I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1342 total results for your Said search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西大寺本町 see styles |
saidaijihonmachi さいだいじほんまち |
(place-name) Saidaijihonmachi |
西大寺東町 see styles |
saidaijihigashimachi さいだいじひがしまち |
(place-name) Saidaijihigashimachi |
西大寺松崎 see styles |
saidaijimatsuzaki さいだいじまつざき |
(place-name) Saidaijimatsuzaki |
西大寺栄町 see styles |
saidaijisakaemachi さいだいじさかえまち |
(place-name) Saidaijisakaemachi |
西大寺町駅 see styles |
saidaijichoueki / saidaijichoeki さいだいじちょうえき |
(st) Saidaijichō Station |
西大寺竜王 see styles |
saidaijiryuuou / saidaijiryuo さいだいじりゅうおう |
(place-name) Saidaijiryūou |
西大寺芝町 see styles |
saidaijishibamachi さいだいじしばまち |
(place-name) Saidaijishibamachi |
西大寺赤田 see styles |
saidaijiakoda さいだいじあこだ |
(place-name) Saidaijiakoda |
西大寺野神 see styles |
saidaijinogami さいだいじのがみ |
(place-name) Saidaijinogami |
西大寺金岡 see styles |
saidaijikanaoka さいだいじかなおか |
(place-name) Saidaijikanaoka |
西大寺門前 see styles |
saidaijimonzen さいだいじもんぜん |
(place-name) Saidaijimonzen |
西大寺高塚 see styles |
saidaijitakatsuka さいだいじたかつか |
(place-name) Saidaijitakatsuka |
言い添える see styles |
iisoeru / isoeru いいそえる |
(transitive verb) to add (to what was said before); to say in addition |
言わぬが花 see styles |
iwanugahana いわぬがはな |
(expression) (proverb) some things are better left unsaid; silence is golden |
言葉を残す see styles |
kotobaonokosu ことばをのこす |
(exp,v5s) (1) to leave words (behind one, e.g. after death); to say (for posterity); to utter last words; (exp,v5s) (2) to leave some things unsaid |
讃岐財田駅 see styles |
sanukisaidaeki さぬきさいだえき |
(st) Sanukisaida Station |
辛頭波羅香 辛头波罗香 see styles |
xīn tóu bō luó xiāng xin1 tou2 bo1 luo2 xiang1 hsin t`ou po lo hsiang hsin tou po lo hsiang shinzuhara kō |
sindhupāra (? sindhuvāra), incense or perfume, from a fragrant plant said to grow on the banks (pāra) of the Indus (Sindhu). |
Variations: |
shouki / shoki しょうき |
(1) Shōki the Plague-Queller; Zhong Kui; traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil and reputedly able to command 80,000 demons; (2) (hist) Shōki (WWII fighter aircraft) |
関西電力線 see styles |
kansaidenryokusen かんさいでんりょくせん |
(place-name) Kansaidenryokusen |
Variations: |
seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu せいりょう; しょうりょう; せいりゅう |
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) |
鯔(rK) |
todo; todo とど; トド |
(1) (kana only) (See ボラ・1) adult striped mullet; (adverb) (2) (abbreviation) (obsolete) (kana only) (See とどのつまり) in the end; after all is said and done |
鯔のつまり see styles |
todonotsumari とどのつまり |
(exp,adv) (kana only) in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) |
鯔の詰まり see styles |
todonotsumari とどのつまり |
(exp,adv) (kana only) in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) |
アウトサイド see styles |
autosaido アウトサイド |
(1) (ant: インサイド・1) outside; exterior; (2) {baseb} outside (corner) |
インサイダー see styles |
insaidaa / insaida インサイダー |
insider |
ガートサイド see styles |
gaatosaido / gatosaido ガートサイド |
(personal name) Gartside |
サーバサイド see styles |
saabasaido / sabasaido サーバサイド |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) server-side |
サイダバード see styles |
saidabaado / saidabado サイダバード |
(place-name) Saidabad |
サイディング see styles |
saidingu サイディング |
{archit} siding |
サイドアーム see styles |
saidoaamu / saidoamu サイドアーム |
sidearm; side arm |
サイドアウト see styles |
saidoauto サイドアウト |
side-out |
サイドジョブ see styles |
saidojobu サイドジョブ |
side job |
サイドスロー see styles |
saidosuroo サイドスロー |
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch |
サイドドラム see styles |
saidodoramu サイドドラム |
side drum |
サイドバック see styles |
saidobakku サイドバック |
{sports} full-back (in soccer) (wasei: sideback) |
サイドベンツ see styles |
saidobentsu サイドベンツ |
side vents |
サイドボード see styles |
saidoboodo サイドボード |
sideboard |
サイドポール see styles |
saidopooru サイドポール |
side pole |
サイドミラー see styles |
saidomiraa / saidomira サイドミラー |
sideview mirror |
サイドライト see styles |
