I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4580 total results for your Less search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無用 无用 see styles |
wú yòng wu2 yong4 wu yung muyou / muyo むよう |
useless; worthless (noun or adjectival noun) (1) useless; futile; (noun or adjectival noun) (2) unnecessary; needless; (noun or adjectival noun) (3) not on business; unrelated; unauthorised; unauthorized; (noun or adjectival noun) (4) prohibited; banned; forbidden no function |
無痕 无痕 see styles |
wú hén wu2 hen2 wu hen |
traceless |
無益 无益 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mueki むえき |
no good; not good for; not beneficial (adj-na,adj-no,n) useless; futile; vain disadvantageous |
無礙 无碍 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muge むげ |
without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered (noun or adjectival noun) free from obstacles apratihata. Unhindered, without obstacle, resistless, without resistance, permeating everywhere, all pervasive, dynamic omnipresence which enters everywhere without hindrance like the light of a candle. |
無稽 无稽 see styles |
wú jī wu2 ji1 wu chi mukei / muke むけい |
nonsense (noun or adjectival noun) (See 荒唐無稽) unfounded; groundless; baseless; absurd; nonsensical |
無算 see styles |
wú suàn wu2 suan4 wu suan |
(literary) innumerable; countless |
無糖 无糖 see styles |
wú táng wu2 tang2 wu t`ang wu tang mutou / muto むとう |
sugar free (noun - becomes adjective with の) sugarless; unsweetened |
無終 无终 see styles |
wú zhōng wu2 zhong1 wu chung mushuu; mujuu(ok) / mushu; muju(ok) むしゅう; むじゅう(ok) |
endlessness endless |
無線 无线 see styles |
wú xiàn wu2 xian4 wu hsien musen むせん |
wireless (1) radio (communication); (adj-no,n) (2) (ant: 有線・1) wireless; not using wires; (place-name) Musen |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無縫 无缝 see styles |
wú fèng wu2 feng4 wu feng |
seamless |
無罪 无罪 see styles |
wú zuì wu2 zui4 wu tsui muzai むざい |
innocent; guileless; not guilty (of crime) (noun - becomes adjective with の) (ant: 有罪) innocence; being not guilty not guilty |
無義 无义 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mugi |
without meaning; nonsense; immoral; faithless meaningless |
無翅 无翅 see styles |
wú chì wu2 chi4 wu ch`ih wu chih |
wingless |
無聊 无聊 see styles |
wú liáo wu2 liao2 wu liao buryou; muryou(ok) / buryo; muryo(ok) ぶりょう; むりょう(ok) |
bored; boring; senseless (noun or adjectival noun) (1) boredom; ennui; tedium; (noun or adjectival noun) (2) discontent; unease |
無聲 无声 see styles |
wú shēng wu2 sheng1 wu sheng |
noiseless; noiselessly; silent |
無職 see styles |
mushoku むしょく |
(adj-no,n) (ant: 有職・ゆうしょく・1) without an occupation; unemployed; jobless |
無能 无能 see styles |
wú néng wu2 neng2 wu neng munou / muno むのう |
incompetence; inability; incapable; powerless (n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 有能) incompetence; inefficiency; inability; incapacity; (2) incompetent person; (surname) Munou Unable, without power. |
無腦 无脑 see styles |
wú nǎo wu2 nao3 wu nao |
brainless |
無臭 see styles |
mushuu / mushu むしゅう |
(noun - becomes adjective with の) odorless; odourless; unscented |
無色 无色 see styles |
wú sè wu2 se4 wu se mushoku むしょく |
colorless (adj-no,n) (1) colourless; colorless; achromatic; (adj-no,n) (2) neutral (position); impartial arūpa, formless, shapeless, immaterial. |
無血 see styles |
muketsu むけつ |
(noun - becomes adjective with の) bloodless |
無角 see styles |
mukaku むかく |
(can be adjective with の) hornless; polled; (given name) Mukaku |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
無語 无语 see styles |
wú yǔ wu2 yu3 wu yü |
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded |
無諍 无诤 see styles |
wú zhēng wu2 zheng1 wu cheng mujō |
Without strife, debate, or contradiction; passionless; abiding in the 'empty' or spiritual life without debate, or without striving with others. |
無論 无论 see styles |
wú lùn wu2 lun4 wu lun muron むろん |
no matter what or how; regardless of whether... (adverb) (See 勿論・もちろん) of course; certainly; naturally |
無謀 see styles |
mubou / mubo むぼう |
(noun or adjectival noun) reckless; thoughtless; rash; ill-advised; impulsive; mad (scheme, etc.) |
