Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1322 total results for your Lemen search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
国民学校 see styles |
kokumingakkou / kokumingakko こくみんがっこう |
(hist) elementary school (in Japan; 1941-1947) |
國民小學 国民小学 see styles |
guó mín xiǎo xué guo2 min2 xiao3 xue2 kuo min hsiao hsüeh |
elementary school (Tw) |
圧電素子 see styles |
atsudensoshi あつでんそし |
piezoelectric element; piezoelectric transducer; piezoelectric device |
垂加神道 see styles |
suikashintou; shidemasushintou / suikashinto; shidemasushinto すいかしんとう; しでますしんとう |
Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism); Shidemasu Shinto |
垂懸結構 垂悬结构 see styles |
chuí xuán jié gòu chui2 xuan2 jie2 gou4 ch`ui hsüan chieh kou chui hsüan chieh kou |
dangling element (grammar) |
埒が明く see styles |
rachigaaku / rachigaku らちがあく |
(exp,v5k) to come to a settlement |
埓が明く see styles |
rachigaaku / rachigaku らちがあく |
(exp,v5k) to come to a settlement |
基本操作 see styles |
kihonsousa / kihonsosa きほんそうさ |
elementary operation; basic operation; fundamental procedure |
基本粒子 see styles |
jī běn lì zǐ ji1 ben3 li4 zi3 chi pen li tzu |
elementary particle (particle physics) |
基本行列 see styles |
kihongyouretsu / kihongyoretsu きほんぎょうれつ |
{math} elementary matrix |
基本項目 see styles |
kihonkoumoku / kihonkomoku きほんこうもく |
{comp} elementary item |
基礎教育 基础教育 see styles |
jī chǔ jiào yù ji1 chu3 jiao4 yu4 chi ch`u chiao yü chi chu chiao yü |
elementary education |
増補改訂 see styles |
zouhokaitei / zohokaite ぞうほかいてい |
revising (and supplementing) |
外部要素 see styles |
gaibuyouso / gaibuyoso がいぶようそ |
{comp} external elements |
大慧刀印 see styles |
dà huì dāo yìn da4 hui4 dao1 yin4 ta hui tao yin daie tōin |
The sign of the great wisdom sword, the same esoteric sign as the 寳甁印 and 塔印 There are two books, the abbreviated titles of which are 大慧語錄 and its supplement the 大慧武庫. |
婦人之仁 妇人之仁 see styles |
fù rén zhī rén fu4 ren2 zhi1 ren2 fu jen chih jen |
excessive tendency to clemency (idiom); soft-hearted (pejorative) |
孔子家語 孔子家语 see styles |
kǒng zǐ jiā yǔ kong3 zi3 jia1 yu3 k`ung tzu chia yü kung tzu chia yü koushikego / koshikego こうしけご |
The School Sayings of Confucius, a supplement to the Analects; abbr. to 家語|家语[Jia1 yu3] (work) The School Sayings of Confucius; Family Sayings of Confucius; Kongzi Jiayu; (wk) The School Sayings of Confucius; Family Sayings of Confucius; Kongzi Jiayu |
学習漢字 see styles |
gakushuukanji / gakushukanji がくしゅうかんじ |
(See 教育漢字) the 1,026 kanji taught in Japanese elementary schools |
実施状況 see styles |
jisshijoukyou / jisshijokyo じっしじょうきょう |
status of implementation; state of achievement |
実現方法 see styles |
jitsugenhouhou / jitsugenhoho じつげんほうほう |
{comp} implementation method |
実装標準 see styles |
jissouhyoujun / jissohyojun じっそうひょうじゅん |
{comp} implementation standard |
専有部分 see styles |
senyuububun / senyububun せんゆうぶぶん |
privately owned parts of a multi-unit building (e.g. the individual units; as opposed to the jointly-owned common areas, etc.); exclusive element |
導入済み see styles |
dounyuuzumi / donyuzumi どうにゅうずみ |
(exp,adj-no) already introduced; already installed; already implemented; already in place |
小中学校 see styles |
shouchuugakkou / shochugakko しょうちゅうがっこう |