saidoraito サイドライト |
side light |
サイドライン see styles |
saidorain サイドライン |
sideline |
サイドローブ see styles |
saidoroobu サイドローブ |
side lobe |
サイドワーク see styles |
saidowaaku / saidowaku サイドワーク |
side work; side job |
サマーサイド see styles |
samaasaido / samasaido サマーサイド |
(place-name) Summerside (Canada) |
ジェノサイド see styles |
jenosaido ジェノサイド |
genocide |
シュイサイド see styles |
shuisaido シュイサイド |
suicide |
スペイサイド see styles |
supeisaido / supesaido スペイサイド |
(place-name) Speyside |
ダークサイド see styles |
daakusaido / dakusaido ダークサイド |
dark side |
デイルサイド see styles |
deirusaido / derusaido デイルサイド |
(place-name) Daleside |
とどの詰まり see styles |
todonotsumari とどのつまり |
(exp,adv) (kana only) in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) |
ノー・サイド |
noo saido ノー・サイド |
(sports) no side (rugby); end of game |
ノー・タイム |
noo taimu ノー・タイム |
(exp,int) (1) (sports) time in (wasei: no time); said by a referee at the end of a time out; (expression) (2) making a move immediately in a timed game (shogi, go, etc.) |
バウ・サイド |
bau saido バウ・サイド |
bow side |
プールサイド see styles |
puurusaido / purusaido プールサイド |
poolside |
フェミサイド see styles |
femisaido フェミサイド |
femicide |
ヘヴィサイド see styles |
herisaido ヘヴィサイド |
(person) Oliver Heaviside |
ベッドサイド see styles |
beddosaido ベッドサイド |
bedside |
ポートサイド see styles |
pootosaido ポートサイド |
(place-name) Port Said (Egypt) |
リバーサイド see styles |
ribaasaido / ribasaido リバーサイド |
riverside; (place-name) Riverside |
リングサイド see styles |
ringusaido リングサイド |
ringside |
レークサイド see styles |
reekusaido レークサイド |
lakeside; (place-name) Lakeside |
レーサイド湖 see styles |
reesaidoko レーサイドこ |
(place-name) Lake Raeside |
レイクサイド see styles |
reikusaido / rekusaido レイクサイド |
(See 湖畔) lakeside |
ロードサイド see styles |
roodosaido ロードサイド |
(noun - becomes adjective with の) roadside |
一乗寺御祭田 see styles |
ichijoujigosaiden / ichijojigosaiden いちじょうじごさいでん |
(place-name) Ichijōjigosaiden |
三滿多跋捺囉 三满多跋捺囉 see styles |
sān mǎn duō bán à luō san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1 san man to pan a lo Sanmantabatsudara |
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼. |
丸山ワクチン see styles |
maruyamawakuchin まるやまワクチン |
Maruyama vaccine (said to be effective against leprosy, cancer and cutaneous tuberculosis) |
主基斎田之碑 see styles |
sukisaidennohi すきさいでんのひ |
(place-name) Sukisaidennohi |
九州国際大学 see styles |
kyuushuukokusaidaigaku / kyushukokusaidaigaku きゅうしゅうこくさいだいがく |
(org) Kyūshuu International University; (o) Kyūshuu International University |
Variations: |
hitodama ひとだま |
(1) floating ball of fire (said to be the soul of a dead person); (2) (See 流星) meteor; shooting star |
佐井寺南が丘 see styles |
saideraminamigaoka さいでらみなみがおか |
(place-name) Saideraminamigaoka |
何といっても see styles |
nantoittemo なんといっても |
(expression) after all is said and done; to say the least |
何と言っても see styles |
nantoittemo なんといっても |
(expression) after all is said and done; to say the least |
再度組み立て see styles |
saidokumitate さいどくみたて |
{comp} reassemble |
十住毘婆沙論 十住毘婆沙论 see styles |
shí zhù pí pó shā lùn shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 lun4 shih chu p`i p`o sha lun shih chu pi po sha lun Jūjū bibasha ron |
Daśabhūmivibhāsā śāstra. A commentary by Nāgārjuna on the 十住經 and the 十地經, said to contain the earliest teaching regarding Amitābha; translated by Kumārajīva circa A.D. 405. |
吉備国際大学 see styles |
kibikokusaidaigaku きびこくさいだいがく |
(org) Kibi International University; (o) Kibi International University |
四和防災ダム see styles |
shiwabousaidamu / shiwabosaidamu しわぼうさいダム |
(place-name) Shiwabousai Dam |
国際読書学会 see styles |
kokusaidokushogakkai こくさいどくしょがっかい |
(o) International Reading Association; IRA |
国際電信電話 see styles |
kokusaidenshindenwa こくさいでんしんでんわ |
(company) KDD; Kokusai Denshin Denwa; (c) KDD; Kokusai Denshin Denwa |
城西国際大学 see styles |
jousaikokusaidaigaku / josaikokusaidaigaku じょうさいこくさいだいがく |
(org) Josai International University; (o) Josai International University |
大和西大寺駅 see styles |
yamatosaidaijieki やまとさいだいじえき |
