Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1096 total results for your Medicin search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
睾丸扭轉 睾丸扭转 see styles |
gāo wán niǔ zhuǎn gao1 wan2 niu3 zhuan3 kao wan niu chuan |
(medicine) testicular torsion |
社会医学 see styles |
shakaiigaku / shakaigaku しゃかいいがく |
social medicine |
糖尿病足 see styles |
táng niào bìng zú tang2 niao4 bing4 zu2 t`ang niao ping tsu tang niao ping tsu |
(medicine) diabetic foot |
紅斑狼瘡 红斑狼疮 see styles |
hóng bān láng chuāng hong2 ban1 lang2 chuang1 hung pan lang ch`uang hung pan lang chuang |
(medicine) lupus erythematosus |
素原促進 素原促进 see styles |
sù yuán cù jìn su4 yuan2 cu4 jin4 su yüan ts`u chin su yüan tsu chin |
antigen (medicine) |
経口投与 see styles |
keikoutouyo / kekotoyo けいこうとうよ |
oral administration (of medicine) |
統合医療 see styles |
tougouiryou / togoiryo とうごういりょう |
integrative medicine |
經氣聚集 经气聚集 see styles |
jīng qì jù jí jing1 qi4 ju4 ji2 ching ch`i chü chi ching chi chü chi |
meeting points of qi (in Chinese medicine) |
緩和医療 see styles |
kanwairyou / kanwairyo かんわいりょう |
palliative medicine; palliative therapy; palliative treatment; palliative care |
老人医学 see styles |
roujinigaku / rojinigaku ろうじんいがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
老人医療 see styles |
roujiniryou / rojiniryo ろうじんいりょう |
geriatric medicine; medical care for the elderly |
老人病学 see styles |
roujinbyougaku / rojinbyogaku ろうじんびょうがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
老年医学 see styles |
rounenigaku / ronenigaku ろうねんいがく |
geriatrics; geriatric medicine |
老年病学 see styles |
rounenbyougaku / ronenbyogaku ろうねんびょうがく |
(See 老年医学) geriatrics; geriatric medicine |
膕窩囊腫 腘窝囊肿 see styles |
guó wō náng zhǒng guo2 wo1 nang2 zhong3 kuo wo nang chung |
Baker's cyst or popliteal cyst (medicine) |
臀位分娩 see styles |
tún wèi fēn miǎn tun2 wei4 fen1 mian3 t`un wei fen mien tun wei fen mien |
breech delivery (medicine) |
臨床医学 see styles |
rinshouigaku / rinshoigaku りんしょういがく |
clinical medicine |
臨床醫學 临床医学 see styles |
lín chuáng yī xué lin2 chuang2 yi1 xue2 lin ch`uang i hsüeh lin chuang i hsüeh |
clinical medicine |
舌下含服 see styles |
shé xià hán fù she2 xia4 han2 fu4 she hsia han fu |
sublingual administration (medicine) |
航空医学 see styles |
koukuuigaku / kokuigaku こうくういがく |
aviation medicine |
良藥苦口 良药苦口 see styles |
liáng yào kǔ kǒu liang2 yao4 ku3 kou3 liang yao k`u k`ou liang yao ku kou |
good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow |
草根木皮 see styles |
soukonmokuhi; soukonbokuhi / sokonmokuhi; sokonbokuhi そうこんもくひ; そうこんぼくひ |
(yoji) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine |
薩裒煞地 萨裒煞地 see styles |
sà póu shà dì sa4 pou2 sha4 di4 sa p`ou sha ti sa pou sha ti satsubusachi |
sarpauṣadhi, serpent-medicine, said to have been provided by (the Buddha when he was) Indra, as a python, in giving his flesh to feed the starving. A monastery in Udyāna built on the reputed spot. Also 薩裒施殺. |
薬が効く see styles |
yakugakiku やくがきく |
(exp,v5k) to have medicine be effective |
薬九層倍 see styles |
kusurikusoubai / kusurikusobai くすりくそうばい |
(expression) (yoji) there is a huge markup in medicines, making it a profitable field; medicines sell for ten times the cost of their ingredients |