elementary and middle schools |
小中学生 see styles |
shouchuugakusei / shochugakuse しょうちゅうがくせい |
elementary and middle school pupils |
小中高生 see styles |
shouchuukousei / shochukose しょうちゅうこうせい |
elementary, middle, and high school students |
小学校区 see styles |
shougakkouku / shogakkoku しょうがっこうく |
primary school district; elementary school district |
属性要素 see styles |
zokuseiyouso / zokuseyoso ぞくせいようそ |
{comp} attribute elements |
左記補足 see styles |
sakihosoku さきほそく |
(expression) following supplements; supplementary information below |
差金決済 see styles |
sakinkessai さきんけっさい |
{finc} net settlement; making up differences |
希麟音義 希麟音义 see styles |
xī lín yīn yì xi1 lin2 yin1 yi4 hsi lin yin i Kirin ongi |
The dictionary compiled by Hsi-lin of the Tang dynasty, supplementing the 慧琳音義 Hui-lin-yin-i. Sound and meaning accord with Hui-lin, and terms used in translations made subsequent to that work are added. |
幾何原本 几何原本 see styles |
jǐ hé yuán běn ji3 he2 yuan2 ben3 chi ho yüan pen |
Euclid's "Elements" |
形式段落 see styles |
keishikidanraku / keshikidanraku けいしきだんらく |
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) |
得心應手 得心应手 see styles |
dé xīn yìng shǒu de2 xin1 ying4 shou3 te hsin ying shou |
lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job; entirely in one's element; going smoothly and easily |
微量元素 see styles |
wēi liàng yuán sù wei1 liang4 yuan2 su4 wei liang yüan su biryougenso / biryogenso びりょうげんそ |
trace element (chemistry) (1) trace element; (2) (See 微量要素・びりょうようそ) micronutrient |
情報要素 see styles |
jouhouyouso / johoyoso じょうほうようそ |
{comp} information element |
截長補短 截长补短 see styles |
jié cháng bǔ duǎn jie2 chang2 bu3 duan3 chieh ch`ang pu tuan chieh chang pu tuan |
take from the long to supplement the short (idiom); to offset each other's deficiencies; to complement each other |
手切れ金 see styles |
tegirekin てぎれきん |
consolation money; compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress); settlement |
打製石器 打制石器 see styles |
dǎ zhì shí qì da3 zhi4 shi2 qi4 ta chih shih ch`i ta chih shih chi daseisekki / dasesekki だせいせっき |
(archaeology) chipped stone implement chipped stone tool; flaked stone tool |
批判材料 see styles |
hihanzairyou / hihanzairyo ひはんざいりょう |
elements deserving criticism; material used to criticize someone (something) |
抵抗勢力 see styles |
teikouseiryoku / tekoseryoku ていこうせいりょく |
forces of reaction; forces of resistance; opposition forces; opposition elements; resistance force |
括り出す see styles |
kukuridasu くくりだす |
(Godan verb with "su" ending) to factor out (e.g. in algebra); to pull out common elements |
排他素子 see styles |
haitasoshi はいたそし |
{comp} NOT-IF-THEN gate; NOT-IF-THEN element |
掛り合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
插入因子 see styles |
chā rù yīn zǐ cha1 ru4 yin1 zi3 ch`a ju yin tzu cha ju yin tzu |
(genetics) insertion element |
摘み食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
撮み食い see styles |
tsumamigui つまみぐい |
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting |
政治決着 see styles |
seijikecchaku / sejikecchaku せいじけっちゃく |
political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force) |
政治解決 see styles |
seijikaiketsu / sejikaiketsu せいじかいけつ |
political solution; political settlement |
教育漢字 see styles |
kyouikukanji / kyoikukanji きょういくかんじ |
the 1,026 kanji taught in Japanese elementary schools |
文創商品 文创商品 see styles |
wén chuàng shāng pǐn wen2 chuang4 shang1 pin3 wen ch`uang shang p`in wen chuang shang pin |
product that incorporates traditional culture or local elements with innovative design ideas |
文化住宅 see styles |
bunkajuutaku / bunkajutaku ぶんかじゅうたく |
semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s |
文書要素 see styles |
bunshoyouso / bunshoyoso ぶんしょようそ |
{comp} document element |
日伯方式 see styles |
nippakuhoushiki / nippakuhoshiki にっぱくほうしき |
(See 統合デジタル放送サービス) Japanese-Brazilian implementation of ISDB (digital television and radio standard) |
日曬雨淋 日晒雨淋 see styles |
rì shài yǔ lín ri4 shai4 yu3 lin2 jih shai yü lin |
lit. exposed to sun and rain (idiom); fig. exposed to the elements |
早期解決 see styles |
soukikaiketsu / sokikaiketsu そうきかいけつ |
early (prompt) settlement; swift resolution; speedy solution |
時空錯置 时空错置 see styles |
shí kōng cuò zhì shi2 kong1 cuo4 zhi4 shih k`ung ts`o chih shih kung tso chih |
having elements from another time or place |
書誌要素 see styles |
shoshiyouso / shoshiyoso しょしようそ |
bibliographic element |
最高法院 see styles |
zuì gāo fǎ yuàn zui4 gao1 fa3 yuan4 tsui kao fa yüan saikouhouin / saikohoin さいこうほういん |
supreme court Supreme Court of Judicature (Scotland); High Court (England); Parlement (France) |
有畜農業 see styles |
yuuchikunougyou / yuchikunogyo ゆうちくのうぎょう |
farming complemented by raising livestock |
有限元法 see styles |
yǒu xiàn yuán fǎ you3 xian4 yuan2 fa3 yu hsien yüan fa |
finite element method |
有限單元 有限单元 see styles |
yǒu xiàn dān yuán you3 xian4 dan1 yuan2 yu hsien tan yüan |
finite element (method) |
東西東西 see styles |
touzaitouzai; tozaitouzai / tozaitozai; tozaitozai とうざいとうざい; とざいとうざい |
(interjection) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll up, roll up! |
栄養補給 see styles |
eiyouhokyuu / eyohokyu えいようほきゅう |
dietary supplement; nutritional supplementation |
構成単位 see styles |
kouseitani / kosetani こうせいたんい |
element |
構成要件 see styles |
kouseiyouken / koseyoken こうせいようけん |
{law} (See 故意・2) structural elements (of an offence); constituent external element of a crime; actus reus |
構成要素 see styles |
kouseiyouso / koseyoso こうせいようそ |
component; element; part |
構造要素 see styles |
kouzouyouso / kozoyoso こうぞうようそ |
{comp} structural element |
歐幾里得 欧几里得 see styles |
ōu jǐ lǐ dé ou1 ji3 li3 de2 ou chi li te |
Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author of the Elements 幾何原本|几何原本[Ji3 he2 Yuan2 ben3] |
殘渣餘孽 残渣余孽 see styles |
cán zhā yú niè can2 zha1 yu2 nie4 ts`an cha yü nieh tsan cha yü nieh |
evil elements who have escaped eradication |
殺出重圍 杀出重围 see styles |
shā chū chóng wéi sha1 chu1 chong2 wei2 sha ch`u ch`ung wei sha chu chung wei |
to force one's way out of encirclement; to break through |
気候要素 see styles |
kikouyouso / kikoyoso きこうようそ |
{met} climate element; climatic element |
水素脆化 see styles |
suisozeika / suisozeka すいそぜいか |
hydrogen embrittlement |
決而不行 决而不行 see styles |
jué ér bù xíng jue2 er2 bu4 xing2 chüeh erh pu hsing |
making decisions without implementing them |
河津掛け see styles |
kawazugake かわづがけ |
(1) {sumo} hooking backward counter throw; (2) one-leg entanglement (judo) |
法身體性 法身体性 see styles |
fǎ shēn tǐ xìng fa3 shen1 ti3 xing4 fa shen t`i hsing fa shen ti hsing hōshin taishō |
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya. |
演算素子 see styles |
enzansoshi えんざんそし |
logic element |
照葉狂言 see styles |
terihakyougen / terihakyogen てりはきょうげん |
type of theater which combines elements of noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre) |
牛鬼蛇神 see styles |
niú guǐ shé shén niu2 gui3 she2 shen2 niu kuei she shen gyuukidashin / gyukidashin ぎゅうきだしん |
evil monsters; (fig.) bad characters; (political) bad elements (noun - becomes adjective with の) (yoji) wicked and perverse; weird and incoherent |
環濠集落 see styles |
kangoushuuraku / kangoshuraku かんごうしゅうらく |
moated settlement (Yayoi period) |
画像要素 see styles |
gazouyouso / gazoyoso がぞうようそ |
{comp} picture element; pel |
発展学習 see styles |
hattengakushuu / hattengakushu はってんがくしゅう |
enrichment program (i.e. for high-performing students); supplementary curriculum |
目的補語 see styles |
mokutekihogo もくてきほご |
{ling} object complement; objective complement |
目的要素 see styles |
mokutekiyouso / mokutekiyoso もくてきようそ |
{comp} target element |
相得益彰 see styles |
xiāng dé yì zhāng xiang1 de2 yi4 zhang1 hsiang te i chang |
to bring out the best in each other (idiom); to complement one another well |
相補分布 see styles |
souhobunpu / sohobunpu そうほぶんぷ |
{ling} complementary distribution |
相補演算 see styles |
souhoenzan / sohoenzan そうほえんざん |
{comp} complementary operation |
相輔相成 相辅相成 see styles |
xiāng fǔ xiāng chéng xiang1 fu3 xiang1 cheng2 hsiang fu hsiang ch`eng hsiang fu hsiang cheng |
(idiom) to complement one another |
知恵の輪 see styles |
chienowa ちえのわ |
(exp,n) disentanglement puzzle; wire puzzle |
破壊分子 see styles |
hakaibunshi はかいぶんし |
subversive; subversive element |
磨製石器 磨制石器 see styles |
mó zhì shí qì mo2 zhi4 shi2 qi4 mo chih shih ch`i mo chih shih chi maseisekki / masesekki ませいせっき |
a polished stone (neolithic) implement ground stone tool; polished stone tool |
示談交渉 see styles |
jidankoushou / jidankosho じだんこうしょう |
(See 示談) settlement negotiation (insurance) |
社会実装 see styles |
shakaijissou / shakaijisso しゃかいじっそう |
social implementation; using the results of research and development to solve social problems |
稀土元素 see styles |
xī tǔ yuán sù xi1 tu3 yuan2 su4 hsi t`u yüan su hsi tu yüan su |
rare earth element (chemistry) |
稀土金屬 稀土金属 see styles |
xī tǔ jīn shǔ xi1 tu3 jin1 shu3 hsi t`u chin shu hsi tu chin shu |
rare earth element |
稀有元素 see styles |
xī yǒu yuán sù xi1 you3 yuan2 su4 hsi yu yüan su |
(chemistry) rare element |
空解脫門 空解脱门 see styles |
kōng jiě tuō mén kong1 jie3 tuo1 men2 k`ung chieh t`o men kung chieh to men kū gedatsu mon |
The gate of salvation or deliverance by the realization of the immaterial, i.e. that the ego and things are formed of elements and have no reality in themselves; one of the three deliverances. |
筆記用具 see styles |
hikkiyougu / hikkiyogu ひっきようぐ |
writing implement; writing tool |
等価素子 see styles |
toukasoshi / tokasoshi とうかそし |
{comp} IF-AND-ONLY-IF gate; IF-AND-ONLY-IF element |
籠絡手段 see styles |
rourakushudan / rorakushudan ろうらくしゅだん |
means of cajolement (trickery) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lemen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.