無謂 无谓 see styles |
wú wèi wu2 wei4 wu wei |
pointless; meaningless; unnecessarily |
無趣 无趣 see styles |
wú qù wu2 qu4 wu ch`ü wu chü |
dull; vapid; colorless |
無軌 无轨 see styles |
wú guǐ wu2 gui3 wu kuei |
trackless |
無辜 无辜 see styles |
wú gū wu2 gu1 wu ku muko むこ |
innocent; innocence; not guilty (law) (adj-no,n) (form) innocent; blameless; guiltless |
無辺 see styles |
muhen むへん |
(noun or adjectival noun) infinite; boundless |
無邊 无边 see styles |
wú biān wu2 bian1 wu pien muhen |
without boundary; not bordered ananta; endless, boundless, limitless, infinite, e.g. like space. |
無間 无间 see styles |
wú jiàn wu2 jian4 wu chien muken; mugen むけん; むげん |
very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable (1) ceaselessness; incessancy; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 無間地獄) the Avici hell avīci, uninterrupted, unseparated, without intermission. |
無闇 无闇 see styles |
wú àn wu2 an4 wu an muan むやみ |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,adv-to,n) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd undimmed |
無際 无际 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi musai |
limitless; boundless Unlimited.; Unlimited, boundless. |
無雙 无双 see styles |
wú shuāng wu2 shuang1 wu shuang |
incomparable; matchless; unique |
無難 无难 see styles |
wun án wun2 an2 wun an bunan ぶなん |
(noun or adjectival noun) (1) safe (e.g. choice); secure; innocuous; inoffensive; (noun or adjectival noun) (2) acceptable; passable; satisfactory; adequate; faultless; without flaw; (personal name) Bunan no difficulty |
無電 see styles |
muden むでん |
(abbreviation) (See 無線電信) wireless |
無需 无需 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü |
needless |
無頜 无颌 see styles |
wú hé wu2 he2 wu ho |
jawless (primitive fish) |
無題 无题 see styles |
wú tí wu2 ti2 wu t`i wu ti mudai むだい |
untitled (can be adjective with の) untitled; titleless; without a title; no subject (email) |
無類 无类 see styles |
wú lèi wu2 lei4 wu lei murui むるい |
(adj-na,adj-no,n) matchless; unequalled; unequaled; (surname) Murui category of the non-existent |
無風 see styles |
mufuu / mufu むふう |
(adj-no,n) (1) windless; calm; no-wind; (adj-no,n) (2) quiet (state of affairs); peaceful; stable; safe (electoral seat); (given name) Mufū |
無駄 see styles |
muda むだ |
(noun or adjectival noun) futility; uselessness; pointlessness |
無髯 see styles |
muzen むぜん |
(can be adjective with の) (rare) beardless; clean-shaven |
煢然 see styles |
keizen / kezen けいぜん |
(adj-t,adv-to) (archaism) alone; helpless |
照樣 照样 see styles |
zhào yàng zhao4 yang4 chao yang |
as before; (same) as usual; in the same manner; still; nevertheless |
熊包 see styles |
xióng bāo xiong2 bao1 hsiung pao |
worthless person; good-for-nothing |
熙攘 see styles |
xī rǎng xi1 rang3 hsi jang |
restless |
犬猫 see styles |
inuneko いぬねこ |
(1) dogs and cats; pets; (2) (idiom) something trivial; worthless thing |
狂悖 see styles |
kuáng bèi kuang2 bei4 k`uang pei kuang pei kyouhai / kyohai きょうはい |
(literary) brazen; outrageous; defiant (form) immoral and thoughtless behaviour; outrageous misconduct |
狠心 see styles |
hěn xīn hen3 xin1 hen hsin |
callous; heartless; to resolve (to do something); firm resolve (as in 下狠心[xia4 hen3 xin1]) |
狠狠 see styles |
hěn hěn hen3 hen3 hen hen |
resolutely; firmly; ferociously; ruthlessly |
狠絕 狠绝 see styles |
hěn jué hen3 jue2 hen chüeh |
ruthless |
独歩 see styles |
doppo どっぽ |
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo |
猛者 see styles |
mosa; mouza(ok) / mosa; moza(ok) もさ; もうざ(ok) |
tough guy; wild one; fearless fighter |
猥り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
猪勇 see styles |
choyuu / choyu ちょゆう |
(rare) reckless courage; foolhardiness; temerity |
猪突 see styles |
chototsu ちょとつ |
(n,vs,vi) recklessness; foolhardiness |
猶更 see styles |
naosara なおさら |
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less |
獼猴 猕猴 see styles |
mí hóu mi2 hou2 mi hou migo |
macaque The larger monkey, mischievous, restless, like the passions. |
瑪竇 玛窦 see styles |
mǎ dòu ma3 dou4 ma tou |
Matthew; St Matthew the evangelist; less common variant of 馬太|马太[Ma3 tai4] (preferred by the Catholic Church) |