薬物中毒 see styles |
yakubutsuchuudoku / yakubutsuchudoku やくぶつちゅうどく |
(1) medicinal poisoning; chemical poisoning; drug poisoning; (2) drug addiction |
薬理作用 see styles |
yakurisayou / yakurisayo やくりさよう |
medicinal action |
薬用植物 see styles |
yakuyoushokubutsu / yakuyoshokubutsu やくようしょくぶつ |
medicinal plant; medicinal herb |
薬用石鹸 see styles |
yakuyousekken / yakuyosekken やくようせっけん |
medicinal soap |
薬石無効 see styles |
yakusekimukou / yakusekimuko やくせきむこう |
(yoji) neither medicines nor medical care having little effect on a patient |
薬食同源 see styles |
yakushokudougen / yakushokudogen やくしょくどうげん |
(See 医食同源) proper diet and Chinese herbal medicine share the same principles |
薬餌療法 see styles |
yakujiryouhou / yakujiryoho やくじりょうほう |
treatment by medicine and diet |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
藥師如來 药师如来 see styles |
yào shī rú lái yao4 shi1 ru2 lai2 yao shih ju lai Yakushi Nyorai |
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) Medicine Tathāgata |
藥用價值 药用价值 see styles |
yào yòng jià zhí yao4 yong4 jia4 zhi2 yao yung chia chih |
medicinal value |
藥食同源 药食同源 see styles |
yào shí tóng yuán yao4 shi2 tong2 yuan2 yao shih t`ung yüan yao shih tung yüan |
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
蘇州碼子 苏州码子 see styles |
sū zhōu mǎ zi su1 zhou1 ma3 zi5 su chou ma tzu |
Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,〸 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine; also called 草碼|草码[cao3 ma3] |
血管支架 see styles |
xuè guǎn zhī jià xue4 guan3 zhi1 jia4 hsüeh kuan chih chia |
(medicine) vascular stent; stent (used to keep a blood vessel open) |
補充醫療 补充医疗 see styles |
bǔ chōng yī liáo bu3 chong1 yi1 liao2 pu ch`ung i liao pu chung i liao |
complementary medicine |
補完医学 see styles |
hokanigaku ほかんいがく |
complementary medicine |
補完医療 see styles |
hokaniryou / hokaniryo ほかんいりょう |
complementary therapy; complementary medicine; alternative medicine |
補瀉温涼 see styles |
hoshaonryou / hoshaonryo ほしゃおんりょう |
(rare) supplementation, causing bowel movements, heating, and cooling (four main treatments of traditional Chinese medicine) |
裡急後重 里急后重 see styles |
lǐ jí hòu zhòng li3 ji2 hou4 zhong4 li chi hou chung |
(medicine) tenesmus |
西洋医学 see styles |
seiyouigaku / seyoigaku せいよういがく |
(See 東洋医学) Western medicine |
請君入甕 请君入瓮 see styles |
qǐng jun rù wèng qing3 jun1 ru4 weng4 ch`ing chün ju weng ching chün ju weng |
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom); fig. to give sb a taste of his own medicine |
賈第蟲病 贾第虫病 see styles |
jiǎ dì chóng bìng jia3 di4 chong2 bing4 chia ti ch`ung ping chia ti chung ping |
(medicine) giardiasis |
軍陣医学 see styles |
gunjinigaku ぐんじんいがく |
military medicine |
輔助醫療 辅助医疗 see styles |
fǔ zhù yī liáo fu3 zhu4 yi1 liao2 fu chu i liao |
complementary medicine |
農村医学 see styles |
nousonigaku / nosonigaku のうそんいがく |
rural medicine |
違禁藥品 违禁药品 see styles |
wéi jìn yào pǐn wei2 jin4 yao4 pin3 wei chin yao p`in wei chin yao pin |
illegal medicines |
遠隔医療 see styles |
enkakuiryou / enkakuiryo えんかくいりょう |
telemedicine; remote medicine |
酔い止め see styles |
yoidome よいどめ |
(can be adjective with の) anti-travel sickness (medicine) |
醫學博士 医学博士 see styles |
yī xué bó shì yi1 xue2 bo2 shi4 i hsüeh po shih |
doctor of medicine See: 医学博士 |
醫科大學 医科大学 see styles |
yī kē dà xué yi1 ke1 da4 xue2 i k`o ta hsüeh i ko ta hsüeh |
university of medicine See: 医科大学 |
阿摩洛迦 see styles |
ā mó luò jiā a1 mo2 luo4 jia1 a mo lo chia amaraka |
菴摩洛迦 (or 菴摩羅迦 or 菴摩勒迦) āmra, mango, Mangifera indica; āmalaka, Emblic myrobalan, or Phyllanthus ernhlica, whose nuts are valued medicinally; āmrāta, hog-plum, Spondias mangifera. Also used for discernment of mental ideas, the ninth of the nine kinds of 心識. 菴沒羅 (or 菴摩羅or 菴婆羅) should apply to āmra the mango, but the forms are used indiscriminately. Cf. 阿摩羅. |
陀羅尼助 see styles |
daranisuke だらにすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
順勢療法 顺势疗法 see styles |
shùn shì liáo fǎ shun4 shi4 liao2 fa3 shun shih liao fa |
homeopathy (alternative medicine) |
飯後服用 饭后服用 see styles |
fàn hòu fú yòng fan4 hou4 fu2 yong4 fan hou fu yung |
post cibum (pharm.); to take (medicine) after a meal |
飲み合せ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
香燻療法 香熏疗法 see styles |
xiāng xūn liáo fǎ xiang1 xun1 liao2 fa3 hsiang hsün liao fa |
aromatherapy (alternative medicine) |
骨髓移植 see styles |
gǔ suǐ yí zhí gu3 sui3 yi2 zhi2 ku sui i chih |
(medicine) bone marrow transplant |
高發人群 高发人群 see styles |
gāo fā rén qún gao1 fa1 ren2 qun2 kao fa jen ch`ün kao fa jen chün |
(medicine) high-risk group |
麻子仁丸 see styles |
mashiningan ましにんがん |
(See 麻子仁) mashiningan; traditional Chinese medicine prescribed as a laxative |
鼻紙入れ see styles |
hanagamiire / hanagamire はながみいれ |
(See 鼻紙袋) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc. |
アガリクス see styles |
agarikusu アガリクス |
Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties) |
インド医学 see styles |
indoigaku インドいがく |
Indian medicine |
オブラート see styles |
oburaato / oburato オブラート |
paper-thin wafer (for wrapping powdered medicine, candies, etc.) (dut: oblaat, ger: Oblate) |
キリンケツ see styles |
kirinketsu キリンケツ |
(kana only) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
メディシン see styles |
medishin メディシン |
medicine |
メディスン see styles |
medisun メディスン |
medicine |
リバウンド see styles |
ribaundo リバウンド |
(n,vs,vi) (1) rebound; (n,vs,vi) (2) relapse after a diet; regaining lost weight; (n,vs,vi) (3) return of symptoms after withdrawal of medicine |
Variations: |
ippuku いっぷく |
(noun, transitive verb) (1) a puff; a smoke; a cup of tea; (n,vs,vi) (2) (short) rest; break; (3) one dose (of medicine or poison); (n,vs,vi) (4) {stockm} (brief) lull |
中西醫結合 中西医结合 see styles |
zhōng xī yī jié hé zhong1 xi1 yi1 jie2 he2 chung hsi i chieh ho |
to combine traditional Chinese and Western medicine |
乳酸菌製剤 see styles |
nyuusankinseizai / nyusankinsezai にゅうさんきんせいざい |
{pharm} lactobacillus preparation; probiotic medicine containing lactobacillus |
京都念慈菴 京都念慈庵 see styles |
jīng dū niàn cí ān jing1 du1 nian4 ci2 an1 ching tu nien tz`u an ching tu nien tzu an |
King-to Nin Jiom, or just Nin Jiom, manufacturer of 枇杷膏[pi2 pa2 gao1] cough medicine |
俾沙闍羅所 俾沙阇罗所 see styles |
bì shā shé luó suǒ bi4 sha1 she2 luo2 suo3 pi sha she lo so Bishasharasho |
