Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1047 total results for your Room search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日当たりの良い

see styles
 hiatarinoyoi
    ひあたりのよい
(exp,adj-i) sunny (room, etc.); well sunlit

猫の額のような

see styles
 nekonohitainoyouna / nekonohitainoyona
    ねこのひたいのような
(expression) very small (particularly of a room or flat)

Variations:
祈祷室
祈禱室

 kitoushitsu / kitoshitsu
    きとうしつ
oratory; prayer room

空気が読めない

see styles
 kuukigayomenai / kukigayomenai
    くうきがよめない
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

空気を読めない

see styles
 kuukioyomenai / kukioyomenai
    くうきをよめない
(exp,adj-i) (See 空気を読む) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); unable to read the room

部屋を散らかす

see styles
 heyaochirakasu
    へやをちらかす
(exp,v5s) to scatter a room (with things); to leave a room a mess; to leave things lying about

Variations:
鏡の間
鏡ノ間

 kagaminoma
    かがみのま
(1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare; greenroom (noh); mirror room; (2) hall of mirrors (at Versailles)

Variations:
間の間
相の間

 ainoma
    あいのま
room connecting the two main rooms of a building; intermediate room

Variations:

透き

 suki
    すき
(1) gap; opening; room; space; (2) break; interval; spare moment; spare time; (3) unguarded moment; carelessness; weak spot; chink in one's armor; flaw; fault; (4) chance; opportunity

エンジン・ルーム

 enjin ruumu / enjin rumu
    エンジン・ルーム
(1) engine compartment (of a vehicle); (2) engine room (e.g. of ship)

オーシャンビュー

see styles
 ooshanbyuu / ooshanbyu
    オーシャンビュー
ocean view (room)

お絵かきチャット

see styles
 oekakichatto
    おえかきチャット
paint chat; Internet chat room where users can draw pictures

クリーン・ルーム

 kuriin ruumu / kurin rumu
    クリーン・ルーム
clean room (e.g. in semiconductor manufacturing); cleanroom

サービス・ルーム

 saabisu ruumu / sabisu rumu
    サービス・ルーム
service room

シールド・ルーム

 shiirudo ruumu / shirudo rumu
    シールド・ルーム
shield room

シャワー・ルーム

 shawaa ruumu / shawa rumu
    シャワー・ルーム
shower room

シングル・ルーム

 shinguru ruumu / shinguru rumu
    シングル・ルーム
single room

スイート・ルーム

 suiito ruumu / suito rumu
    スイート・ルーム
suite (wasei: suite room)

スタッフ・ルーム

 sutaffu ruumu / sutaffu rumu
    スタッフ・ルーム
staff room

ダイニングルーム

see styles
 daininguruumu / dainingurumu
    ダイニングルーム
dining room

チャット・ルーム

 chatto ruumu / chatto rumu
    チャット・ルーム
(computer terminology) chat room

デシジョンルーム

see styles
 deshijonruumu / deshijonrumu
    デシジョンルーム
decision room

トイレットルーム

see styles
 toirettoruumu / toirettorumu
    トイレットルーム
(obscure) bathroom (wasei: toilet room); washroom; lavatory

トランク・ルーム

 toranku ruumu / toranku rumu
    トランク・ルーム
trunk room

パウダー・ルーム

 paudaa ruumu / pauda rumu
    パウダー・ルーム
powder room; changing room

ユーティリティー

see styles
 yuutiritii / yutiriti
    ユーティリティー
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment

リスニングルーム

see styles
 risuninguruumu / risuningurumu
    リスニングルーム
listening room

リビング・セット

 ribingu setto
    リビング・セット
(abbreviation) living room set

リビング・ルーム

 ribingu ruumu / ribingu rumu
    リビング・ルーム
living room

リビングキッチン

see styles
 ribingukicchin
    リビングキッチン
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)

ルーム・クーラー

 ruumu kuuraa / rumu kura
    ルーム・クーラー
room cooler; air conditioner

ルーム・チャージ

 ruumu chaaji / rumu chaji
    ルーム・チャージ
fee charged for hotel room (wasei: room charge)

ルーム・ランナー

 ruumu rannaa / rumu ranna
    ルーム・ランナー
treadmill (wasei: room-runner)

