There are 1968 total results for your Mind search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分別意 分别意 see styles |
fēn bié yì fen1 bie2 yi4 fen pieh i funbetsui |
discriminating mind (discursive thought) |
分別識 分别识 see styles |
fēn bié shì fen1 bie2 shi4 fen pieh shih funbetsu shiki |
The discriminating perception, i. e. of 意 mind, the sixth 根 organ. |
刹那心 see styles |
chàn à xīn chan4 a4 xin1 ch`an a hsin chan a hsin setsuna shin |
momentary mind |
勝眞心 胜眞心 see styles |
shèng zhēn xīn sheng4 zhen1 xin1 sheng chen hsin shō shinshin |
supremely real mind |
十善心 see styles |
shí shàn xīn shi2 shan4 xin1 shih shan hsin jūzenshin |
mind of the ten good qualities |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十堅心 十坚心 see styles |
shí jiān xīn shi2 jian1 xin1 shih chien hsin jū kenshin |
ten firm states of mind |
十念處 十念处 see styles |
shí niàn chù shi2 nian4 chu4 shih nien ch`u shih nien chu jūnensho |
A bodhisattva's ten objects of thought or meditation, i.e. body, the senses, mind, things, environment, monastery, city (or district), good name, Buddha-learning, riddance of all passion and delusion. |
十牛図 see styles |
juugyuuzu / jugyuzu じゅうぎゅうず |
(work) Ten Ox-Herding Pictures (ten images and accompanying short poems in Zen iconography that use the herding of an ox as an analogy for training the mind on the path to enlightenment); (wk) Ten Ox-Herding Pictures (ten images and accompanying short poems in Zen iconography that use the herding of an ox as an analogy for training the mind on the path to enlightenment) |
反すう see styles |
hansuu / hansu はんすう |
(n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject) |
取相懺 取相忏 see styles |
qǔ xiāng chàn qu3 xiang1 chan4 ch`ü hsiang ch`an chü hsiang chan shu sō zan |
To hold repentance before the mind until the sign of Buddha's presence annihilates the sin. |
受位心 see styles |
shòu wèi xīn shou4 wei4 xin1 shou wei hsin juishin |
mind of perfect receptivity |
古佛心 see styles |
gǔ fó xīn gu3 fo2 xin1 ku fo hsin kobusshin |
the mind of an old Buddha |
呼起す see styles |
yobiokosu よびおこす |
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember |
命終心 命终心 see styles |
mìng zhōng xīn ming4 zhong1 xin1 ming chung hsin myōshū shin |
the state of mind as one approaches death |
和僧海 see styles |
hé sēng hǎi he2 seng1 hai3 ho seng hai wasōkai |
A monastery where all are of one mind as the sea is of one taste. |
唯心偈 see styles |
wéi xīn jié wei2 xin1 jie2 wei hsin chieh yuishin ge |
The eight-line verse of the older 華嚴 sutra, which summarizes the idealistic idea. |
唯識宗 唯识宗 see styles |
wéi shí zōng wei2 shi2 zong1 wei shih tsung yuishikishuu / yuishikishu ゆいしきしゅう |
Yogachara school of Buddhism ("consciousness only" school of Buddhism) (See 法相宗) Hosso sect (of Buddhism) The Dharmalakṣana sect 法相宗, which holds that all is mind in its ultimate nature. |
四分家 see styles |
sì fēn jiā si4 fen1 jia1 ssu fen chia shibun ke |
The 法相 school which divides the 識心 cognition-mind into four parts, v. 四分. |
四十位 see styles |
sì shí wèi si4 shi2 wei4 ssu shih wei shijū i |
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v. |
四十心 see styles |
sì shí xīn si4 shi2 xin1 ssu shih hsin shijū shin |
forty [levels of] mind |
四安樂 四安乐 see styles |
sì ān lè si4 an1 le4 ssu an le shi anraku |
(四安樂行) The four means of attaining to a happy contentment, by proper direction of the deeds of the body; the words of the mouth; the thoughts of the mind; and the resolve (of the will) to preach to all the Lotus Sutra. |
四念處 四念处 see styles |
sì niàn chù si4 nian4 chu4 ssu nien ch`u ssu nien chu shinenjo |
Four objects on which memory or the thought should dwell— the impurity of the body, that all sensations lead to suffering, that mind is impermanent, and that there is no such thing as an ego. There are other categories for thought or meditation.; (四念處觀); 四念住 smṛtyupasthāna. The fourfold stage of mindfulness, thought, or meditation that follows the 五停心觀 five-fold procedure for quieting the mind. This fourfold method, or objectivity of thought, is for stimulating the mind in ethical wisdom. It consists of contemplating (1) 身 the body as impure and utterly filthy; (2) 受 sensation, or consciousness, as always resulting in suffering; (3) 心 mind as impermanent, merely one sensation after another; (4) 法 things in general as being dependent and without a nature of their own. The four negate the ideas of permanence, joy, personality, and purity 常, 樂, 我, and 淨, i. e. the four 顚倒, but v. 四德. They are further subdivided into 別 and 總 particular and general, termed 別相念處 and 總相念處, and there are further subdivisions. |
四空定 see styles |
sì kōng dìng si4 kong1 ding4 ssu k`ung ting ssu kung ting shi kūjō |
四無色定 The last four of the twelve dhyānas; the auto-hypnotic, or ecstatic entry into the four states represented by the four dhyāna heavens, i. e. 四 空 處 supra. In the first, the mind becomes void and vast like space; in the second, the powers of perception and understanding are unlimited; in the third, the discriminative powers of mind are subdued; in the fourth, the realm of consciousness or knowledge) without thought is reached, e. g. intuitive wisdom. These four are considered both as states of dhyāna, and as heavens into which one who practices these forms of dhyāna may be born. |
堅實心 坚实心 see styles |
jiān shí xīn jian1 shi2 xin1 chien shih hsin kenjitsu shin |
With firm heart. |
境界相 see styles |
jìng jiè xiàng jing4 jie4 xiang4 ching chieh hsiang kyōgai sō |
The external, or phenomenal world, the third aspect referred to in the Awakening of Faith; the three are blind or unintelligent action, the subjective mind, and the objective illusory world. |
增上心 see styles |
zēng shàng xīn zeng1 shang4 xin1 tseng shang hsin zōjō shin |
Advancing or improving mind, superior mind. |
夢心地 see styles |
yumegokochi ゆめごこち |
(noun - becomes adjective with の) dreamy state of mind; ecstasy; trance |
大乘因 see styles |
dà shèng yīn da4 sheng4 yin1 ta sheng yin daijō in |
Mahāyāna "cause" is variously described as the mind of enlightenment 菩提心; or the reality behind all things 諸法實相. |
大乘心 see styles |
dà shèng xīn da4 sheng4 xin1 ta sheng hsin daijō shin |
The mind or heart of the Mahāyāna; seeking the mind of Buddha by means of Mahāyāna. |
大信心 see styles |
dà xìn xīn da4 xin4 xin1 ta hsin hsin daishin shin |
mind of great faith |
大勝心 大胜心 see styles |
dà shèng xīn da4 sheng4 xin1 ta sheng hsin daishō shin |
mind of mastery |
大地法 see styles |
dà dì fǎ da4 di4 fa3 ta ti fa daiji hō |
Ten bodhisattva bhūmi, or stages above that of 見道 in the 倶舍論 4, and the mental conditions connected with them. 大地 is also defined as good and evil, the association of mind with them being by the ten methods of 受, 想, 思, 觸, 欲, 慧, 念, 作意, 勝解, 三摩地. |
大心力 see styles |
dà xīn lì da4 xin1 li4 ta hsin li dai shinriki |
The great mind and power, or wisdom and activity of Buddha. |
大心海 see styles |
dà xīn hǎi da4 xin1 hai3 ta hsin hai dai shinkai |
Great mind ocean, i.e. omniscience. |
大悲心 see styles |
dà bēi xīn da4 bei1 xin1 ta pei hsin daihi shin |
mind filled with great compassion |
大意華 大意华 see styles |
dà yì huā da4 yi4 hua1 ta i hua daii ke |