Bhaiṣajyarāja, the Buddha of medicine, or king of healing, v. 藥師 19. |
八百屋防風 see styles |
yaoyaboufuu / yaoyabofu やおやぼうふう |
(rare) (See 浜防風) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) |
Variations: |
kiki きき |
(1) (効き often refers to medicine) effectiveness; efficacy; efficaciousness; (n-suf,n-pref) (2) (利き only) dominance (e.g. of left or right hand); (3) (利き only) (See 聞き・きき・3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
Variations: |
rougai / rogai ろうがい |
{med} (See 肺結核) pulmonary tuberculosis (in traditional Chinese medicine) |
医薬部外品 see styles |
iyakubugaihin いやくぶがいひん |
quasi-drug; medicated products; quasi-medicine; product with relatively mild medicinal effect, sold in general stores as well as pharmacies |
Variations: |
inrou; inroo / inro; inroo いんろう; インロー |
inro; seal case; pill box; medicine case |
反射區治療 反射区治疗 see styles |
fǎn shè qū zhì liáo fan3 she4 qu1 zhi4 liao2 fan she ch`ü chih liao fan she chü chih liao |
reflexology (alternative medicine) |
Variations: |
goushi; gousu / goshi; gosu ごうし; ごうす |
(archaism) small lidded vessel (often containing incense, medicine, etc.) |
地中海貧血 地中海贫血 see styles |
dì zhōng hǎi pín xuè di4 zhong1 hai3 pin2 xue4 ti chung hai p`in hsüeh ti chung hai pin hsüeh |
thalassemia (medicine) |
Variations: |
oobuku; daibuku; taifuku おおぶく; だいぶく; たいふく |
(1) swallowing a great amount of tea or medicine; (2) (abbreviation) (See 大服茶) tea prepared for the New Year with the first water of the year |
大穴牟遅命 see styles |
ooanamuchinomikoto おおあなむちのみこと |
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大穴牟遅神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大體解剖學 大体解剖学 see styles |
dà tǐ jiě pōu xué da4 ti3 jie3 pou1 xue2 ta t`i chieh p`ou hsüeh ta ti chieh pou hsüeh |
(medicine) gross anatomy |
小兒軟骨病 小儿软骨病 see styles |
xiǎo ér ruǎn gǔ bìng xiao3 er2 ruan3 gu3 bing4 hsiao erh juan ku ping |
(medicine) rickets |
居合い抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
巴貝氏蟲病 巴贝氏虫病 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
巴貝氏蟲症 巴贝氏虫症 see styles |
bā bèi shì chóng bìng ba1 bei4 shi4 chong2 bing4 pa pei shih ch`ung ping pa pei shih chung ping |
(medicine) babesiosis |
布如鳥伐耶 布如鸟伐耶 see styles |
bù rú niǎo fá yé bu4 ru2 niao3 fa2 ye2 pu ju niao fa yeh Funyochōbatsuiya |
Puṇyopāya, or 那提 Nadī. A monk of Central India, said to have brought over 1, 500 texts of the Mahāyāna and Hīnayāna schools to China A. D. 655. In 656 he was sent to 崑崙山 Pulo Condore Island in the China Sea for some strange medicine. Tr. three works, one lost by A. D. 730. |
布魯氏菌病 布鲁氏菌病 see styles |
bù lǔ shì jun bìng bu4 lu3 shi4 jun1 bing4 pu lu shih chün ping |
(medicine) brucellosis |
希波克拉底 see styles |
xī bō kè lā dǐ xi1 bo1 ke4 la1 di3 hsi po k`o la ti hsi po ko la ti |
Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine |
当帰芍薬散 see styles |
toukishakuyakusan / tokishakuyakusan とうきしゃくやくさん |
tōkishakuyakusan; traditional Chinese medicine prescribed for anemia and blood circulation disorders |
循環器内科 see styles |
junkankinaika じゅんかんきないか |
{med} cardiovascular medicine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Medicin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.