瓦全 see styles |
gazen がぜん |
meaningless existence; (given name) Gazen |
瓦石 see styles |
wǎ shí wa3 shi2 wa shih gaseki がせき |
(1) worthless thing; garbage; roof tile and stone; (2) brick tiles and stones |
甘夏 see styles |
kanna かんな |
(kana only) (See 夏みかん) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan; (female given name) Kanna |
生成 see styles |
shēng chéng sheng1 cheng2 sheng ch`eng sheng cheng seijou / sejo せいじょう |
to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with (n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō formation |
生脚 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
生足 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
甭管 see styles |
béng guǎn beng2 guan3 peng kuan |
(coll.) regardless of; no matter (where, who etc) |
田長 see styles |
denchou / dencho でんちょう |
(1) (abbreviation) (archaism) master of the rice field; chief farmer; (2) (See 田長鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (given name) Denchō |
田鵑 see styles |
hototogisu ほととぎす |
(kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
申申 see styles |
shēn shēn shen1 shen1 shen shen |
cozy and comfortable; to repeat endlessly |
画餅 see styles |
gabei; gahei / gabe; gahe がべい; がへい |
(See 画餅に帰す・がべいにきす) something useless; picture of rice cakes |
界內 界内 see styles |
jien ei jien4 ei4 jien ei kainai |
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite. |
界分 see styles |
jiè fēn jie4 fen1 chieh fen kaibun |
Any region or division, especially the regions of desire, form, and formlessness. |
界外 see styles |
jiè wài jie4 wai4 chieh wai kaige かいげ |
(place-name, surname) Kaige The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness. |
界趣 see styles |
jiè qù jie4 qu4 chieh ch`ü chieh chü kai shu |
The three regions (desire, form, and formlessness) and the six paths (gati), i. e. the spheres of transmigration. |
畫餠 划餠 see styles |
huà bǐng hua4 bing3 hua ping gabei |
Pictured biscuits, a term of the Intuitive School for the scriptures, i.e. useless as food. |
疎か see styles |
orosoka おろそか |
(adjectival noun) (kana only) (See 疎かにする・おろそかにする) negligent; neglectful; careless; remiss |
疎放 see styles |
sohou / soho そほう |
(noun or adjectival noun) rough; careless; reckless; slovenly |
疎漏 see styles |
sorou / soro そろう |
(adjectival noun) (1) (obscure) careless; negligent; (2) (obscure) carelessness |
疏失 see styles |
shū shī shu1 shi1 shu shih |
to make a (careless) mistake; oversight |
疏忽 see styles |
shū hu shu1 hu5 shu hu |
to neglect; to overlook; negligence; carelessness |
疏懶 疏懒 see styles |
shū lǎn shu1 lan3 shu lan |
indolent; careless |
疏漏 see styles |
shū lòu shu1 lou4 shu lou shoro |
to slip up; to overlook by negligence; careless omission; oversight omission |
疏率 see styles |
shū shuài shu1 shuai4 shu shuai |
careless and rash; heedless |
疣贅 疣赘 see styles |
yóu zhuì you2 zhui4 yu chui yuuzei / yuze ゆうぜい |
wart; superfluous; useless wart; verruca |
發蔫 发蔫 see styles |
fā niān fa1 nian1 fa nien |
to wilt; to droop; to appear listless |
白鮫 see styles |
shirozame; shirozame シロザメ; しろざめ |
(kana only) spotless smooth-hound (Mustelus griseus) |
百福 see styles |
bǎi fú bai3 fu2 pai fu momofuku ももふく |
(given name) Momofuku The hundred blessings, every kind of happiness. |
皆素 see styles |
karasu からす |
(See 花札) worthless hand at the start of a game of hanafuda; being dealt a hand containing only 1 point cards |
皓白 see styles |
hào bái hao4 bai2 hao pai |
snow-white; spotless |
皮臉 皮脸 see styles |
pí liǎn pi2 lian3 p`i lien pi lien |
naughty; cheeky; impudent; shameless |
益々 see styles |
masumasu ますます |
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less |
益益 see styles |
masumasu ますます |
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less |
盤倒 盘倒 see styles |
pán dǎo pan2 dao3 p`an tao pan tao |
to interrogate, leaving sb speechless |
盲動 see styles |
moudou / modo もうどう boudou / bodo ぼうどう |
(noun/participle) acting rashly; acting recklessly |
盲壁 see styles |
mekurakabe めくらかべ |
(sensitive word) windowless wall |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Less" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.