Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1556 total results for your Right search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ほんそれ

see styles
 honsore
    ほんそれ
(expression) (slang) (abbr. of ほんまそれ or 本当にそれ) that's exactly right; that's so true

ホントー

see styles
 hontoo
    ホントー
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable

ホントウ

see styles
 hontou / honto
    ホントウ
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable

まっ只中

see styles
 mattadanaka
    まっただなか
right in the midst of; right at the height of

ま向かい

see styles
 mamukai
    まむかい
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

やなぐい

see styles
 yanagui
    やなぐい
quiver (worn on the right hip; post-Nara period)

よしきた

see styles
 yoshikita
    よしきた
(interjection) (used when responding affirmatively to a request) all right; very well; okay; I got it

よしよし

see styles
 yoshiyoshi
    よしよし
(interjection) (1) (used to express approval or acceptance) all right; very well; fine; OK; (interjection) (2) (used to comfort someone) there, there; (noun, transitive verb) (3) (child. language) (See なでなで) patting (e.g. a child on the head); stroking; caressing

Variations:
ル又

 rumata
    るまた
(See 殳旁) kanji radical 79 at right

わかし湯

see styles
 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

ワキ正面

see styles
 wakishoumen / wakishomen
    ワキしょうめん
(1) side seating (to stage right in noh); (2) centerstage right (noh)

一團和氣


一团和气

see styles
yī tuán hé qì
    yi1 tuan2 he2 qi4
i t`uan ho ch`i
    i tuan ho chi
(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle)

丁度いい

see styles
 choudoii / chodoi
    ちょうどいい
(exp,adj-ix) (kana only) just right (time, size, length, etc.)

丁度よい

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

丁度良い

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

三昧正定

see styles
sān mèi zhèng dìng
    san1 mei4 zheng4 ding4
san mei cheng ting
 zanmai shōjō
samādhi, right concentration

三種供養


三种供养

see styles
sān zhǒng gōng yǎng
    san1 zhong3 gong1 yang3
san chung kung yang
 sanshu kuyō
Three modes of serving (the Buddha, etc.): (a) offerings of incense, flowers, food, etc.; (b) of praise and reverence; (c) of right conduct.

三種光明


三种光明

see styles
sān zhǒng guāng míng
    san1 zhong3 guang1 ming2
san chung kuang ming
 sanshu kōmyō
The three kinds of light: (a) extemal— sun, moon, stars, lamps, etc.; (b) dharma, or the light of right teaching and conduct; (c) the effulgence or bodily halo emitted by Buddhas, bodhisattvas, devas.

三覆八校


三复八校

see styles
sān fù bā xiào
    san1 fu4 ba1 xiao4
san fu pa hsiao
 sanfuku hakkyō
The three reports 三覆 and eight investigations 八校. Two angels, 同生 and 同名, observe each individual, the first a female at his right shoulder noting the evil deeds; the second, a male, at his left shoulder noting the good deeds; both report on high and in hades six times a month. Thus in each month there are 六齋 and in each year 三覆 and 八校.

上下左右

see styles
 jougesayuu / jogesayu
    じょうげさゆう
up and down, left and right; top and bottom, left and right

不修外道

see styles
bù xiū wài dào
    bu4 xiu1 wai4 dao4
pu hsiu wai tao
 fushu gedō
One of the ten kinds of ' heresies' founded by Sañjayin Vairāṭīputra, v. 删, who taught that there is no need to 求道 seek the right path, as when the necessary kalpas have passed, mortality ends and nirvana naturally follows.

不分皂白

see styles
bù fēn zào bái
    bu4 fen1 zao4 bai2
pu fen tsao pai
not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不可侵権

see styles
 fukashinken
    ふかしんけん
inviolable right

不恤人言

see styles
bù xù rén yán
    bu4 xu4 ren2 yan2
pu hsü jen yen
not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say

不是味兒


不是味儿

see styles
bù shì wèi r
    bu4 shi4 wei4 r5
pu shih wei r
not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset

不違農時


不违农时

see styles
bù wéi nóng shí
    bu4 wei2 nong2 shi2
pu wei nung shih
not miss the farming season; do farm work in the right season

中山成彬

see styles
zhōng shān chéng bīn
    zhong1 shan1 cheng2 bin1
chung shan ch`eng pin
    chung shan cheng pin
 nakayamanariaki
    なかやまなりあき
NAKAYAMA Nariaki (1943–), right-wing Japanese politician and prominent denier of Japanese war crimes
(person) Nakayama Nariaki (1943.6.7-)

中道右派

see styles
 chuudouuha / chudouha
    ちゅうどううは
(noun - becomes adjective with の) right-of-center faction (group); center-right (centre)

也有今天

see styles
yě yǒu jīn tiān
    ye3 you3 jin1 tian1
yeh yu chin t`ien
    yeh yu chin tien
(coll.) to get one's just deserts; to serve sb right; to get one's share of (good or bad things); every dog has its day

五停四念

see styles
wǔ tíng sì niàn
    wu3 ting2 si4 nian4
wu t`ing ssu nien
    wu ting ssu nien
 gojō shinen
idem 五停心觀 and 四念處 i. e. the five meditations for settling the mind and ridding it of the five errors of desire, hate, ignorance, the self, and a wayward or confused mind; the five meditations are 不淨觀, 慈悲觀, 因緣觀, 界分別觀 and 數息觀 i. e. the vileness of all things, pity for all, causality, right discrimination, breathing; some substitute meditation on the Buddha in place of the fourth; another division puts breathing first, and there are other differences.

五處加持


五处加持

see styles
wǔ chù jiā chí
    wu3 chu4 jia1 chi2
wu ch`u chia ch`ih
    wu chu chia chih
 gosho kaji
Ceremonial touching of the five places on the body— brow, right and left shoulders, heart, and throat.

人を得る

see styles
 hitooeru
    ひとをえる
(exp,v1) to employ the right person; to choose someone with the right qualities

人位相宜

see styles
rén wèi xiāng yí
    ren2 wei4 xiang1 yi2
jen wei hsiang i
to be the right person for the job (idiom)

今是昨非

see styles
 konzesakuhi
    こんぜさくひ
(expression) (yoji) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways

今正是時


今正是时

see styles
jīn zhèng shì shí
    jin1 zheng4 shi4 shi2
chin cheng shih shih
 kin shōze ji
now is the right time

似是而非

see styles
sì shì ér fēi
    si4 shi4 er2 fei1
ssu shih erh fei
apparently right but actually wrong; specious (idiom)

偏旁冠脚

see styles
 henboukankyaku / henbokankyaku
    へんぼうかんきゃく
(yoji) (See 偏,旁,冠・3,足・5) radicals of a kanji (left, right, crown and lower); kanji components

偏袒右肩

see styles
piān tǎn yòu jiān
    pian1 tan3 you4 jian1
p`ien t`an yu chien
    pien tan yu chien
 hendan uken
to bare the right shoulder and turn it toward (the Buddha)

先使用権

see styles
 senshiyouken / senshiyoken
    せんしようけん
right of prior use; prior use rights; prior user rights

先取特権

see styles
 senshutokken; sakidoritokken
    せんしゅとっけん; さきどりとっけん
{law} statutory lien; preferential right; prior claim

全員無事

see styles
 zeninbuji
    ぜんいんぶじ
(expression) Everyone is safe (all right)

八正由路

see styles
bā zhèng yóu lù
    ba1 zheng4 you2 lu4
pa cheng yu lu
 hasshō yuro
the eightfold right path

公訴時効

see styles
 kousojikou / kosojiko
    こうそじこう
{law} limitation; prescription of the right to prosecute an accused; statute of limitation

其の足で

see styles
 sonoashide
    そのあしで
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

