛水 潜水 see styles |
qián shuǐ qian2 shui3 ch`ien shui chien shui |
to dive; to go under water; (in an online forum) to lurk See: 潜水 |
潜く see styles |
kazuku; kazuku かずく; かづく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) (archaism) to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water; (Godan verb with "ku" ending) (2) to force something under the surface of the water |
潜る see styles |
moguru; muguru(ok) もぐる; むぐる(ok) |
(v5r,vi) (1) to dive (into or under water); (v5r,vi) (2) to get under; to get into; to get in; to creep into; to crawl under; to bury oneself; to burrow into; to dig oneself into; to snuggle under; (v5r,vi) (3) (See 地下に潜る) to hide oneself (esp. from the government); to conceal oneself; to go underground |
潜入 see styles |
sennyuu / sennyu せんにゅう |
(n,vs,vi) infiltration; sneaking in; going undercover |
潜水 see styles |
sensui せんすい |
(n,vs,vi) diving; submerging; going underwater |
潜航 see styles |
senkou / senko せんこう |
(n,vs,vi) submarine voyage; underwater navigation |
潜行 see styles |
senkou / senko せんこう |
(n,vs,vi) (1) underwater navigation; (n,vs,vi) (2) going underground; going into hiding; travelling incognito; travelling in disguise |
澁い see styles |
shibui しぶい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (4) stingy; tight-fisted |
灌區 灌区 see styles |
guàn qū guan4 qu1 kuan ch`ü kuan chü |
area under irrigation |
灌叢 灌丛 see styles |
guàn cóng guan4 cong2 kuan ts`ung kuan tsung |
scrub; shrubland; undergrowth |
炸雷 see styles |
zhà léi zha4 lei2 cha lei |
thunderclap |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無記 无记 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi mugi |
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性. |
然う see styles |
sou / so そう |
(adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See 斯う・1,ああ,如何・どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? |
焼筆 see styles |
yakifude やきふで |
wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings) |
照會 照会 see styles |
zhào huì zhao4 hui4 chao hui |
a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments See: 照会 |
熟習 熟习 see styles |
shú xí shu2 xi2 shu hsi |
to understand profoundly; well-versed; skillful; practiced; to have the knack |
熱雷 see styles |
netsurai ねつらい |
heat thunderstorm |
營辦 营办 see styles |
yíng bàn ying2 ban4 ying pan |
to handle; to undertake; to run (a business); to administer |
爪糞 see styles |
tsumekuso つめくそ |
dirt that gathers under nails |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
牛腩 see styles |
niú nǎn niu2 nan3 niu nan |
brisket (esp. Cantonese); belly beef; spongy meat from cow's underside and neighboring ribs; erroneously translated as sirloin |
牟利 see styles |
móu lì mou2 li4 mou li |
to gain profit (by underhand means); to exploit; exploitation |
牟取 see styles |
móu qǔ mou2 qu3 mou ch`ü mou chü |
to gain profit (by underhand means); to exploit; see also 謀取|谋取[mou2 qu3] |
物心 see styles |
monogokoro ものごころ |
awareness of things around one; ability to understand what is going on around oneself; judgment; judgement; discretion |
物蔭 see styles |
monokage ものかげ |
cover; under cover; shelter; hiding |
物陰 see styles |
monokage ものかげ |
cover; under cover; shelter; hiding |
犢子 犊子 see styles |
dú zi du2 zi5 tu tzu Tokushi |
calf Vatsa, the founder of the犢子部, Vātsīputrīyas (Pali Vajjiputtakas), one of the main divisions of the Sarvāstivāda (Vaibhāṣika) school; they were considered schismatics through their insistence on the reality of the ego; "their failure in points of discipline," etc.; the vinaya as taught by this school "has never reached China". Eitel. For other forms of Vātsīputrīya, v. 跋私; also 婆 and 佛. |
独得 see styles |
dokutoku どくとく |
(n,adj-no,adj-na) (1) peculiarity; uniqueness; characteristic; (2) understood only by oneself |
猿股 see styles |
sarumata さるまた |
undershorts |
獄道 see styles |