レンタル・ルーム

 rentaru ruumu / rentaru rumu
    レンタル・ルーム
rental room

ロッカー・ルーム

 rokkaa ruumu / rokka rumu
    ロッカー・ルーム
locker room

ロンパー・ルーム

 ronpaa ruumu / ronpa rumu
    ロンパー・ルーム
romper room; children's play room

Variations:
伸びしろ
伸び代

 nobishiro
    のびしろ
room for growth; potential; promise

Variations:
分娩室
分べん室

 bunbenshitsu
    ぶんべんしつ
maternity room; delivery room

Variations:
取調室
取調べ室

 torishirabeshitsu
    とりしらべしつ
interrogation room; interview room; sweatbox

Variations:
奈落
那落
捺落

 naraku
    ならく
(1) {Buddh} Naraka (san: naraka); Hell; Hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances; (3) (奈落 only) trap room (of a theatre); below-stage basement

Variations:
小上がり
小上り

 koagari
    こあがり
raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant); small separate dining room

Variations:
放ち出
放ち出で

 hanachiide; hanachide(放chi出) / hanachide; hanachide(放chi出)
    はなちいで; はなちで(放ち出)
(rare) (See 寝殿造) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)

李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

李下に冠を正さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

Variations:
母屋
身屋
身舎

 moya; muya(母屋, 身屋)(ok)
    もや; むや(母屋, 身屋)(ok)
(1) {archit} (See 母屋桁) purlin (structural beam in a roof); purline; (2) (See 母屋・おもや・1) main building (of a manor); (3) (See 寝殿造) central room (in traditional palatial-style architecture)

Variations:
空き
明き

 aki
    あき
(1) space; room; gap; emptiness; (2) vacancy; opening; empty seat; (noun - becomes adjective with の) (3) free time; time to spare; (noun - becomes adjective with の) (4) disuse; unused thing

Variations:
空き部屋
空部屋

 akibeya
    あきべや
available room (hotel); vacancy; room to let

Variations:
立ち見客
立見客

 tachimikyaku
    たちみきゃく
standee (in a theatre); standing-room spectator; the gallery

Variations:
立見席
立ち見席

 tachimiseki
    たちみせき
standing room

Variations:
貸座敷
貸し座敷

 kashizashiki
    かしざしき
(1) tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.; (2) place for assignations; (3) (Edo-period) brothel

Variations:
部屋割り
部屋割

 heyawari
    へやわり
(n,vs,vi) room allocation; assignment of rooms

Variations:
部屋持ち
部屋持

 heyamochi
    へやもち
(1) (See 部屋持ちの親方) having one's own premises; (2) (hist) (abbr. of 部屋持ち女郎) Edo-period prostitute successful enough to have her own room in a brothel

Variations:
雑巾摺り
雑巾摺

 zoukinzuri / zokinzuri
    ぞうきんずり
skirting board (in a Japanese-style room); baseboard

オーシャン・ビュー

 ooshan byuu / ooshan byu
    オーシャン・ビュー
ocean view (room)

Variations:
お次
御次(sK)

 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・1) next; next person; (2) (archaism) (abbr. お次の間) room adjoining a noble's parlor

Variations:
きちきち
キチキチ

 gichigichi; gichigichi
    ギチギチ; ぎちぎち
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creakily; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) close (i.e. with no room to spare)

シッティングルーム

see styles
 shittinguruumu / shittingurumu
    シッティングルーム
sitting room

ダイニング・ルーム

 dainingu ruumu / dainingu rumu
    ダイニング・ルーム
dining room

ディーリングルーム

see styles
 diiringuruumu / diringurumu
    ディーリングルーム
dealing room

デシジョン・ルーム

 deshijon ruumu / deshijon rumu
    デシジョン・ルーム
decision room

トイレット・ルーム

 toiretto ruumu / toiretto rumu
    トイレット・ルーム
(obscure) bathroom (wasei: toilet room); washroom; lavatory

ドレッシングルーム

see styles
 doresshinguruumu / doresshingurumu
    ドレッシングルーム
dressing room

プライベートルーム

see styles
 puraibeetoruumu / puraibeetorumu
    プライベートルーム
private room

ミーティングルーム

see styles
 miitinguruumu / mitingurumu
    ミーティングルーム
meeting room

リスニング・ルーム

 risuningu ruumu / risuningu rumu
    リスニング・ルーム
listening room

リビング・キッチン

 ribingu kicchin
    リビング・キッチン
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)

リビングダイニング

see styles
 ribingudainingu
    リビングダイニング
living-room and dining-room

レセプションルーム

see styles
 resepushonruumu / resepushonrumu
    レセプションルーム
reception room

ワンルームアパート

see styles
 wanruumuapaato / wanrumuapato
    ワンルームアパート
studio apartment (wasei: one room apartment); bed-sitter

人間到る処青山あり

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間到る処青山有り

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間至る処青山あり

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

人間至る所青山有り

see styles
 ningenitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari
    にんげんいたるところせいざんあり    jinkanitarutokoroseizanari / jinkanitarutokorosezanari
    じんかんいたるところせいざんあり
(expression) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world

Variations:
匂わせる
臭わせる

 niowaseru
    におわせる
(transitive verb) (1) (臭わせる only used for unpleasant odours) to give off (a smell, scent, aroma); to smell of; to perfume (a room, etc.); (transitive verb) (2) to hint at; to suggest; to insinuate

Variations:
手一杯
手いっぱい

 teippai / teppai
    ていっぱい
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit

Variations:
貸間
貸し間

 kashima
    かしま
room to let; room for rent

Variations:
走り込む
走りこむ

 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (v5m,vi) (2) to go for long training runs

Variations:
間仕切り
間じきり

 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

Variations:
インキー
イン・キー

 inkii; in kii / inki; in ki
    インキー; イン・キー
(noun or participle which takes the aux. verb suru) shutting yourself out (of your car, room, etc.) with the key left inside (wasei: in key)

ウエーティングルーム

see styles
 ueetinguruumu / ueetingurumu
    ウエーティングルーム
waiting room

ウェイティングルーム

see styles
 weitinguruumu / wetingurumu
    ウェイティングルーム
waiting room

シッティング・ルーム

 shittingu ruumu / shittingu rumu
    シッティング・ルーム
sitting room

Variations:
つかみ出す
掴み出す

 tsukamidasu
    つかみだす
(transitive verb) (1) to take out; to take a handful of; to grab and throw; (transitive verb) (2) to turn someone out (of house, room, etc.)

ディーリング・ルーム

 diiringu ruumu / diringu rumu
    ディーリング・ルーム
dealing room

トレーディングルーム

see styles
 toreedinguruumu / toreedingurumu
    トレーディングルーム
trading room

ドレッシング・ルーム

 doresshingu ruumu / doresshingu rumu
    ドレッシング・ルーム
dressing room

フィッティングルーム

see styles
 fittinguruumu / fittingurumu
    フィッティングルーム
fitting room

プライベート・ルーム

 puraibeeto ruumu / puraibeeto rumu
    プライベート・ルーム
private room

ミーティング・ルーム

 miitingu ruumu / mitingu rumu
    ミーティング・ルーム
meeting room

Variations:
ライブ
ライヴ

 raibu(p); raiii / raibu(p); raii
    ライブ(P); ライヴ
(adj-f,n) (1) live (broadcasting, music, etc.); (2) live performance; live concert; (noun or adjectival noun) (3) (ant: デッド・3) resonant (room, etc.); reverberating; echoey

リビング・ダイニング

 ribingu dainingu
    リビング・ダイニング
living-room and dining-room

レセプション・ルーム

 resepushon ruumu / resepushon rumu
    レセプション・ルーム
reception room

ワンルームマンション

see styles
 wanruumumanshon / wanrumumanshon
    ワンルームマンション
studio apartment (wasei: one-room mansion); studio flat

Variations:
一人部屋
ひとり部屋

 hitoribeya
    ひとりべや
single room; own room

Variations:

奧(sK)

 oku
    おく
(1) inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.); (2) living quarters (at the back of a house); inner room; (3) recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art)

男性用パウダールーム

see styles
 danseiyoupaudaaruumu / danseyopaudarumu
    だんせいようパウダールーム
men's changing room (gym, etc.)

Variations:
空き間
空間(io)

 akima
    あきま
(noun - becomes adjective with の) vacancy; room for rent or lease

ウエーティング・ルーム

 ueetingu ruumu / ueetingu rumu
    ウエーティング・ルーム
waiting room

ウェイティング・ルーム

 weitingu ruumu / wetingu rumu
    ウェイティング・ルーム
waiting room

Variations:
お座敷
御座敷(sK)

 ozashiki
    おざしき
(1) (polite language) (See 座敷・1) tatami room; (2) (See 座敷・2) dinner party in a tatami room with a geisha or maiko

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Room" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary