There are 1381 total results for your Prosperous-Business search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
積金累玉 积金累玉 see styles |
jī jīn lěi yù ji1 jin1 lei3 yu4 chi chin lei yü |
to accumulate gold and jewels (idiom); prosperous |
立ち上げ see styles |
tachiage たちあげ |
starting up (e.g. business, computer) |
系列取引 see styles |
keiretsutorihiki / keretsutorihiki けいれつとりひき |
keiretsu transaction; financial transaction between affiliated enterprises; intragroup business deal |
終夜営業 see styles |
shuuyaeigyou / shuyaegyo しゅうやえいぎょう |
(noun - becomes adjective with の) (a business) open all night |
経営不振 see styles |
keieifushin / keefushin けいえいふしん |
business slump; slowdown in business activity |
経営危機 see styles |
keieikiki / keekiki けいえいきき |
management crisis (of a business); financial difficulty |
経営基盤 see styles |
keieikiban / keekiban けいえいきばん |
management base; business foundation |
経営状況 see styles |
keieijoukyou / keejokyo けいえいじょうきょう |
business conditions; trade conditions; financial situation |
経営破綻 see styles |
keieihatan / keehatan けいえいはたん |
business failure |
経営管理 see styles |
keieikanri / keekanri けいえいかんり |
business management |
経営統合 see styles |
keieitougou / keetogo けいえいとうごう |
business integration; business merger; integration of management |
経済戦略 see styles |
keizaisenryaku / kezaisenryaku けいざいせんりゃく |
economic strategy; business strategy |
統一編號 统一编号 see styles |
tǒng yī biān hào tong3 yi1 bian1 hao4 t`ung i pien hao tung i pien hao |
(Tw) the VAT identification number of a business or organization |
經營費用 经营费用 see styles |
jīng yíng fèi yòng jing1 ying2 fei4 yong4 ching ying fei yung |
business cost; business expense |
職業経歴 see styles |
shokugyoukeireki / shokugyokereki しょくぎょうけいれき |
one's business career; one's professional experience |
脫貧致富 脱贫致富 see styles |
tuō pín zhì fù tuo1 pin2 zhi4 fu4 t`o p`in chih fu to pin chih fu |
to rise from poverty and become prosperous (idiom); poverty alleviation |
自主廃業 see styles |
jishuhaigyou / jishuhaigyo じしゅはいぎょう |
voluntary liquidation; voluntary closure (of business) |
自立門戶 自立门户 see styles |
zì lì mén hù zi4 li4 men2 hu4 tzu li men hu |
to form one's own group or school of thought; to set up one's own business; to establish oneself |
自粛警察 see styles |
jishukukeisatsu / jishukukesatsu じしゅくけいさつ |
(colloquialism) (joc) self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic; pandemic police; virus vigilante |
興旺發達 兴旺发达 see styles |
xīng wàng fā dá xing1 wang4 fa1 da2 hsing wang fa ta |
prosperous and developing; flourishing |
航空事業 航空事业 see styles |
háng kōng shì yè hang2 kong1 shi4 ye4 hang k`ung shih yeh hang kung shih yeh koukuujigyou / kokujigyo こうくうじぎょう |
aviation industry aviation business; air transport service |
華商晨報 华商晨报 see styles |
huá shāng chén bào hua2 shang1 chen2 bao4 hua shang ch`en pao hua shang chen pao |
China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|华商报) |
落ちこむ see styles |
ochikomu おちこむ |
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole) |
落ち込む see styles |
ochikomu おちこむ |
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole) |
蒸蒸日上 see styles |
zhēng zhēng rì shàng zheng1 zheng1 ri4 shang4 cheng cheng jih shang |
becoming more prosperous with each passing day |
裏口営業 see styles |
uraguchieigyou / uraguchiegyo うらぐちえいぎょう |
illegal business |
變革管理 变革管理 see styles |
biàn gé guǎn lǐ bian4 ge2 guan3 li3 pien ko kuan li |
change management (business) |
賑やかさ see styles |
nigiyakasa にぎやかさ |
business; liveliness |
赤字法人 see styles |
akajihoujin / akajihojin あかじほうじん |
loss-making business; company operating in the red |
足を洗う see styles |
ashioarau あしをあらう |
(exp,v5u) (1) (idiom) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (exp,v5u) (2) to wash one's feet |
辦公地址 办公地址 see styles |
bàn gōng dì zhǐ ban4 gong1 di4 zhi3 pan kung ti chih |
business address; office address |
農事産業 see styles |
noujisangyou / nojisangyo のうじさんぎょう |
agri business |
返り咲き see styles |
kaerizaki かえりざき |
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence |
長期戦略 see styles |
choukisenryaku / chokisenryaku ちょうきせんりゃく |
long-term (business) strategy |
開店休業 see styles |
kaitenkyuugyou / kaitenkyugyo かいてんきゅうぎょう |