(st) Yamato-Saidaiji Station |
大方等大集經 大方等大集经 see styles |
dà fāng děng dà jí jīng da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1 ta fang teng ta chi ching Dai hōdō daijikkyō |
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大方等大集賢護經. |
大權修利菩薩 大权修利菩萨 see styles |
dà quán xiū lì pú sà da4 quan2 xiu1 li4 pu2 sa4 ta ch`üan hsiu li p`u sa ta chüan hsiu li pu sa Daigon Shuri Bosatsu |
A bodhisattva―protector of monasteries, depicted as shading his eyes with his hand and looking afar, said to have been a Warden of the Coast under the emperor Aśoka. |
大薩遮尼犍子 大萨遮尼犍子 see styles |
dà sà zhē ní jiān zǐ da4 sa4 zhe1 ni2 jian1 zi3 ta sa che ni chien tzu Daisatsusha Nikenshi |
Mahāsatya-nirgrantha. An ascetic who is said to have become a disciple of the Buddha. |
大阪国際大学 see styles |
oosakakokusaidaigaku おおさかこくさいだいがく |
(org) Osaka International University; (o) Osaka International University |
天人散花身上 see styles |
tiān rén sàn huā shēn shàng tian1 ren2 san4 hua1 shen1 shang4 t`ien jen san hua shen shang tien jen san hua shen shang tennin sange shinjō |
The story of the man who saw a disembodied ghost beating a corpse which he said was his body that had led him into all sin, and further on an angel stroking and scattering: lowers on a corpse, which he said was the body he had just left, always his friend. |
太秦井戸ケ尻 see styles |
uzumasaidogajiri うずまさいどがじり |
(place-name) Uzumasaidogajiri |
婆羅吸摩補羅 婆罗吸摩补罗 see styles |
pó luó xī mó bǔ luó po2 luo2 xi1 mo2 bu3 luo2 p`o lo hsi mo pu lo po lo hsi mo pu lo Barakyūmahora |
Brahmapura. "An ancient kingdom of Northern India, the dynastic title of which was entailed upon the female line exclusively"; hence styled 女國. Said to be Garhwal. |
安比防災ダム see styles |
appibousaidamu / appibosaidamu あっぴぼうさいダム |
(place-name) Appibousai Dam |
宮崎国際大学 see styles |
miyazakikokusaidaigaku みやざきこくさいだいがく |
(org) Miyazaki International University; (o) Miyazaki International University |
宮川防災ダム see styles |
miyagawabousaidamu / miyagawabosaidamu みやがわぼうさいダム |
(place-name) Miyagawabousai Dam |
密迹金剛力士 密迹金刚力士 see styles |
mì jī jīn gāng lì shì mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 mi chi chin kang li shih Misshaku kongō rikishi |
Vajrapāṇi, guardian of buddhas, driving away all yakṣa disturbers, a form of Indra; his dhāraṇīs have been twice translated into Chinese, v. B.N. The 密奢兜 esoteric 'Cintya' is a mantra said to have been used by all the seven buddhas down to and including Śākyamuni. |
富山国際大学 see styles |
toyamakokusaidaigaku とやまこくさいだいがく |
(org) Toyama University of International Studies; (o) Toyama University of International Studies |
小乘阿毗達磨 see styles |
xiǎo chéng ā pí dá mó xiao3 cheng2 a1 pi2 da2 mo2 hsiao ch`eng a p`i ta mo hsiao cheng a pi ta mo |
The philosophical canon of the Hīnayāna, now supposed to consist of some thirty-seven works, the earliest of which is said to be the Guṇanirdeśa śāstra, tr. as 分別功德論 before A.D. 220. "The date of the Abhidharma" is "unknown to us" (Keith). |
山口防災ダム see styles |
yamaguchibousaidamu / yamaguchibosaidamu やまぐちぼうさいダム |
(place-name) Yamaguchibousai Dam |
山田防災ダム see styles |
yamadabousaidamu / yamadabosaidamu やまだぼうさいダム |
(place-name) Yamadabousai Dam |
平成国際大学 see styles |
heiseikokusaidaigaku / hesekokusaidaigaku へいせいこくさいだいがく |
(org) Heisei International University; (o) Heisei International University |
広島国際大学 see styles |
hiroshimakokusaidaigaku ひろしまこくさいだいがく |
(org) Hiroshima International University; (o) Hiroshima International University |
恭敬不如從命 恭敬不如从命 see styles |
gōng jìng bù rú cóng mìng gong1 jing4 bu4 ru2 cong2 ming4 kung ching pu ju ts`ung ming kung ching pu ju tsung ming |
deference is no substitute for obedience (idiom); (said to accept sb's request, invitation etc) |
日吉防災ダム see styles |
hiyoshibousaidamu / hiyoshibosaidamu ひよしぼうさいダム |
(place-name) Hiyoshibousai Dam |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Said" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.