a Big-Mind-flower |
大意香 see styles |
dà yì xiāng da4 yi4 xiang1 ta i hsiang daii kō |
the scent of a Big-Mind-flower |
大義王 大义王 see styles |
dà yì wáng da4 yi4 wang2 ta i wang daigiō |
(or 大義城) The king, or city, of all ideas, or aims, i.e. the heart as mind. |
大道心 see styles |
dà dào xīn da4 dao4 xin1 ta tao hsin daidō shin |
One who has the mind of or for supreme enlightenment, e.g. a bodhisattva-mahāsattva. |
如是心 see styles |
rú shì xīn ru2 shi4 xin1 ju shih hsin nyoze shin |
this [kind of] mind |
婆羅門 婆罗门 see styles |
pó luó mén po2 luo2 men2 p`o lo men po lo men baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman ばらもん; バラモン; ブラーマン |
Brahmin (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism 跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas. |
子供心 see styles |
kodomogokoro こどもごころ |
childlike mind; judgment as a child (judgement) |
学究肌 see styles |
gakkyuuhada / gakkyuhada がっきゅうはだ |
academic type; scholarly turn of mind |
学者肌 see styles |
gakushahada がくしゃはだ |
scholarly bent of mind |
学者膚 see styles |
gakushahada がくしゃはだ |
scholarly bent of mind |
學持者 学持者 see styles |
xué chí zhě xue2 chi2 zhe3 hsüeh ch`ih che hsüeh chih che gakujisha |
one who studies and retains (the scripture) in his mind |
安らぎ see styles |
yasuragi やすらぎ |
(noun - becomes adjective with の) peace (of mind); tranquility; tranquillity; serenity |
定心丸 see styles |
dìng xīn wán ding4 xin1 wan2 ting hsin wan |
tranquilizer; something that sets one's mind at ease |
定心智 see styles |
dìng xīn zhì ding4 xin1 zhi4 ting hsin chih jōshin chi |
cognition of the concentrated mind |
定攝心 定摄心 see styles |
dìng shè xīn ding4 she4 xin1 ting she hsin jōshō shin |
collects one's mind |
寂靜法 寂静法 see styles |
jí jìng fǎ ji2 jing4 fa3 chi ching fa jakujō hō |
Ceremonies for restoring peace from calamity. |
射利心 see styles |
sharishin しゃりしん |
mercenary spirit; mind oriented to money-making |
尊重心 see styles |
zūn zhòng xīn zun1 zhong4 xin1 tsun chung hsin sonjū shin |
reverential mind |
屋裏人 屋里人 see styles |
wū lǐ rén wu1 li3 ren2 wu li jen okuri no hito |
The master of the house; the mind within; also a wife. |
工伎鬼 see styles |
gōng jì guǐ gong1 ji4 gui3 kung chi kuei kugi ki |
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind. |
差引く see styles |
sashihiku さしひく |
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow |
希有心 see styles |
xī yǒu xīn xi1 you3 xin1 hsi yu hsin keu shin |
a rare [religious] state of mind |
平等心 see styles |
píng děng xīn ping2 deng3 xin1 p`ing teng hsin ping teng hsin byōdō shin |
An impartial mind, 'no respecter of persons, ' not loving one and hating another. |
度忘れ see styles |
dowasure どわすれ |
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
廣大心 广大心 see styles |
guǎng dà xīn guang3 da4 xin1 kuang ta hsin kōdaishin |
vast mind |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
強い心 see styles |
tsuyoikokoro つよいこころ |
(exp,n) stout heart; strong mind |
心する see styles |
kokorosuru こころする |
(vs-i,vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive |
心の丈 see styles |
kokoronotake こころのたけ |
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart |
心の中 see styles |
kokoronouchi / kokoronochi こころのうち |
(exp,n) one's mind |
心の闇 see styles |
kokoronoyami こころのやみ |
(exp,n) (1) dark of the heart; depths of the human mind; (exp,n) (2) (archaism) distress about one's beloved child |
心不定 see styles |
xīn bù dìng xin1 bu4 ding4 hsin pu ting shin fujō |
the mind is unsettled |
心中愛 心中爱 see styles |
xīn zhōng ài xin1 zhong1 ai4 hsin chung ai shin chū ai |
desire in one's mind |
