There are 1586 total results for your Spiritual Strength - Strength of Spirit search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気負い see styles |
kioi きおい |
eagerness; enthusiasm; fervor; excitement; fighting spirit; fighting mood |
水の精 see styles |
mizunosei / mizunose みずのせい |
(exp,n) water spirit; water nymph; naiad |
水平儀 水平仪 see styles |
shuǐ píng yí shui3 ping2 yi2 shui p`ing i shui ping i |
level (device to determine horizontal); spirit level; surveyor's level |
水平器 see styles |
suiheiki / suiheki すいへいき |
(See 水準器・すいじゅんき) level; spirit level |
水平尺 see styles |
shuǐ píng chǐ shui3 ping2 chi3 shui p`ing ch`ih shui ping chih |
spirit level |
水準儀 水准仪 see styles |
shuǐ zhǔn yí shui3 zhun3 yi2 shui chun i suijungi すいじゅんぎ |
level (device to determine horizontal); spirit level; surveyor's level leveling instrument; levelling instrument; surveyor's level |
水準器 see styles |
suijunki すいじゅんき |
spirit level; level; leveling instrument; levelling instrument |
法供養 法供养 see styles |
fǎ gōng yǎng fa3 gong1 yang3 fa kung yang hō kuyō |
dharmapūjā. Serving the Dharma, i. e. believing, explaining, keeping, obeying it, cultivating the spiritual nature, protecting and assisting Buddhism. Also, offerings of or to the Dharma. |
法同舍 see styles |
fǎ tóng shè fa3 tong2 she4 fa t`ung she fa tung she hō dōsha |
A communal religious abode, i. e. a monastery or convent where religion and food are provided for spiritual and temporal needs. |
法舍利 see styles |
fǎ shè lì fa3 she4 li4 fa she li hō shari |
(法身舍利); 法身偈 The śarīra, or spiritual relics of the Buddha, his sutras, or verses, his doctrine and immutable law. |
法身塔 see styles |
fǎ shēn tǎ fa3 shen1 ta3 fa shen t`a fa shen ta hosshin tō |
The pagoda where abides a spiritual relic of Buddha: the esoteric sect uses the letter पं as such an abode of the dharmakāya. |
法輪功 法轮功 see styles |
fǎ lún gōng fa3 lun2 gong1 fa lun kung hourinkou; farungon / horinko; farungon ほうりんこう; ファルンゴン |
Falun Gong (Chinese spiritual movement founded in 1992, regarded as a cult by the PRC government) Falun Gong; Falun Dafa |
泥田坊 see styles |
dorotabou / dorotabo どろたぼう |
(work) vengeful spirit of a rice paddy's former owner (by artist Toriyama Sekien); (wk) vengeful spirit of a rice paddy's former owner (by artist Toriyama Sekien) |
海軍力 see styles |
kaigunryoku かいぐんりょく |
naval strength |
消化力 see styles |
shoukaryoku / shokaryoku しょうかりょく |
digestive capacity; digestive power; digestive strength |
淫欲病 see styles |
yín yù bìng yin2 yu4 bing4 yin yü ping inyoku byō |
The (spiritual) disease it causes. |
激励会 see styles |
gekireikai / gekirekai げきれいかい |
encouragement rally; pep rally; spirit rally |
火の精 see styles |
hinosei / hinose ひのせい |
fire spirit; salamander (mythical fire lizard) |
火加減 see styles |
hikagen ひかげん |
condition of fire; heat level; fire strength |
無作戒 无作戒 see styles |
wú zuò jiè wu2 zuo4 jie4 wu tso chieh musa kai |
無表戒 The intangible, invisible moral law that influences the ordinand when he receives visible ordination; i.e. the internal spiritual moral law and its influence; the invisible grace of which the visible ordination is a sign; v. 無表 avijñapti. |
無手と see styles |
muzuto むずと |
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) strongly; violently; with all one's strength |
無漏門 无漏门 see styles |
wú lòu mén wu2 lou4 men2 wu lou men muro mon |
āsravakṣaya-jñāna, entry into spiritual knowledge free from all faults, the last of the 六通 q.v. |
無神我 无神我 see styles |
wú shén wǒ wu2 shen2 wo3 wu shen wo mu jinga |
no spiritual essence; no soul |
無種姓 无种姓 see styles |
wú zhǒng xìng wu2 zhong3 xing4 wu chung hsing mu shushō |
devoid of a spiritual family |
無縁仏 see styles |
muenbotoke むえんぼとけ |
person (or their spirit) who died with no one to tend their grave |
煩惱賊 烦恼贼 see styles |
fán nǎo zéi fan2 nao3 zei2 fan nao tsei bonnō zoku |
Temptation, or passion, as a thief injuring the spiritual nature. |
爆炸力 see styles |
bào zhà lì bao4 zha4 li4 pao cha li |
explosive force; strength of an explosion |
物憑き see styles |
monotsuki ものつき |
(1) being possessed (by a spirit); possessed person; (2) (See 憑坐・よりまし) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko |
狐付き see styles |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
狐憑き see styles |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
狐狸精 see styles |
hú li jīng hu2 li5 jing1 hu li ching |
fox-spirit; vixen; witch; enchantress |
生き霊 see styles |
ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生魑魅 see styles |
ikisudama いきすだま |
(out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
由願力 由愿力 see styles |
yóu yuàn lì you2 yuan4 li4 yu yüan li yu ganriki |
using the strength of their vow |
申合い see styles |
moushiai / moshiai もうしあい |
training between rikishi of equal strength |
發心偈 发心偈 see styles |
fā xīn jié fa1 xin1 jie2 fa hsin chieh hosshin no ge |
Verse of Spiritual Aspiration |
白乾兒 白干儿 see styles |
bái gān r bai2 gan1 r5 pai kan r |
alcoholic spirit; strong white rice wine |
白骨精 see styles |
bái gǔ jīng bai2 gu3 jing1 pai ku ching |
White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]); (fig.) sly and cunning person |
百人力 see styles |
hyakuninriki ひゃくにんりき |
(idiom) tremendous strength; strength of a hundred people |
眞解脫 眞解脱 see styles |
zhēn jiě tuō zhen1 jie3 tuo1 chen chieh t`o chen chieh to shin gedatsu |
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating. |
睡眠欲 see styles |
shuì mián yù shui4 mian2 yu4 shui mien yü suimin yoku |
The lust for sleep, physical and spiritual, hence 睡眠蓋 sleep, drowsiness, or sloth as a hindrance to progress. |
研究心 see styles |
kenkyuushin / kenkyushin けんきゅうしん |
spirit of study (inquiry, enquiry); (having) an inquiring mind |
破地獄 破地狱 see styles |
pò dì yù po4 di4 yu4 p`o ti yü po ti yü ha jigoku |
To break open the gates of hell, by chants and incantations, for the release of a departed spirit. |
Variations: |
mi み |
(archaism) soul; spirit; divine spirit |
神の言 see styles |
kaminokotoba かみのことば |
(expression) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) |
神体山 see styles |
shintaisan しんたいさん |
{Shinto} (See 神体) sacred mountain; mountain in which the spirit of a deity resides |
神力品 see styles |
shén lì pǐn shen2 li4 pin3 shen li p`in shen li pin Jinriki bon |
Chapter on Spiritual Powers |
神家園 神家园 see styles |
shén jiā yuán shen2 jia1 yuan2 shen chia yüan |
spiritual home |
神變月 神变月 see styles |
shén biàn yuè shen2 bian4 yue4 shen pien yüeh jinhen gatsu |
months of spiritual marvels |
神足月 see styles |
shén zú yuè shen2 zu2 yue4 shen tsu yüeh jinsoku gatsu |
The first, fifth, and ninth months, when the devas go on circuit throughout the earth. |
神足輪 神足轮 see styles |
shén zú lún shen2 zu2 lun2 shen tsu lun jinsokurin |
ability of the possession of spiritual powers |
神通月 see styles |
shén tōng yuè shen2 tong1 yue4 shen t`ung yüeh shen tung yüeh jinzū gatsu |
idem 神足月. |
祟り神 see styles |
tatarigami たたりがみ |
{Shinto} powerful evil spirit that brings calamity; supernatural being that brings disaster |
科学力 see styles |
kagakuryoku かがくりょく |
scientific capability; scientific ability (e.g. of a student); scientific strength (e.g. of a country); level of technological development |
積極性 积极性 see styles |
jī jí xìng ji1 ji2 xing4 chi chi hsing sekkyokusei / sekkyokuse せっきょくせい |
zeal; initiative; enthusiasm; activity (ant: 消極性・しょうきょくせい) assertiveness; positiveness; initiative; spirit of enterprise |
窮鬼子 穷鬼子 see styles |
qióng guǐ zǐ qiong2 gui3 zi3 ch`iung kuei tzu chiung kuei tzu gūkisu |
a poor spirit |
立役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
競争心 see styles |
kyousoushin / kyososhin きょうそうしん |
competitive spirit |
競爭力 竞争力 see styles |
jìng zhēng lì jing4 zheng1 li4 ching cheng li |
competitive strength; competitiveness |
筋トレ see styles |
kintore きんトレ |
(abbreviation) (See 筋力トレーニング) strength training; resistance training; muscle-building |
精神力 see styles |
seishinryoku / seshinryoku せいしんりょく |
emotional strength; force of will |
精神界 see styles |
seishinkai / seshinkai せいしんかい |
(ant: 物質界) spiritual world; mental world |
精神的 see styles |
seishinteki / seshinteki せいしんてき |
(adjectival noun) mental; spiritual; emotional |
精神面 see styles |
seishinmen / seshinmen せいしんめん |
spiritual aspect; mental aspect; emotional aspect |
精靈棚 精灵棚 see styles |