其れ其れ

see styles
 soresore
    それそれ
(interjection) (1) (kana only) come on; hurry up; chop chop; (interjection) (2) (kana only) yeah; that's right; exactly

切捨御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
(irregular okurigana usage) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

動輒得咎


动辄得咎

see styles
dòng zhé dé jiù
    dong4 zhe2 de2 jiu4
tung che te chiu
faulted at every turn (idiom); can't get anything right

南背美鯨

see styles
 minamisemikujira; minamisemikujira
    みなみせみくじら; ミナミセミクジラ
(kana only) southern right whale (Eubalaena australis)

単刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

反分裂法

see styles
fǎn fēn liè fǎ
    fan3 fen1 lie4 fa3
fan fen lieh fa
anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)

反正一樣


反正一样

see styles
fǎn zhèng yī yàng
    fan3 zheng4 yi1 yang4
fan cheng i yang
whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference; six of one and half a dozen of the other; as broad as it is long

取敢えず

see styles
 toriaezu
    とりあえず
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (2) (kana only) for now; for the time being

右カーブ

see styles
 migikaabu / migikabu
    みぎカーブ
right curve

右シフト

see styles
 migishifuto
    みぎシフト
{comp} right shift (bitwise, arithmetic)

右フック

see styles
 migifukku
    みぎフック
{boxing} right hook

右へ倣え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

右へ習え

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit

右上がり

see styles
 migiagari
    みぎあがり
(1) rising diagonally up and to the right; (2) growing; expanding; soaring

右下がり

see styles
 migisagari
    みぎさがり
(exp,adj-no) (See 右肩下がり) decreasing (graph falling to the right); sloping to the right; shrinking; declining

右側通行

see styles
 migigawatsuukou / migigawatsuko
    みぎがわつうこう
(See 左側通行) driving on the right-hand side; driving on the right side of the road

右折禁止

see styles
 usetsukinshi
    うせつきんし
(expression) (on signage, etc.) No Right Turn

右箭頭鍵


右箭头键

see styles
yòu jiàn tóu jiàn
    you4 jian4 tou2 jian4
yu chien t`ou chien
    yu chien tou chien
right arrow key (on keyboard)

右翼団体

see styles
 uyokudantai
    うよくだんたい
right-wing organization; right-wing group

右翼運動

see styles
 uyokuundou / uyokundo
    うよくうんどう
right-wing movement

右胃動脈

see styles
 uidoumyaku / uidomyaku
    ういどうみゃく
{anat} right gastric artery

右膝著地


右膝着地

see styles
yòu xī zhāo dì
    you4 xi1 zhao1 di4
yu hsi chao ti
 ushitsu jakuji
to touch one's right knee to the ground

右遶三匝

see styles
yòu rào sān zā
    you4 rao4 san1 za1
yu jao san tsa
 unyō sansō
circumambulate [the buddha] three times to the right

各行其是

see styles
gè xíng qí shì
    ge4 xing2 qi2 shi4
ko hsing ch`i shih
    ko hsing chi shih
each one does what he thinks is right (idiom); each goes his own way

名乗り座

see styles
 nanoriza
    なのりざ
(obscure) upstage right (on a noh stage)

名字帯刀

see styles
 myoujitaitou / myojitaito
    みょうじたいとう
(yoji) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)

商品化権

see styles
 shouhinkaken / shohinkaken
    しょうひんかけん
merchandising right

善かろう

see styles
 yokarou / yokaro
    よかろう
(expression) (kana only) that's right; very well; it would be best to ...

善し悪し

see styles
 yoshiwarushi
    よしわるし
    yoshiashi
    よしあし
right or wrong; good or bad; merits or demerits; quality; suitability

四信五行

see styles
sì xìn wǔ xíng
    si4 xin4 wu3 xing2
ssu hsin wu hsing
 shishin gogyō
The four right objects of faith and the five right modes of procedure; the 眞如 bhūtatathatā and the 三寳 Three Precious Ones are the four; the five are almsgiving, morality, patience, zeal (or progress), and 觀 meditation.

