There are 1275 total results for your Hard search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鮞(oK) |
hararago はららご |
(kana only) hard roe (esp. salmon) |
鮞(rK) |
hararago はららご |
(kana only) hard roe (esp. salmon) |
HDDケース see styles |
eichi dii dii keesu; eichidiidiikeesu(sk) / echi di di keesu; echididikeesu(sk) エイチ・ディー・ディー・ケース; エイチディーディーケース(sk) |
{comp} hard disk case; HDD case |
お手柔らかに see styles |
oteyawarakani おてやわらかに |
(expression) (idiom) Don't be too hard on me (us, them) |
きゅうきゅう see styles |
gyuugyuu / gyugyu ぎゅうぎゅう |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creaking; squeaking; (adv,adv-to,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) packing in tightly; cramming; squeezing; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hard (pressing, tying, twisting, etc.); tightly; with force; (adv,adj-na,adj-no) (4) (onomatopoeic or mimetic word) going hard (on someone); tormenting (e.g. with questions) |
こちんこちん see styles |
kochinkochin こちんこちん |
(adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (adj-no,adj-na) (2) wound up; tense |
こつこつ働く see styles |
kotsukotsuhataraku こつこつはたらく |
(exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away |
シナハマグリ see styles |
shinahamaguri シナハマグリ |
(kana only) Meretrix petechialis (species of hard clam) |
じろじろ見る see styles |
jirojiromiru じろじろみる |
(exp,v1) to stare at; to look hard at; to look up and down; to scrutinize; to scrutinise |
スパルタ教育 see styles |
suparutakyouiku / suparutakyoiku スパルタきょういく |
hard education; hard training; Spartan education |
ソフトテニス see styles |
sofutotenisu ソフトテニス |
soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls) |
にかたくない see styles |
nikatakunai にかたくない |
(expression) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible) |
ハード・ゲイ |
haado gei / hado ge ハード・ゲイ |
leatherman (wasei: hard gay); conspicuously gay male who belongs to the leather subculture and engages in bodybuilding |
ハード・コア |
haado koa / hado koa ハード・コア |
(n,adj-na,adj-no) hard-core (music, porn, etc.); hardcore; hard core (fruit, etc.) |
ハード・セル |
haado seru / hado seru ハード・セル |
hard sell |
ハードエラー see styles |
haadoeraa / hadoera ハードエラー |
(computer terminology) hard error |
ハードケース see styles |
haadokeesu / hadokeesu ハードケース |
hardcase; case with hard shell |
ハードコート see styles |
haadokooto / hadokooto ハードコート |
hard court |
ハードコピー see styles |
haadokopii / hadokopi ハードコピー |
{comp} hard-copy |
ハードソース see styles |
haadosoosu / hadosoosu ハードソース |
hard sauce |
ハードパッチ see styles |
haadopacchi / hadopacchi ハードパッチ |
(computer terminology) hard patch |
ハードバップ see styles |
haadobappu / hadobappu ハードバップ |
hard bop |
ハードパワー see styles |
haadopawaa / hadopawa ハードパワー |
hard power |
ハードラック see styles |
haadorakku / hadorakku ハードラック |
hard luck; misfortune |
ハードロック see styles |
haadorokku / hadorokku ハードロック |
hard-rock |
ハードワーク see styles |
haadowaaku / hadowaku ハードワーク |
hard work |
バターボール see styles |
bataabooru / batabooru バターボール |
butterscotch (individually wrapped hard candies) (wasei: butter ball) |
ヘル・メット |
heru metto ヘル・メット |
helmet; hard hat; protective headgear |
モーレツ社員 see styles |
mooretsushain モーレツしゃいん |
(yoji) gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee |
やいのやいの see styles |
yainoyaino やいのやいの |
(exp,adv,adv-to,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (pressing) hard; badgeringly; pesteringly; repeatedly; urgingly |
世間難信捷徑 世间难信捷径 see styles |
shì jiān nán xìn jié jìng shi4 jian1 nan2 xin4 jie2 jing4 shih chien nan hsin chieh ching seken nanshin shōkei |
The speedy and straight way to Buddhahood (for all) which the world finds it hard to believe. |
人使いが荒い see styles |
hitozukaigaarai / hitozukaigarai ひとづかいがあらい |
(exp,adj-i) working one's employees hard; being a slave-driver |
人生行路難し see styles |
jinseikourokatashi / jinsekorokatashi じんせいこうろかたし |
(expression) (proverb) life is not easy; life is hard |
偉い目にあう see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
偉い目に会う see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
偉い目に遭う see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
分かりにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
固定ディスク see styles |
koteidisuku / kotedisuku こていディスク |
{comp} hard disk; HD |
天才出自勤奮 天才出自勤奋 see styles |
tiān cái chū zì qín fèn tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4 t`ien ts`ai ch`u tzu ch`in fen tien tsai chu tzu chin fen |
genius comes from hard effort; Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison) |
御手柔らかに see styles |
oteyawarakani おてやわらかに |
(expression) (idiom) Don't be too hard on me (us, them) |
恨みっこなし see styles |
uramikkonashi うらみっこなし |
(expression) with no hard feelings |
恨みっこ無し see styles |
uramikkonashi うらみっこなし |
(expression) with no hard feelings |
想像しにくい see styles |
souzoushinikui / sozoshinikui そうぞうしにくい |
(exp,adj-i) hard to imagine |
憂き目を見る see styles |
ukimeomiru うきめをみる |
(exp,v1) to have a hard time of it; to have a bitter experience |
手を焼かせる see styles |
teoyakaseru てをやかせる |
(exp,v1) to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble |
曰く言い難し see styles |
iwakuiigatashi / iwakuigatashi いわくいいがたし |
(expression) it is hard to explain; it is hard to say |
歯がたたない see styles |
hagatatanai はがたたない |
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew |
歯が立たない see styles |
hagatatanai はがたたない |
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew |
気むずかしい see styles |
kimuzukashii / kimuzukashi きむずかしい |
(adjective) hard to please; moody; crusty; fastidious |
Variations: |
yuaka ゆあか |
scale (i.e. hard water coating in a kettle, etc.); fur |
灯台もと暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
狗改不了吃屎 see styles |
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ gou3 gai3 bu4 liao3 chi1 shi3 kou kai pu liao ch`ih shih kou kai pu liao chih shih |
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change |
理解しがたい see styles |
rikaishigatai りかいしがたい |
(expression) hard to understand; Byzantine fashion |
Variations: |
madani(真dani); madani(真蜱); madani まダニ(真ダニ); まだに(真蜱); マダニ |
(kana only) (See ヒメダニ) hard tick; ixodid |
穴のあくほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の明くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の空くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の開くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
腑に落ちない see styles |
funiochinai ふにおちない |
(exp,adj-i) cannot understand; doesn't make sense; unconvincing; hard to swallow; doesn't ring true |
Variations: |
hara はら |
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) |
辛い目にあう see styles |
tsuraimeniau つらいめにあう |
(exp,v5u) to have a hard time of it |
辛い目に会う see styles |
tsuraimeniau つらいめにあう |
(exp,v5u) to have a hard time of it |
辛い目に合う see styles |
tsuraimeniau つらいめにあう |
(exp,v5u) to have a hard time of it |
辛い目に遭う see styles |
tsuraimeniau つらいめにあう |
(exp,v5u) to have a hard time of it |
逆立ちしても see styles |
sakadachishitemo さかだちしても |
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head |
頑張ったで賞 see styles |
ganbattadeshou / ganbattadesho がんばったでしょう |
(exp,n) try-hard award; consolation prize |
駑馬に鞭打つ see styles |
dobanimuchiutsu どばにむちうつ |
(exp,v5t) (1) (humble language) to work hard; to keep one's nose to the grindstone; to whip a jaded horse; (exp,v5t) (2) (orig. meaning) to make someone do what is beyond their ability |
鼻っ柱が強い see styles |
hanappashiragatsuyoi はなっぱしらがつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱の強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
鼻っ柱の強い see styles |
hanappashiranotsuyoi はなっぱしらのつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
えらい目にあう see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
えらい目に会う see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
えらい目に遭う see styles |
eraimeniau えらいめにあう |
(exp,v5u) to have a terrible time; to have a hard time |
お疲れサマンサ see styles |
otsukaresamansa おつかれサマンサ |
(expression) (joc) (See お疲れ様・1) thank you (for your hard work); good work |
カーボランダム see styles |
kaaborandamu / kaborandamu カーボランダム |
(See 炭化ケイ素) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive) |
がんばったで賞 see styles |
ganbattadeshou / ganbattadesho がんばったでしょう |
(exp,n) try-hard award; consolation prize |
Variations: |
ganmi がんみ |
(noun, transitive verb) (slang) gazing at; staring at fixedly; eyeballing; glaring; giving a hard look |
Variations: |
gusari; gusari グサリ; ぐさり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) deeply (stab, thrust, etc.); hard |
Variations: |
gonedoku(gone得); gonedoku(gone得) ごねどく(ごね得); ゴネどく(ゴネ得) |
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
Variations: |
gokurou / gokuro ごくろう |
(1) (polite language) (See 苦労・1) trouble (I have put you through); (your) hard work; (expression) (2) (usu. to one's subordinate) (See ご苦労さま) thank you (for your hard work); I appreciate your efforts |
ソフト・テニス |
sofuto tenisu ソフト・テニス |
soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls) |
ちょっと難しい see styles |
chottomuzukashii / chottomuzukashi ちょっとむずかしい |
(exp,adj-i) (1) a little difficult; slightly hard; (exp,adj-i) (2) (euph) not feasible; not possible |
つらい目にあう see styles |
tsuraimeniau つらいめにあう |
(exp,v5u) to have a hard time of it |
ねじり鉢巻きで see styles |
nejirihachimakide ねじりはちまきで |
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart |
ハード・エラー |
haado eraa / hado era ハード・エラー |
(computer terminology) hard error |
ハード・ケース |
haado keesu / hado keesu ハード・ケース |
hardcase; case with hard shell |
ハード・コート |
haado kooto / hado kooto ハード・コート |
hard court |
ハード・ソース |
haado soosu / hado soosu ハード・ソース |
hard sauce |
ハード・パッチ |
haado pacchi / hado pacchi ハード・パッチ |
(computer terminology) hard patch |
ハード・バップ |
haado bappu / hado bappu ハード・バップ |
hard bop |
ハード・パワー |
haado pawaa / hado pawa ハード・パワー |
hard power |
ハード・ラック |
haado rakku / hado rakku ハード・ラック |
hard luck; misfortune |
ハード・リンク |
haado rinku / hado rinku ハード・リンク |
(computer terminology) hard-link; hard link |
ハード・ワーク |
haado waaku / hado waku ハード・ワーク |
hard work |
ハードセクター see styles |
haadosekutaa / hadosekuta ハードセクター |
(computer terminology) hard sector |
ハードディスク see styles |
haadodisuku / hadodisuku ハードディスク |
{comp} hard-disk |
ハードドライブ see styles |
haadodoraibu / hadodoraibu ハードドライブ |
(computer terminology) hard drive |
ハードドリンク see styles |
haadodorinku / hadodorinku ハードドリンク |
hard drink |
ハードハイフン see styles |
haadohaifun / hadohaifun ハードハイフン |
(computer terminology) hard hyphen |
ハードボイルド see styles |
haadoboirudo / hadoboirudo ハードボイルド |
(noun or adjectival noun) (1) hard-boiled (person, style, etc.); tough; (2) hard-boiled fiction |
ハードワーカー see styles |
haadowaakaa / hadowaka ハードワーカー |
hard worker |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.