gokudou / gokudo ごくどう |
(adjectival noun) (1) wicked; evil; profligate; immoral; (2) wickedness; evildoing; (3) organized crime; yakuza; underworld |
獲物 see styles |
emono えもの |
(1) prey; catch; kill; game; (2) spoils; trophy; loot; plunder |
理会 see styles |
rie りえ |
(noun, transitive verb) (form) (See 理解・1) becoming aware; understanding; comprehension; (female given name) Rie |
理具 see styles |
lǐ jù li3 ju4 li chü rigu |
Wholly noumenal or all things as aspects of the absolute, a doctrine of the Tiantai 'profounder' school, in contrast with the 事造 of the 'shallower' school, which considered all things to be phenomenally produced. |
理卽 see styles |
lǐ jí li3 ji2 li chi risoku |
(理卽佛) The underlying truth of all things is Buddha; immanent reason; Buddhahood; the Tiantai doctrine of essential universal Buddhahood, or the undeveloped Buddha in all beings. |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
理會 理会 see styles |
lǐ huì li3 hui4 li hui |
to understand; to pay attention to; to take notice of See: 理会 |
理気 see styles |
riki りき |
(See 理・り・3) li and qi; li and chi; the underlying principles and the material phenomena of the cosmos (in Song-period neo-Confucianism) |
理解 see styles |
lǐ jiě li3 jie3 li chieh rikai りかい |
to comprehend; to understand (noun, transitive verb) (1) understanding; comprehension; appreciation; (noun, transitive verb) (2) sympathy to comprehend |
用腦 用脑 see styles |
yòng nǎo yong4 nao3 yung nao |
to undertake mental work |
男達 see styles |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous |
界雷 see styles |
kairai かいらい |
frontal thunderstorm |
畏途 see styles |
wèi tú wei4 tu2 wei t`u wei tu |
dangerous road; (fig.) perilous or intimidating undertaking |
留觀 留观 see styles |
liú guān liu2 guan1 liu kuan |
(medicine) to remain in hospital under observation |
略奪 略夺 see styles |
lüè duó lu:e4 duo2 lu:e to ryakudatsu りゃくだつ |
variant of 掠奪|掠夺[lu:e4 duo2] (noun/participle) pillage; plunder; looting; robbery |
異界 see styles |
ikai いかい |
spirit world; underworld; the next world |
疎通 see styles |
sotsuu / sotsu そつう |
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage |
疏通 see styles |
shū tōng shu1 tong1 shu t`ung shu tung sotsuu / sotsu そつう |
to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text) (noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage |
疑難 疑难 see styles |
yí nán yi2 nan2 i nan ginan |
hard to understand; difficult to deal with; knotty; complicated difficulty |
疾雷 see styles |
shitsurai しつらい |
sudden and violent thunder |
白丁 see styles |
hakutei / hakute はくてい hakuchou / hakucho はくちょう |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master |
白夜 see styles |
bái yè bai2 ye4 pai yeh byakuya びゃくや |
white night night under the midnight sun; white night (at extreme latitudes); night during which the sun doesn't set; (given name) Byakuya |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
白沢 see styles |
shirozawa しろざわ |
bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes); (surname) Shirozawa |
白澤 白泽 see styles |
bái zé bai2 ze2 pai tse shirosawa しろさわ |
Bai Ze or White Marsh, legendary creature of ancient China bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes); (surname) Shirosawa |
百雷 see styles |
hyakurai ひゃくらい |
hundred thunderclaps |
皆敷 see styles |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
皇祖 see styles |
kouso / koso こうそ |
(divine, historical or legendary) founder of an empire |
皮下 see styles |
pí xià pi2 xia4 p`i hsia pi hsia kawashita かわした |
under the skin; subcutaneous (injection) (adj-no,n) subcutaneous; hypodermic; (surname) Kawashita |
盗掠 see styles |
touryaku / toryaku とうりゃく |
(noun, transitive verb) (rare) stealing; looting; plundering |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Under" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.