There are 1055 total results for your Kansei Engineering - Sense Engineering search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
意味を取る see styles |
imiotoru いみをとる |
(exp,v5r) to follow the sense; to understand the meaning of |
意味を成す see styles |
imionasu いみをなす |
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful |
意識が低い see styles |
ishikigahikui いしきがひくい |
(exp,adj-i) (ant: 意識が高い) having a poor sense of something; ignorant; benighted; not very conscious |
慚愧所對治 惭愧所对治 see styles |
cán kuì suǒ duì zhì can2 kui4 suo3 dui4 zhi4 ts`an k`uei so tui chih tsan kuei so tui chih zanki sho taiji |
remedied by a sense of shame and conscience |
技術者倫理 see styles |
gijutsusharinri ぎじゅつしゃりんり |
engineering ethics |
摸不著頭腦 摸不着头脑 see styles |
mō bu zháo tóu nǎo mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3 mo pu chao t`ou nao mo pu chao tou nao |
to be unable to make any sense of the matter; to be at a loss |
時空錯置感 时空错置感 see styles |
shí kōng cuò zhì gǎn shi2 kong1 cuo4 zhi4 gan3 shih k`ung ts`o chih kan shih kung tso chih kan |
sense of being in another time and place; feeling that one has entered a time warp |
物のあはれ see styles |
mononoahare もののあはれ |
(out-dated or obsolete kana usage) (exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
物のあわれ see styles |
mononoaware もののあわれ |
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
物恐ろしい see styles |
monoosoroshii / monoosoroshi ものおそろしい |
(expression) (impalpable sense of) fright or horror |
理にかなう see styles |
rinikanau りにかなう |
(exp,v5u) to make sense |
理性のたが see styles |
riseinotaga / risenotaga りせいのたが |
(expression) the bounds of reason; the limits of (common) sense |
理性與感性 理性与感性 see styles |
lǐ xìng yǔ gǎn xìng li3 xing4 yu3 gan3 xing4 li hsing yü kan hsing |
Sense and Sensibility, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1] |
空気を読む see styles |
kuukioyomu / kukioyomu くうきをよむ |
(exp,v5m) to read the situation; to sense the mood; to read the room |
笑いのつぼ see styles |
warainotsubo わらいのつぼ |
(exp,n) sense of humour (humor); funny bone |
緣六入有觸 缘六入有触 see styles |
yuán liù rù yǒu chù yuan2 liu4 ru4 you3 chu4 yüan liu ju yu ch`u yüan liu ju yu chu en rokunyū usoku |
conditioned by the six sense-fields there is contact |
自分らしさ see styles |
jibunrashisa じぶんらしさ |
individuality; personality; sense of oneself |
自動車工学 see styles |
jidoushakougaku / jidoshakogaku じどうしゃこうがく |
automotive engineering |
萬行難修屈 万行难修屈 see styles |
wàn xíng nán xiū qū wan4 xing2 nan2 xiu1 qu1 wan hsing nan hsiu ch`ü wan hsing nan hsiu chü mangyō nanshu kutsu |
wavering due to a sense of the difficulty in completing myriad practices |
被害者意識 see styles |
higaishaishiki ひがいしゃいしき |
sense of being victimized; aggrieved feelings; victim mentality; victim's mind |
計算機工学 see styles |
keisankikougaku / kesankikogaku けいさんきこうがく |
computer engineering |
諸色根根依 诸色根根依 see styles |
zhū sè gēn gēn yī zhu1 se4 gen1 gen1 yi1 chu se ken ken i shoshikikon kon'e |
the sense faculties of form and the bases of the faculties |
轉依難證屈 转依难证屈 see styles |
zhuǎn yīn án zhèng qū zhuan3 yin1 an2 zheng4 qu1 chuan yin an cheng ch`ü chuan yin an cheng chü ten'e nanshō kutsu |
wavering due to a sense of awareness of the difficulty of realizing the enlightenment of the buddha. |
遺伝子工学 see styles |
idenshikougaku / idenshikogaku いでんしこうがく |
{genet} genetic engineering |
電気磁気学 see styles |
denkijikigaku でんきじきがく |
(See 電磁気学) electromagnetism (usu. in engineering) |
ある意味では see styles |
aruimideha あるいみでは |
(expression) in a sense; in some way; to an extent |
カンセイ工場 see styles |
kanseikoujou / kansekojo カンセイこうじょう |
(place-name) Kansei Factory |
キャリア検知 see styles |
kyariakenchi キャリアけんち |
{comp} carrier sense |
コモンセンス see styles |
komonsensu コモンセンス |
common sense |
システム工学 see styles |
shisutemukougaku / shisutemukogaku システムこうがく |
systems engineering |
センスデータ see styles |
sensudeeta センスデータ |
{comp} sense data |
ナイスセンス see styles |
naisusensu ナイスセンス |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (See センス) (having) great taste (wasei: nice sense); stylish |
バランス感覚 see styles |
baransukankaku バランスかんかく |
(See 平衡感覚) sense of balance |
プレミアム感 see styles |
puremiamukan プレミアムかん |
premium feel; sense of luxury; sense of enhanced value |
メイクセンス see styles |
meikusensu / mekusensu メイクセンス |
(noun/participle) makes sense (wasei: make sense) |
モラルセンス see styles |
morarusensu モラルセンス |
moral sense |
三和合觸果義 三和合触果义 see styles |
sān hé hé chù guǒ yì san1 he2 he2 chu4 guo3 yi4 san ho ho ch`u kuo i san ho ho chu kuo i san wagō sokuka gi |
sense of the result of contact in the wake of the conjunction of the three |
五根所行境界 see styles |
wǔ gēn suǒ xíng jìng jiè wu3 gen1 suo3 xing2 jing4 jie4 wu ken so hsing ching chieh gokon shogyō kyōgai |
the sphere of operation of the five sense faculties |
作意觸受想思 作意触受想思 see styles |
zuò yì chù shòu xiǎng sī zuo4 yi4 chu4 shou4 xiang3 si1 tso i ch`u shou hsiang ssu tso i chu shou hsiang ssu sai soku ju sō shi |
attention, sense-impression, feeling, apperception, volitional impulse |
前後を忘れる see styles |
zengoowasureru ぜんごをわすれる |
(exp,v1) to lose one's common sense (e.g. in excitement or intoxication); to forget the situation one's in; to lose oneself (in something) |
喊声(oK) |
kansei / kanse かんせい |
battle cry |
國家重點學科 国家重点学科 see styles |
guó jiā zhòng diǎn xué kē guo2 jia1 zhong4 dian3 xue2 ke1 kuo chia chung tien hsüeh k`o kuo chia chung tien hsüeh ko |
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) |
Variations: |
sakai(p); kyou(境) / sakai(p); kyo(境) さかい(P); きょう(境) |
(1) (usu. さかい) border; boundary; (2) (さかい only) (often ...を境に) turning point; watershed; (3) (usu. きょう) area; region; spot; space; environment; (4) (usu. きょう) psychological state; mental state; (5) (きょう only) {Buddh} cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind |
宇宙工学部門 see styles |
uchuukougakubumon / uchukogakubumon うちゅうこうがくぶもん |
(org) Space Engineering Division; (o) Space Engineering Division |
常識に欠ける see styles |
joushikinikakeru / joshikinikakeru じょうしきにかける |
(exp,v1) to lack in common sense |
常識の範囲内 see styles |
joushikinohaninai / joshikinohaninai じょうしきのはんいない |
(exp,n) within the bounds of common sense |
広義の遺伝率 see styles |
kouginoidenritsu / koginoidenritsu こうぎのいでんりつ |
(exp,n) {biol} broad-sense heritability |
意味上の主語 see styles |
imijounoshugo / imijonoshugo いみじょうのしゅご |
sense subject |
所留有根實身 所留有根实身 see styles |
suǒ liú yǒu gēn shí shēn suo3 liu2 you3 gen1 shi2 shen1 so liu yu ken shih shen shoru ukon jisshin |
remaining real body with sense organs |
日本語でOK see styles |
nihongodeokkee にほんごでオッケー nihongodeookee にほんごでオーケー |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
日本語でおk see styles |
nihongodeoke にほんごでおけ |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
東北電力学院 see styles |
touhokudenryokugakuin / tohokudenryokugakuin とうほくでんりょくがくいん |
(org) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP; (o) Northeast China Institute of Electric Power Engineering; NEIEP |
森林利用学会 see styles |
shinrinriyougakkai / shinrinriyogakkai しんりんりようがっかい |
(org) Japan Forest Engineering Society; JFES; (o) Japan Forest Engineering Society; JFES |
照明工学協会 see styles |
shoumeikougakukyoukai / shomekogakukyokai しょうめいこうがくきょうかい |
(o) Illuminating Engineering Society |
狭義の遺伝率 see styles |
kyouginoidenritsu / kyoginoidenritsu きょうぎのいでんりつ |
(exp,n) {biol} narrow-sense heritability |
生物醫學工程 生物医学工程 see styles |
shēng wù yī xué gōng chéng sheng1 wu4 yi1 xue2 gong1 cheng2 sheng wu i hsüeh kung ch`eng sheng wu i hsüeh kung cheng |
biomedical engineering |
生産管理工学 see styles |
seisankanrikougaku / sesankanrikogaku せいさんかんりこうがく |
(See インダストリアルエンジニアリング) industrial engineering; IE |
緣名色有六入 缘名色有六入 see styles |
yuán míng sè yǒu liù rù yuan2 ming2 se4 you3 liu4 ru4 yüan ming se yu liu ju en myōshiki urokunyū |
conditioned by name-and-form there are the six sense-fields |
腑に落ちない see styles |
funiochinai ふにおちない |
(exp,adj-i) cannot understand; doesn't make sense; unconvincing; hard to swallow; doesn't ring true |
自棄のやん八 see styles |
yakenoyanpachi やけのやんぱち |
(sense of) desperation |
航空宇宙工学 see styles |
koukuuuchuukougaku / kokuuchukogaku こうくううちゅうこうがく |
aerospace engineering |
諸根根所依處 诸根根所依处 see styles |
zhū gēn gēn suǒ yī chù zhu1 gen1 gen1 suo3 yi1 chu4 chu ken ken so i ch`u chu ken ken so i chu shokonkon shoesho |
the sense faculties with their material bases |
Variations: |
kansei / kanse かんせい |
(noun/participle) trap; pitfall |
電気通信工学 see styles |
denkitsuushinkougaku / denkitsushinkogaku でんきつうしんこうがく |
(See 通信工学) telecommunications engineering |
電腦輔助工程 电脑辅助工程 see styles |
diàn nǎo fǔ zhù gōng chéng dian4 nao3 fu3 zhu4 gong1 cheng2 tien nao fu chu kung ch`eng tien nao fu chu kung cheng |
computer-aided engineering |
エネルギー工学 see styles |
enerugiikougaku / enerugikogaku エネルギーこうがく |
energy engineering; energy systems engineering |
キャリアセンス see styles |
kyariasensu キャリアセンス |
{comp} carrier sense |
ユーモアセンス see styles |
yuumoasensu / yumoasensu ユーモアセンス |
(exp,n) sense of humor; sense of humour |
ユーモアの感覚 see styles |
yuumoanokankaku / yumoanokankaku ユーモアのかんかく |
(exp,n) sense of humor; sense of humour |
意味が通らない see styles |
imigatooranai いみがとおらない |
(adjective) incomprehensible; not making sense |
意味をなさない see styles |
imionasanai いみをなさない |
(expression) not making sense; meaningless |
意味上の目的語 see styles |
imijounomokutekigo / imijonomokutekigo いみじょうのもくてきご |
sense object |
水産工学研究所 see styles |
suisankougakukenkyuujo / suisankogakukenkyujo すいさんこうがくけんきゅうじょ |
(org) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE; (o) National Research Institute of Fisheries Engineering; NRIFE |
Variations: |
mujoukan / mujokan むじょうかん |
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life |
石井工作研究所 see styles |
ishiikousakukenkyuujo / ishikosakukenkyujo いしいこうさくけんきゅうじょ |
(company) Ishii Tool & Engineering Corporation; (c) Ishii Tool & Engineering Corporation |
総合車両製作所 see styles |
sougousharyouseisakusho / sogosharyosesakusho そうごうしゃりょうせいさくしょ |
(c) Japan Transport Engineering Company (J-TREC) |
蛋白工学研究所 see styles |
tanpakukougakukenkyuusho / tanpakukogakukenkyusho たんぱくこうがくけんきゅうしょ |
(org) Protein Engineering Research Institute; (o) Protein Engineering Research Institute |
農業工学研究所 see styles |
nougyoukougakukenkyuujo / nogyokogakukenkyujo のうぎょうこうがくけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Rural Engineering; (o) National Institute for Rural Engineering |
近畿大学工学部 see styles |
kinkidaigakukougakubu / kinkidaigakukogakubu きんきだいがくこうがくぶ |
(place-name) Kindai University Faculty of Engineering |
エンジニアリング see styles |
enjiniaringu エンジニアリング |
engineering |
ソフトウェア工学 see styles |
sofutoweakougaku / sofutoweakogaku ソフトウェアこうがく |
{comp} software engineering |
ユーモア・センス |
yuumoa sensu / yumoa sensu ユーモア・センス |
(exp,n) sense of humor; sense of humour |
ユーモアのセンス see styles |
yuumoanosensu / yumoanosensu ユーモアのセンス |
(exp,n) sense of humor; sense of humour |
レベルセンス方式 see styles |
reberusensuhoushiki / reberusensuhoshiki レベルセンスほうしき |
{comp} level sense method |
世界地震工学会議 see styles |
sekaijishinkougakukaigi / sekaijishinkogakukaigi せかいじしんこうがくかいぎ |
(org) World Conference on Earthquake Engineering; (o) World Conference on Earthquake Engineering |
Variations: |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
国際光学技術協会 see styles |
kokusaikougakugijutsukyoukai / kokusaikogakugijutsukyokai こくさいこうがくぎじゅつきょうかい |
(o) International Society for Optical Engineering |
国際応用地質学会 see styles |
kokusaiouyouchishitsugakkai / kokusaioyochishitsugakkai こくさいおうようちしつがっかい |
(o) International Association of Engineering Geology and the Environment; IAEG |
国際製薬技術協会 see styles |
kokusaiseiyakugijutsukyoukai / kokusaiseyakugijutsukyokai こくさいせいやくぎじゅつきょうかい |
(org) International Society of Pharmaceutical Engineering; ISPE; (o) International Society of Pharmaceutical Engineering; ISPE |
Variations: |
sensei / sense せんせい |
(n,vs,adj-no) despotism; autocracy |
Variations: |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to become aware; to notice; to detect; to discern; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; to realize; (transitive verb) (3) {Buddh} to attain enlightenment |
日本応用地質学会 see styles |
nipponouyouchishitsugakkai / nipponoyochishitsugakkai にっぽんおうようちしつがっかい |
(org) Japan Society of Engineering Geology; JSEG; (o) Japan Society of Engineering Geology; JSEG |
日本語でオーケー see styles |
nihongodeookee にほんごでオーケー |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
日本語でオッケー see styles |
nihongodeokkee にほんごでオッケー |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
Variations: |
kotowari ことわり |
reason; logic; sense; natural way of things |
Variations: |
shiru しる |
(transitive verb) (1) to know; to be aware (of); to be conscious (of); to learn (of); to find out; to discover; (transitive verb) (2) to sense; to feel; to notice; to realize; (transitive verb) (3) to understand; to comprehend; to grasp; to appreciate; (transitive verb) (4) to remember; to be familiar with; to be acquainted with; (transitive verb) (5) to experience; to go through; to know (e.g. hardship); (transitive verb) (6) to get acquainted with (a person); to get to know; (transitive verb) (7) (usu. with neg. sentence) to have to do with; to be concerned with; to be one's concern; to be one's responsibility |
米国工学教育協会 see styles |
beikokukougakukyouikukyoukai / bekokukogakukyoikukyokai べいこくこうがくきょういくきょうかい |
(o) American Society for Engineering Education |
米国病院技術協会 see styles |
beikokubyouingijutsukyoukai / bekokubyoingijutsukyokai べいこくびょういんぎじゅつきょうかい |
(o) American Society for Hospital Engineering |
米国鉄道技術協会 see styles |
beikokutetsudougijutsukyoukai / bekokutetsudogijutsukyokai べいこくてつどうぎじゅつきょうかい |
(o) American Railway Engineering Association |
英国工業規格協会 see styles |
eikokukougyoukikakukyoukai / ekokukogyokikakukyokai えいこくこうぎょうきかくきょうかい |
(o) British Engineering Standard Association |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kansei Engineering - Sense Engineering" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.