心分別 心分别 see styles |
xīn fēn bié xin1 fen1 bie2 hsin fen pieh shin funbetsu |
discrimination(s) of the mind |
心初起 see styles |
xīn chū qǐ xin1 chu1 qi3 hsin ch`u ch`i hsin chu chi shin shoki |
mind's initial movement |
心境界 see styles |
xīn jìng jiè xin1 jing4 jie4 hsin ching chieh shin kyōgai |
objective realm of the mind |
心得定 see styles |
xīn dé dìng xin1 de2 ding4 hsin te ting shin tokujō |
the mind is fully concentrated |
心心所 see styles |
xīn xīn suǒ xin1 xin1 suo3 hsin hsin so shin shinjo |
mind and mental factors |
心心數 心心数 see styles |
xīn xīn shù xin1 xin1 shu4 hsin hsin shu shin shinju |
The mind and its conditions or emotions; 心數 is an older form of 心所. |
心心法 see styles |
xīn xīn fǎ xin1 xin1 fa3 hsin hsin fa shin shinbō |
to mind and mental factors |
心意識 心意识 see styles |
xīn yì shì xin1 yi4 shi4 hsin i shih shin i shiki |
Mind, thought, and perception (or discernment). |
心所作 see styles |
xīn suǒ zuò xin1 suo3 zuo4 hsin so tso shin sho sa |
created by the mind |
心所依 see styles |
xīn suǒ yī xin1 suo3 yi1 hsin so i shin shoe |
basis of the mind |
心所念 see styles |
xīn suǒ niàn xin1 suo3 nian4 hsin so nien shin shonen |
inclinations of one's mind |
心所見 心所见 see styles |
xīn suǒ jiàn xin1 suo3 jian4 hsin so chien shin shoken |
that which is perceived by the mind |
心所轉 心所转 see styles |
xīn suǒ zhuǎn xin1 suo3 zhuan3 hsin so chuan shin shoten |
transformed by mind |
心智圖 心智图 see styles |
xīn zhì tú xin1 zhi4 tu2 hsin chih t`u hsin chih tu |
mind map |
心月輪 心月轮 see styles |
xīn yuè lún xin1 yue4 lun2 hsin yüeh lun shingachi rin |
The mind' s or heart' s moon-revolutions, i. e. the moon' s varying stages, typifying the grades of enlightenment from beginner to saint. |
心決定 心决定 see styles |
xīn jué dìng xin1 jue2 ding4 hsin chüeh ting shin ketsujō |
mind is focused |
心法身 see styles |
xīn fǎ shēn xin1 fa3 shen1 hsin fa shen shin hosshin |
心是法身 The mind is dharmakāya, 'tathāgata in bonds,' 在纏如來. |
心混濁 心混浊 see styles |
xīn hùn zhuó xin1 hun4 zhuo2 hsin hun cho shin konjoku |
turbidity of the mind |
心淸淨 see styles |
xīn qīng jìng xin1 qing1 jing4 hsin ch`ing ching hsin ching ching shin shōjō |
mind's (original) purity |
心無宗 心无宗 see styles |
xīn wú zōng xin1 wu2 zong1 hsin wu tsung shinmu shū |
school [propounding the doctrine that] mind does not exist |
心無繫 心无系 see styles |
xīn wú xì xin1 wu2 xi4 hsin wu hsi shin muke |
unfettered mind |
心無間 心无间 see styles |
xīn wú jiān xin1 wu2 jian1 hsin wu chien shin mugen |
mind without interruption |
心生滅 心生灭 see styles |
xīn shēng miè xin1 sheng1 mie4 hsin sheng mieh shin shōmetsu |
arising and ceasing of the mind |
心相應 心相应 see styles |
xīn xiāng yìng xin1 xiang1 ying4 hsin hsiang ying shin sōō |
mental functions (factors) directly associated with the mind |
心眞如 see styles |
xīn zhēn rú xin1 zhen1 ru2 hsin chen ju shin shinnyo |
the mind in its aspect of suchness |
心眞實 心眞实 see styles |
xīn zhēn shí xin1 zhen1 shi2 hsin chen shih shin shinjitsu |
mind is authentic |
心眼兒 心眼儿 see styles |
xīn yǎn r xin1 yan3 r5 hsin yen r |
one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions |
心種子 心种子 see styles |
xīn zhǒng zǐ xin1 zhong3 zi3 hsin chung tzu shin shuji |
seeds of mind |
心種類 心种类 see styles |
xīn zhǒng lèi xin1 zhong3 lei4 hsin chung lei shin shurui |
a kind of mind |
心自在 see styles |
xīn zì zài xin1 zi4 zai4 hsin tzu tsai shin jizai |
unobstructed mind |
心自性 see styles |
xīn zì xìng xin1 zi4 xing4 hsin tzu hsing shin jishō |
intrinsic nature of the mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mind" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.