being open but having virtually no business |
開業大吉 开业大吉 see styles |
kāi yè dà jí kai1 ye4 da4 ji2 k`ai yeh ta chi kai yeh ta chi |
celebration on opening a business |
開疆拓土 开疆拓土 see styles |
kāi jiāng tuò tǔ kai1 jiang1 tuo4 tu3 k`ai chiang t`o t`u kai chiang to tu |
(idiom) to expand one's territory; to conquer new lands; (fig.) to expand one's business into new markets |
開運商法 see styles |
kaiunshouhou / kaiunshoho かいうんしょうほう |
(See 霊感商法) fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits |
関連企業 see styles |
kanrenkigyou / kanrenkigyo かんれんきぎょう |
affiliated company; affiliated business |
關你屁事 关你屁事 see styles |
guān nǐ pì shì guan1 ni3 pi4 shi4 kuan ni p`i shih kuan ni pi shih |
(coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business! |
關店歇業 关店歇业 see styles |
guān diàn xiē yè guan1 dian4 xie1 ye4 kuan tien hsieh yeh |
to close up shop and cease business temporarily; closed for business |
關門大吉 关门大吉 see styles |
guān mén dà jí guan1 men2 da4 ji2 kuan men ta chi |
to close down a business for good and put the best face on it (idiom) |
雇用調整 see styles |
koyouchousei / koyochose こようちょうせい |
employment adjustment; adjusting employment arrangements (staff numbers, overtime, etc.) to reflect changing business conditions |
雨女無瓜 雨女无瓜 see styles |
yǔ nǚ wú guā yu3 nu:3 wu2 gua1 yü nü wu kua |
(neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1]) |
零細企業 see styles |
reisaikigyou / resaikigyo れいさいきぎょう |
small business; micro-enterprise; microenterprise |
電子債権 see styles |
denshisaiken でんしさいけん |
electronically recorded monetary claims (system for facilitating business loans) |
霊感商法 see styles |
reikanshouhou / rekanshoho れいかんしょうほう |
fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits |
音楽業界 see styles |
ongakugyoukai / ongakugyokai おんがくぎょうかい |
music industry; music business |
頂門壯戶 顶门壮户 see styles |
dǐng mén zhuàng hù ding3 men2 zhuang4 hu4 ting men chuang hu |
to support the family business (idiom) |
風生水起 风生水起 see styles |
fēng shēng shuǐ qǐ feng1 sheng1 shui3 qi3 feng sheng shui ch`i feng sheng shui chi |
lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom); fig. flourishing; thriving; prosperous |
餅は餅屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
餘留事務 余留事务 see styles |
yú liú shì wù yu2 liu2 shi4 wu4 yü liu shih wu |
unfinished business |
餠は餠屋 see styles |
mochihamochiya もちはもちや |
(expression) (idiom) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results |
黒字倒産 see styles |
kurojitousan / kurojitosan くろじとうさん |
business insolvency due to liquidity problems |
龍騰虎躍 龙腾虎跃 see styles |
lóng téng hǔ yuè long2 teng2 hu3 yue4 lung t`eng hu yüeh lung teng hu yüeh |
lit. dragon soaring and tiger leaping (idiom); fig. prosperous and bustling; vigorous and active |
eビジネス see styles |
iibijinesu / ibijinesu イービジネス |
e-business |
オフィス街 see styles |
ofisugai オフィスがい |
(See ビジネス街) business district; office complex |
Variations: |
omizu おみず |
(1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive |
かきいれ時 see styles |
kakiiredoki / kakiredoki かきいれどき |
busiest and most profitable business period; peak season |
カンパニー see styles |
kanpanii / kanpani カンパニー |
company (i.e. business) |
クールビズ see styles |
kuurubizu / kurubizu クールビズ |
cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) |
こっちの話 see styles |
kocchinohanashi こっちのはなし |
(expression) (1) (colloquialism) (See こちらの話・1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); it's not your business; it doesn't matter (to you); it's a private matter; (expression) (2) our side of the story (in contrast to another's version) |
コンパニー see styles |
konpanii / konpani コンパニー |
(1) company (i.e. business); (2) company (i.e. group of friends) |
テレビ業界 see styles |
terebigyoukai / terebigyokai テレビぎょうかい |
television industry; television business |
ドットコム see styles |
dottokomu ドットコム |
dot-com; Internet business; .com |
ビジネス客 see styles |
bijinesukyaku ビジネスきゃく |
business traveller; business passenger |
ビジネス書 see styles |
bijinesusho ビジネスしょ |
business book |
ビジネス街 see styles |
bijinesugai ビジネスがい |
(See オフィス街) business district |
ビジネス誌 see styles |
bijinesushi ビジネスし |
business magazine |
ピンク散し see styles |
pinkuchirashi ピンクちらし |
(kana only) flyer advertising a sex-related business |
マネージャ see styles |
maneeja マネージャ |
(1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.); (2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work |
マネジャー see styles |
manejaa / maneja マネジャー |
(1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.); (2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work |
リアル店舗 see styles |
riarutenpo リアルてんぽ |
(See 実店舗) brick and mortar business; bricks and mortar business; physical retail store (rather than online) |
三聯式發票 三联式发票 see styles |
sān lián shì fā piào san1 lian2 shi4 fa1 piao4 san lien shih fa p`iao san lien shih fa piao |
(Tw) triplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] issued to a business or organization with a VAT identification number or 統一編號|统一编号[tong3 yi1 bian1 hao4] |
上がったり see styles |
agattari あがったり |
(noun or adjectival noun) (See 上がる・あがる・14) doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor |
世話を焼く see styles |
sewaoyaku せわをやく |
(exp,v5k) (idiom) to bother; to meddle; to poke one's nose (into another's business); to be too helpful |
中國經營報 中国经营报 see styles |
zhōng guó jīng yíng bào zhong1 guo2 jing1 ying2 bao4 chung kuo ching ying pao |
China Business (a Beijing newspaper) |
事務を執る see styles |
jimuotoru じむをとる |
(exp,v5r) to do (attend to) business |
事務を見る see styles |
jimuomiru じむをみる |
(exp,v1) to attend to business |
事務担当者 see styles |
jimutantousha / jimutantosha じむたんとうしゃ |
business manager; person in charge; administrative contact |
交通運輸業 see styles |
koutsuuunyugyou / kotsuunyugyo こうつううんゆぎょう |
transportation business |
人材派遣業 see styles |
jinzaihakengyou / jinzaihakengyo じんざいはけんぎょう |
temporary personnel business; temporary personnel agency; temporary help business |
仕事関係者 see styles |
shigotokankeisha / shigotokankesha しごとかんけいしゃ |
business associate |
仕舞うた屋 see styles |
shimoutaya / shimotaya しもうたや |
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
企業競争力 see styles |
kigyoukyousouryoku / kigyokyosoryoku きぎょうきょうそうりょく |
business competitiveness; corporate competitiveness |
企業間信用 see styles |
kigyoukanshinyou / kigyokanshinyo きぎょうかんしんよう |
inter-business credit |
個人事業主 see styles |
kojinjigyounushi; kojinjigyoushu / kojinjigyonushi; kojinjigyoshu こじんじぎょうぬし; こじんじぎょうしゅ |
one-man business; sole proprietor; sole proprietorship; individual owner-manager |
個人事業者 see styles |
kojinjigyousha / kojinjigyosha こじんじぎょうしゃ |
sole proprietor; one-man business; self-employed |
取り仕切る see styles |
torishikiru とりしきる |
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself |
取り引き先 see styles |
torihikisaki とりひきさき |
customer; client; client company; business connection; trade partner |
古物営業法 see styles |
kobutsueigyouhou / kobutsuegyoho こぶつえいぎょうほう |
{law} Secondhand Articles Business Act |
名刺交換会 see styles |
meishikoukankai / meshikokankai めいしこうかんかい |
business card exchanging party |
唐納·川普 唐纳·川普 |
táng nà · chuān pǔ tang2 na4 · chuan1 pu3 t`ang na · ch`uan p`u tang na · chuan pu |
(Tw) Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-2021 |
商務中心區 商务中心区 see styles |
shāng wù zhōng xīn qū shang1 wu4 zhong1 xin1 qu1 shang wu chung hsin ch`ü shang wu chung hsin chü |
central business district (e.g. CBD of Beijing) |
商売がたき see styles |
shoubaigataki / shobaigataki しょうばいがたき |
business rival; professional jealousy |
商売になる see styles |
shoubaininaru / shobaininaru しょうばいになる |
(exp,v5r) to be profitable (business); to pay; to be in the black |
商工ローン see styles |
shoukouroon / shokoroon しょうこうローン |
(1) (colloquialism) small-business lender; firm that makes short-term loans to small and medium-sized businesses; shōkō lender; (2) (colloquialism) small-business loan; company loans made by nonbank financial institutions |
営業報告書 see styles |
eigyouhoukokusho / egyohokokusho えいぎょうほうこくしょ |
business report |
営業許可書 see styles |
eigyoukyokasho / egyokyokasho えいぎょうきょかしょ |
business permit |
営業許可証 see styles |
eigyoukyokashou / egyokyokasho えいぎょうきょかしょう |
business permit; business license |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Prosperous-Business" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.