jīng líng péng jing1 ling2 peng2 ching ling p`eng ching ling peng shōryō dana |
The booth, or canopy, where the feast of all souls is provided. |
Variations: |
kate; ryou; karite(ok) / kate; ryo; karite(ok) かて; りょう; かりて(ok) |
(1) food; provisions; (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement |
経済力 see styles |
keizairyoku / kezairyoku けいざいりょく |
economic strength; economic power; economic might |
縛日羅 缚日罗 see styles |
fú rì luó fu2 ri4 luo2 fu jih lo bajira |
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha. |
義侠心 see styles |
gikyoushin / gikyoshin ぎきょうしん |
chivalrous spirit |
職人肌 see styles |
shokuninhada しょくにんはだ |
(See 職人気質) spirit of a true craftsman; artisan spirit |
肝っ玉 see styles |
kimottama きもったま |
guts; pluck; nerve; spirit |
肝っ魂 see styles |
kimottama きもったま |
guts; pluck; nerve; spirit |
背後霊 see styles |
haigorei / haigore はいごれい |
spirit (hiding behind one's back); guiding spirit; ghost |
背筋力 see styles |
haikinryoku はいきんりょく |
strength of one's back |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
腕っ節 see styles |
udeppushi うでっぷし |
physical strength |
腕比べ see styles |
udekurabe うでくらべ |
(n,vs,vi) contest (of strength or skill) |
腕相撲 see styles |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) (sumo) wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
腕立て see styles |
udedate うでだて |
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight |
腕自慢 see styles |
udejiman うでじまん |
(noun/participle) pride in one's strength or skill |
自利戒 see styles |
zì lì jiè zi4 li4 jie4 tzu li chieh jiri kai |
precepts for the improvement of one's own spiritual condition |
自由人 see styles |
jiyuuto / jiyuto じゆうと |
free person; free spirit; (personal name) Jiyūto |
自立心 see styles |
jiritsushin じりつしん |
spirit of self-reliance; feeling of independence |
花の精 see styles |
hananosei / hananose はなのせい |
spirit of a flower |
苦遲通 苦迟通 see styles |
kǔ chí tōng ku3 chi2 tong1 k`u ch`ih t`ung ku chih tung kuchi tsū |
painful and slow spiritual powers |
茅臺酒 茅台酒 see styles |
máo tái jiǔ mao2 tai2 jiu3 mao t`ai chiu mao tai chiu |
maotai (a strong spirit produced in Guizhou); CL:杯[bei1],瓶[ping2] See: 茅台酒 |
莊嚴門 庄严门 see styles |
zhuāng yán mén zhuang1 yan2 men2 chuang yen men shōgon mon |
The gate or school of the adornment of the spirit, in contrast with external practices, ceremonies, asceticism, etc. |
萎える see styles |
naeru なえる |
(v1,vi) (1) to lose strength; to become weak; to disappear (of energy, drive, etc.); (v1,vi) (2) to wither; to droop; to wilt; (v1,vi) (3) (colloquialism) to feel demotivated; to lose interest; to become disappointed |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
虛無身 虚无身 see styles |
xū wú shēn xu1 wu2 shen1 hsü wu shen komu shin |
The immaterial Buddha-body, the spirit free from all limitations. |
衞世師 衞世师 see styles |
wèi shì shī wei4 shi4 shi1 wei shih shih Eiseishi |
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy. |
視える see styles |
mieru みえる |
(v1,vi) (See 見える・1) to be seen (esp. of something immaterial, spiritual, supernatural, etc.); to be visible |
觀落陰 观落阴 see styles |
guān luò yīn guan1 luo4 yin1 kuan lo yin |
a ritual whereby the living soul is brought to the nether world for a spiritual journey |
證明力 证明力 see styles |
zhèng míng lì zheng4 ming2 li4 cheng ming li |
probative value; strength of evidence in legal proof; relevance |
財政力 see styles |
zaiseiryoku / zaiseryoku ざいせいりょく |
economic power; economic strength |
貧乏性 see styles |
binboushou / binbosho びんぼうしょう |
(1) parsimonious spirit; tendency to be frugal; inclination to scrimp and save; (2) tendency to fuss over trivial things; worrier's disposition |
資本力 see styles |
shihonryoku しほんりょく |
capital strength (of an enterprise) |
軍事力 see styles |
gunjiryoku ぐんじりょく |
military force; military strength |
退修会 see styles |
taishuukai / taishukai たいしゅうかい |
(rare) retreat (spiritual, religious) |
進取心 进取心 see styles |
jìn qǔ xīn jin4 qu3 xin1 chin ch`ü hsin chin chü hsin |
enterprising spirit; initiative |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Spiritual Strength - Strength of Spirit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.