土真ん中

see styles
 domannaka
    どまんなか
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre)

大当たり

see styles
 ooatari
    おおあたり
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

天經地義


天经地义

see styles
tiān jīng dì yì
    tian1 jing1 di4 yi4
t`ien ching ti i
    tien ching ti i
lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper; right and unalterable; a matter of course

好い気味

see styles
 iikimi / ikimi
    いいきみ
    iikibi / ikibi
    いいきび
(noun or adjectival noun) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves

好かろう

see styles
 yokarou / yokaro
    よかろう
(expression) (kana only) that's right; very well; it would be best to ...

如意郎君

see styles
rú yì láng jun
    ru2 yi4 lang2 jun1
ju i lang chün
ideal husband; Mr. Right

如約而至


如约而至

see styles
rú yuē ér zhì
    ru2 yue1 er2 zhi4
ju yüeh erh chih
to arrive as planned; right on schedule

子マダム

see styles
 komadamu
    こマダム
wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place

宗教右派

see styles
 shuukyouuha / shukyouha
    しゅうきょううは
(the) religious right

宜知是時


宜知是时

see styles
yí zhī shì shí
    yi2 zhi1 shi4 shi2
i chih shih shih
 gichi zeji
know that now is the right time

寧左勿右


宁左勿右

see styles
nìng zuǒ wù yòu
    ning4 zuo3 wu4 you4
ning tso wu yu
(of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution)

對症下藥


对症下药

see styles
duì zhèng xià yào
    dui4 zheng4 xia4 yao4
tui cheng hsia yao
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps

對症發藥


对症发药

see styles
duì zhèng fā yào
    dui4 zheng4 fa1 yao4
tui cheng fa yao
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps

對號入座


对号入座

see styles
duì hào rù zuò
    dui4 hao4 ru4 zuo4
tui hao ju tso
to take one's seat according to the ticket number; (fig.) to put (things or people) in their right place; to take a general comment as a personal attack

小背美鯨

see styles
 kosemikujira; kosemikujira
    こせみくじら; コセミクジラ
(kana only) pygmy right whale (Caperea marginata)

山を張る

see styles
 yamaoharu
    やまをはる
(exp,v5r) (idiom) (See 山を掛ける) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions)

左右一対

see styles
 sayuuittsui / sayuittsui
    さゆういっつい
left-and-right pair; symmetrical pair

左右勾拳

see styles
zuǒ yòu gōu quán
    zuo3 you4 gou1 quan2
tso yu kou ch`üan
    tso yu kou chüan
left hook and right hook (boxing); the old one-two

左右逢源

see styles
zuǒ yòu féng yuán
    zuo3 you4 feng2 yuan2
tso yu feng yüan
lit. to strike water right and left (idiom); fig. to turn everything into gold; to have everything going one's way; to benefit from both sides

左顧右盼


左顾右盼

see styles
zuǒ gù yòu pàn
    zuo3 gu4 you4 pan4
tso ku yu p`an
    tso ku yu pan
glancing to left and right (idiom); to look all around

左顧右眄

see styles
 sakouben / sakoben
    さこうべん
(n,vs,vi) (yoji) looking right and left or all about; vacillation

巴林右旗

see styles
bā lín yòu qí
    ba1 lin2 you4 qi2
pa lin yu ch`i
    pa lin yu chi
Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

彌陀三尊


弥陀三尊

see styles
mí tuó sān zūn
    mi2 tuo2 san1 zun1
mi t`o san tsun
    mi to san tsun
 Mida sanzon
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom.

当を得る

see styles
 touoeru / tooeru
    とうをえる
(exp,v1) to be in order; to be right

後を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

後方一致

see styles
 kouhouicchi / kohoicchi
    こうほういっち
{comp} (See 前方一致,部分一致) right-hand match; ends-with match; backward match; matching a sub-string with the end of a field

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Right" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary